Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, AlexGleb сказал:

Слов нет, ты читать умеешь? Говорю на данный момент нет возможности файлы посмотреть. Ты почему-то из этой фразы смог как-то понять, что я даже скачать их не смогу. То есть, когда мод на инвентарь в Ф4 ставишь и он ломает локализацию инвентаря, то тут все норм, одни и те же файлы затрагивает. А тут ты строишь умного и заявляешь, что файлы разные, лол. Я с тебя в шоке просто. Я поинтересовался, может кто-то скачать глянуть, какие файлы там и не затронут ли они локализацию инвентаря, а ты бред несешь. Хорошо, что ты не зря живешь, дурачок
еще и зарегался, чтобы ответить

Ну я тебе и пояснил, что мод не затрагивает файлы русификатора и работает нормально, надеюсь ты эту информацию смог усвоить, а не только триггернулся и бомбишь там.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, goodi сказал:

Ну я тебе и пояснил, что мод не затрагивает файлы русификатора и работает нормально, надеюсь ты эту информацию смог усвоить, а не только триггернулся и бомбишь там.

не пиши мне, пожалуйста. С такими отсталыми просто ноль желания разговор вести

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, zepamov сказал:

Дело именно в русификаторе, без руссика игра не вылетала ниразу

Если до этого ставил какие-либо русификаторы, которые добавляли какие-либо файлы в корень папки, то попробуй их подчистую удалить, если вдруг они какие-то оригинальные файлы заменили и ты не делал бэкап, то переустанови игру\обнови файлы с раздачи. Затем поставь вот этот русификатор segnetofaza — на данный момент играю с ним и никаких вылетов не видел еще.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, goodi сказал:

Если до этого ставил какие-либо русификаторы, которые добавляли какие-либо файлы в корень папки, то попробуй их подчистую удалить, если вдруг они какие-то оригинальные файлы заменили и ты не делал бэкап, то переустанови игру\обнови файлы с раздачи. Затем поставь вот этот русификатор segnetofaza — на данный момент играю с ним и никаких вылетов не видел еще.

Благодарю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вчера писал, что игра отваливается из-за русика. Оказалось, что он тут не причём. Китайский SSD fanxiang паршивый отваливается. В нём и была проблема. Поставил на другой - вылеты исчезли 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы можете добавить версию 0.2.1 русификатора добавить в инсталятор? А то там версия 0.2 перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял, самая стабильная версия сейчас вторая? А то тут пишут про баги и вылеты в третьей, поэтому боюсь переходить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, OrWin сказал:

Я так понял, самая стабильная версия сейчас вторая? А то тут пишут про баги и вылеты в третьей, поэтому боюсь переходить

В закрепе сверху, инсталятор с пофикшеной 3, по средством гибрида с другими локализациями. Есть немного косяков, и машинный текст иногда, но почти все на русском

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мой вариант гибрида из перевода Segnetofaza (v2.1) и ESSTX (v2f3) с nexus: https://wdfiles.ru/LMub

Не должно быть пропущенных скобок, но в строках со скобками перевод хуже, чем deepl.

Изменено пользователем SamhainWarlock
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотрю сегодня прям затишье) Интересно, сегодня ещё будут попытки перевода ?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, sogiking сказал:

Смотрю сегодня прям затишье) Интересно, сегодня ещё будут попытки перевода ?)

Только вот зачем, если уже три варианта готовы со всем необходимым + фиксы) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@sogiking будут. Но попозже. Ну, кроме тех русиков, что уже доводят до ума.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Kastiell сказал:

Только вот зачем, если уже три варианта готовы со всем необходимым + фиксы) 

дня 2-3 и скорей всего доделают основной перевод, чтобы без компромиссов, а потом недели правок и вылизываний, путем наигранности

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kastiell esstx перевод отстой. Яндекс неполон, там баг с камерой фиксить надо. В процессе могут найтись ещё баги на разных русиках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Kastiell сказал:

Только вот зачем, если уже три варианта готовы со всем необходимым + фиксы) 

ну как, косяки править, вон названия кораблей не работают, с ценами кораблей тоже не понятно, правда тут баг возможно самой игры. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Manairons

      Метки: Экшен, Приключение, Приключенческий экшен, Исследования, 3D-платформер Платформы: PC Разработчик: JanduSoft, 3Cat Издатель: JanduSoft Серия: JanduSoft Дата выхода: 19 февраля 2026 года Отзывы Steam: 41 отзывов, 100% положительных
    • Автор: Bizarre
      Сегодня вышла игра Total Chaos
      https://store.steampowered.com/app/2208350/Total_Chaos/
      Скажите, возможно ли русифицировать, сей прелюбопытнейший проект?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @MadjestikoТут мы обе, не могли знать, что кто-то из нас переводит, да и тему я сделала совсем недавно)  
      Я очень впечатлена вашей проделанной работой и подходом к переводу в целом, текстуры выглядят просто великолепно! Я пытаюсь сделать перевод по мере своих возможностей и знаний, пытаюсь сделать его понятным, чтобы можно было понять о чём речь, убрав машинное звучание из текста и сделать его более живым. А так у меня перевод только с английского, так как он мне более знаком, нежели японский, который я вообще не понимаю, а переводить нейронкой с японского — это плохая идея. С английского на русский у неё хоть что-то дельное получается, а иногда даже хорошо (если мы берём перевод чистой нейронкой без хоть каких-то правок), а с японского у него очень плохо выходит, по крайней мере по моим наблюдениям.  
      Насчёт специфики языка у игры есть гендерный тег для гг — @он, она@, который я подцепила с немецкого, но к сожалению, такого тега я не нашла для ребёнка, и здесь мне пришлось использовать колхозную заглушку в виде (ла)/(на), но в будущем хочу вернуться и исправить, может, в других языках что-то найдётся, но я сомневаюсь. Так что, если и делать два файла, то только для ребёнка, а с учётом, что мы можем выбирать пол для него, то здесь в принципе проблем возникнуть не должно, да и строк у него не так много.
      А так я, может, всё и перевела, но после нейронки надо всё править, чтобы в rf3TxtCropName (его предназначения я так и не поняла) "Withered Grass" была "Увядшая трава", в rf3TxtItem_split2_1 (названия предметов в сумке) — "Засохшая трава", а в rf3TxtNpc_split2_1 (название всего, что находится на карте) — "Испорченная трава" например, и то я указала яркий пример, как может быть, но с указанием глоссария можно такого избежать.  
      А так, если вы действительно не против поделиться, то можете мне отправить свои наработки с указанием на вас как на участника, с соответствующей ссылкой, конечно. Хотя по-хорошему, конечно, может, как-то скооперироваться? Сейчас самой большой проблемой является rf3mc, где без повторов около 67 437 строк, что тоже очень много (но уже не так страшно, как 113 348 строк), пока с остальными файлами можно быстро справиться.
    • Только там речь про "глобальные настройки"  АРР не должно к ним прикасаться автоматом.
    • дак это продвинутый exp любишь оптимизировать автоматом  как сказал бы великий- масштабирование должно оптимизировать а отражения должны отражать   
    • На счёт драйверов это да. К сожалению.  Мне кажется, туда теперь на порядок меньше сил вливается. Если раньше этим занималось 20 человек, то теперь наверное 2. Вот такое ощущение. Не думаю, что тебе нужно регулярно проверять этот момент. Уверен, само больше ничего меняться не будет.  По крайней мере, до установки нового драйвера )
    • я знаю что это можно отключить, проблема в том что не понимаю какого черта этот параметр изменился, кем и как давно.
      Сколько игр я прошел с такими настройками, и это для меня как игрока было +, т.е. я получил лучшую картинку, или наоборот, вкл. этого параметра картинку ухудшает, но необходимо для увеличения ФПС, а мне этого не надо было, я не играю на ультрах и в 4К. так у меня её уже давно нет, только APP мне вот еще не хватало, что теперь периодически надо будет проверять настройки, чтобы опять чего то там не изменилось. Хуанг всю мощь в ИИ и лучи сливает, драйвера в какую-то халтуру превратились. 
    • хуанг по доброте фепесов решил добавить а вообще словил баг через gf exp
    • оаооаоао!!!
      я в таком восторге сейчас прибываю1!!
      легендарная встреча!!!
      боже божи божи!УААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

      ГО ГО ГО!!!
      ТОЛЬКО СКАЖИТЕ ЧЕМ ПОМОЧЬ БУДУ РАД!!
    • ой сорри Вот точно он https://vkvideo.ru/video-125159885_456246785
    • Так а в чём проблема? На “выкл” можно обратно поставить?   Я этой функцией не пользовался никогда, и не обращал внимание.  Но у меня сейчас вот так  Может микро ошибка в драйвере.  Слышал наверное, что тут с недавним драйвером не определялись вертушки в гпу-з.  А у некоторых даже не крутились. Возможно, Хуанг за что-то на тебя в обиде )    Главное, что заметил.  И  что можно всё сделать, как и должно быть.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×