Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

3 минуты назад, Segnetofaza сказал:

Я проверю, но такие теги у  меня программа для разбиения строк держит в отдельной базе данных, хотя всякое возможно, диплу то приходится файлы нарезать на кусочки при склеивании всё может быть( поправлю если есть баг

переводите с помощью chat gpt, он лучше с кодировкой работает. Могу попробовать скормить ему, если кусок текста оригинала скините.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Kowat сказал:

* Груз: <2.Наименование> (<1.ValueInt> кг)
* Назначение: <3.Имя> в системе <4.Имя>
* Оплата: <0.ValueInt>Cr

* Цель: <1.Имя>
* Звездная система: <4.Имя>, на расстоянии 30ly
* Планета: <3.Имя>
* Оплата: <0.ValueInt>Cr

итд

Специальное развертывание {N/A}: <Alias=Player
Набор {DEN}: Маркес, Рейна
Набор на работу {ГАГАРИН}: Куйперс, Зинаида

 

ОЖИДАНИЕ РАЗРЕШЕНИЯ АВАРИЙНЫЙ РЕАКТОРНЫЙ ОВЕРДРАЙВ Настройте уровень мощности на: APPLICANT NAME: <Alias=Player
Текущая сумма: <Token=CrimeGold>

 

3 минуты назад, Barbarossa178 сказал:

Мой вариант на основе всех поправил вроде все Alias ну и убрал такие режущие глаз СУША, ХЛОПОК и т.д

  скрины (Показать содержимое)

vI26vX2Sawk.jpg?size=1920x1080&quality=9s3PXmiPt0i4.jpg?size=1920x1080&quality=9QnTo2_yw-hM.jpg?size=1920x1080&quality=9FkWwNGymTOU.jpg?size=1920x1080&quality=9

Удалить из папки с игрой в папке Data папки Interface и Strings. Затем распаковать мой архив по пути C:\Users\ВАШ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ\Documents\My Games\Starfield\

Всё те же пропуски.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Igrom4ik сказал:

переводите с помощью chat gpt, он лучше с кодировкой работает. Могу попробовать скормить ему, если кусок текста оригинала скините.

Там ограничение на количество сообщений.

Если бы всё было так просто. Взять файлы, закинуть в чатгпт, написать “ТЕГИ НЕ ТРОЖ!” и всё. Эх. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Vollmond-inex сказал:

Там ограничение на количество сообщений.

пользуюсь в полной мере прям с сайта open.ai и никаких проблем. Ограничений по количеству символов есть, но запросов можно делать хоть сколько.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ вот вы делитесь опытом, у вас игра не вылетает каждую минуту просто так даже без перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а как пофиксить оишбку при установке: Ошибка создания записи в INI-файле и далее путь к игре(пытаюсь на пиратку поставить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, IDOLM@STER сказал:

Ребят, а как пофиксить оишбку при установке: Ошибка создания записи в INI-файле и далее путь к игре(пытаюсь на пиратку поставить)

Проверь что бы в ini файле не стояло галочки “только для чтения”. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, IDOLM@STER сказал:

Ребят, а как пофиксить оишбку при установке: Ошибка создания записи в INI-файле и далее путь к игре(пытаюсь на пиратку поставить)

ставь комплексный перевод, который включает все версии переводов. Там есть писание куда и что воткнуть. Сам на пиратке и все робит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Maxmanni сказал:

Народ вот вы делитесь опытом, у вас игра не вылетает каждую минуту просто так даже без перевода?

Обнови дрова….

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Igrom4ik с тегами может он и лучше управляется, но качество самого перевода будет сильно хуже. Лучше разбираться с софтом, который может сохранить теги нетронутыми

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Nerkan Anonmn сказал:

Здравствуйте, ачивки в стиме с русификатором работают?

Да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чатгпт кстати плохо переводит. Обновил свой списочек:

Мета: Я… ты прав. Прости. Я не слышал от Сары какое-то время, и это было слишком много, чтобы принять все сразу

Гугл: Я... ты прав. Мне жаль. Я уже давно не получал известий от Сары, и это было так много, что нужно было принять сразу.

DeepL: Я... ты прав. Простите. Я давно не получал от Сары известий, и это было слишком много, чтобы принять все сразу.

Яндекс: Я... ты прав. Мне жаль. Я уже некоторое время ничего не слышал от Сары, и все это было слишком сложно воспринять сразу.

СhatGPT: Я... ты прав. Прошу прощения. Давно не слышал от Сары, и всё это было слишком много для меня одновременно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, RUIZ007 сказал:

@Igrom4ik с тегами может он и лучше управляется, но качество самого перевода будет сильно хуже. Лучше разбираться с софтом, который может сохранить теги нетронутыми

насчет качества перевода моуг поспорить, гпт понимает контекстуальные запросы и вполне хорошо справляется со смысловыми значениями. Я не про чат боты в телеге, а про вполне нормальную версию с сайта разработчика. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке русификатора версии 0.3 пишет, что сначала необходимо удалить все предыдущие версии русификатора. А как их удалить? Подскажите, пожалуйста.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Simulator Платформы: PC Разработчик: Raccoons Studio Издатель: BeardedBrothers.Games Дата выхода: 10 октября 2024 года (ранний доступ)

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @NikiStudio анонсировать локализацию и тем более объявить сбор донатов, не изучив до конца тему и ресурсы, весьма опрометчиво). Озвучка (которой в игре кот наплакал), конечно, приятное дополнение, но основная сложность перевода в адаптации загадок и в структуре построения слов, фраз, которые разбросаны по разным объектам и текстурам игры. Тут ни одна автоматизированная система перевода не поможет...
    • Игру удалили из Стима.  
    • В своё время её плохо приняли, но как по мне то она заслуживает внимания и хоть и несколько уступает трилогии, но на голову выше остальныхчастей таких как хомяк или лост меморис. Тем более GOG выпустили приличное обновление, поправив кучу ошибок ПК порта.
    • Да я не против , пусть даже там иногда они несут чушь нейросетевую , самое обидное , что не возможно после того как он ломается на миссии 20-25 , сюжет читать нормально , враги говорят репликами главных героев , главные герои врагов , потом главным герои говорят о том что было вчера , при этом показывают портрет Риого и он же говорит к примеру условно  "Риого ты бабник "  ,кароче полная каша и вакханалия ))) кому интересно чё там в игре происходит конечно эту херню качать не стоит, либо ждать норм русика , если не знаешь англ , то сидеть со словарем ) . Я то просто знаю все у меня в этой игре 1000+ часов без преувеличения 
    • Есть официальный русский перевод: Storage Hunter Simulator (2024)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    • Нет. Честно сказать, даже в голову не пришло. Будем теперь проверять.  Ну и я немного чсвшный. =) Я-то сам из индустрии. У меня обычно: блин, ну чего там энтузиасты могут запилить? А тут, оказывается, очень всё неплохо. ))) 
    • это ранние тестовые сборки смиксованные с пиратским переводом. парадокс вроде.
    • То есть вы начали озвучку, даже не проверив ZoG? 
      Но лично я бы с удовольствием поиграл в игру и с озвучкой в том числе, т.е. хотелось бы чтоб у вас получилось объединить работу над игрой.
      @Nitablade ждём новостей =) 
    • Перевод машиный полная шляпа , ломается миссии где то на 20 , все персонажи начинают говорить не своими репликами , да и ещё и опаздывают по сюжету и говорят то , что было миссию назад
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×