Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

11 минут геймплея из хардкорной RPG Lies of P

Рекомендованные сообщения

131002-ss_0a4ed91a8fbac391a11e273d1255a0

Напомним, что проект является вольной адаптацией сказки про Пиноккио в антураже Souls-like игры. 


На канале GameSpot появилась геймплейная запись хардкорного ролевого экшена Lies of P с мероприятия GDC 2023.

Напомним, что проект является вольной адаптацией сказки про Пиноккио в антураже Souls-like игры. 

Выход игры должен состояться в августе на актуальных платформах.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну неплохо, неплохо. Одёжка пачкается, пусть и временно. Некоторое окружение интерактивно. Не понимаю, противники люди или роботы или симбиоз? Брызжут то ли кровью, то ли маслом. Движения дёрганные, словно механические. При этом кряхтят и стонут, как зомбари.

Музыки ни какой, звуков маловато. Нужно что-нибудь постоянное и не навязчивое на фоне.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, romka сказал:

Ну неплохо, неплохо. Одёжка пачкается, пусть и временно. Некоторое окружение интерактивно. Не понимаю, противники люди или роботы или симбиоз? Брызжут то ли кровью, то ли маслом. Движения дёрганные, словно механические. При этом кряхтят и стонут, как зомбари.

Музыки ни какой, звуков маловато. Нужно что-нибудь постоянное и не навязчивое на фоне.

Спасибо . Учтём ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, Den110 сказал:

Спасибо . Учтём ))

Вот и правильно, запишите там где-нибудь. Глас пролетариата не стоит скидывать со счетов. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так и не понял, ГГ он или она(тогда при чем тут Пиноккио), или по ныне модной традиции — оно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, Ko4e7ap сказал:

Так и не понял, ГГ он или она(тогда при чем тут Пиноккио), или по ныне модной традиции — оно?

Конечно оно. Пиноккио из бревна выпилили. а бревно оно среднего рода.:D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сильвер_79 зовут Пиноккио — значит “ОН” :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, piton4 сказал:

@Сильвер_79 зовут Пиноккио — значит “ОН” :)

Я б поспорил. Дерево — оно. Пиноккио. значит, тоже оно.:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Я б поспорил. Дерево — оно. Пиноккио. значит, тоже оно.:laugh:

Но согласись - “кто-нибудь видел Пиноккио?  Да вон же оно” )  звучит очень странно :laugh:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, piton4 сказал:

Но согласись - “кто-нибудь видел Пиноккио?  Да вон же оно” )  звучит очень странно :laugh:

Это все предрассудки. Привыкли. что только два пола есть. А весь цивилизованный мир уже давно сказал, что полов гораздо больше.:D И оно, это еще не самое страшное, что с Пиноккио могло случиться. :laugh:

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда-то давно читал заметку в газете про настоящего Пиноккио, который послужил прототипом для сказки. Вроде как это ветеран войны, инвалид. И у него там чуть ли не 50% тела якобы составляли деревянные протезы.

На вскидку нашёл статью на пикабу, кому интересно.

https://pikabu.ru/story/realnaya_istoriya_pinokkio_4220404

Так что правильно Пиноккио — это ОН.

Изменено пользователем RSV2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, RSV2 сказал:

Так что правильно Пиноккио — это ОН.

Пиноккио в переводе сосновый орешек.. получается ОН. А Буратино в переводе это марионетка — значит ОНА.

 Вощем каждый найдёт на свой... или на свою, тут уже хз.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Ленивый сказал:

Пиноккио в переводе сосновый орешек.. получается ОН. А Буратино в переводе это марионетка — значит ОНА.

 Вощем каждый найдёт на свой... или на свою, тут уже хз.

Там не то что орешек, а имя реально жившего мужика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, RSV2 сказал:

Там не то что орешек, а имя реально жившего мужика.

Например Стоун (камень) имя реально живущей бабы и чо?

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Ленивый сказал:

Например Стоун (камень) имя реально живущей бабы и чо?

Да и мужиков с такой фамилией полно (на русском такие фамилии не склоняются). А вот с именем Пиноккио баб вроде бы и нет (я по крайней мере не слышал).

Изменено пользователем RSV2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      В этом ролике не только демонстрируются различные механики игры, но и весьма подробно рассказывается о планах авторов и их концепции
      На канале одного из разработчиков (по совместительству — видеоблогера) отечественного хоррора в антураже альтернативного СССР Vicious Red появился превый геймплейный ролик проекта.
      В этом ролике не только демонстрируются различные механики игры, но и весьма подробно рассказывается о планах авторов и их концепции. Кстати, те, кто обладает полезными для геймдева навыками, могут оказать студии посильную помощь — все предложения принимаются по указанному в описании к видео E-mail.
      Напомним, что Vicious Red был анонсирован почти год назад. У него есть страница в Steam.
       
    • Автор: james_sun

      Все желающие могут узнать про озвучку непопулярными актерами, про исторических личностей в игре, а также про разрушаемость, загадки и многое другое.
      Создатели приключенческого экшена «Война Миров: Сибирь» выпустили первый выпуск дневников разработчиков, в котором ответили на некоторые вопросы геймеров.
      Из него все желающие могут узнать про озвучку непопулярными актерами, про исторических личностей в игре, а также про разрушаемость, загадки и многое другое.
      Дата выхода проекта еще не объявлена.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • печально что ты пытаешься язвить
    • Доброго дня. Прошу помощи в распаковке Eriksholm: The Stolen Dream. Попробовал разные варианты, результатов нет.
    • Печально что ты Скуфидрон тратишь время на это 
    • “Эш против зловещих мертвецов”. В напряжении не держит, но экшена с расчлененкой завались, а всяких рассусоливаний мало.
    • В фильмах, в основном, идет фокусировка на сюжете, скорее всего из-за того что там просто нет времени рассусоливать. Они же интересные? А в сериале показывают первую серию насыщенную,чтобы заинтересовать зрителя, и кормят непонятно чем до последней серии, в последней серии опять много событий потому что кульминация. Интересно стало, есть ли сериалы, которые держат темп фильмов от начала до конца.
    • С русификатором ломаются навыки,, я их тупо активировать не могу, пробовал и на геймпаде и на клава-мыше. Получилось только 1  раз в самом начале, при обучении. Винда 11, стим. До этого запускал игру без русика на пробу и навыки прожимались.
    • Без идейный затянутый в моменте экшен, с актёрами которые плоховато играют, неплохой саундтрек (делал его всё тот же кто делал и для Джон Уика), красивые пейзажи, пустой и нелогичный сюжет как будто порубленный в процессе (после просмотра узнал что её переписывали раза 2-3), главная героиня не убиваемая и очеень слабо дамажная(побоев по сути нет, как будто жалели актрису) и видно было очень была плохо подготовленная к съёмкам (акробатика и как она двигалась очень слабо), смотреть крайне не советую, зря потратите время. 5/10 и то с натяжкой можно смело занижать.
    • Обычный автопереводчик. Спасибо конечно, но он так себе справляется
    • @Vulpes ferrilata  Благодарю, как раз сегодня прикупил игру. Удачи в переводе
    • Благодаря усилиям @Pet, удалось сопоставить ещё пачку текста. В основном это строки, которые в PS1 версии были разбиты на два сообщения, а в ремейке — объединены.

      Таким образом, на данный момент сопоставлено — 83% текстов. По сути, остаются как раз всевозможные названия и фразы которые были значительно изменены в ремейке.

      Следующим шагом я постараюсь выдрать имена говорящих. Они, как и в случае FM2, отсутствуют в тексте, поэтому придётся парсить Unity-сцены, сопоставляя актёра и ассоциированный с ним диалог.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×