Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Как «Механики» Dead Space озвучивали: Часть 1

Recommended Posts

Posted (edited)

Хоть ты лопни, хоть ты тресни — слышу лишь выразительное чтение по бумажке...

Edited by ex0t1pe
  • Confused (0) 1
  • Downvote 2

Share this post


Link to post
1 час назад, ex0t1pe сказал:

Хоть ты лопни, хоть ты тресни — слышу лишь выразительное чтение по бумажке...

так любительская озвучка всегда такая, играть с левым озвучкой = себя не уважать

  • Confused (0) 1
  • Downvote 5

Share this post


Link to post
8 минут назад, iWaNN сказал:

Или должно быть постоянное переигрывание?

Там, видимо, человек пересмотрел аниме. Они что, не с бумажки, а с папируса должны читать.

Судя по тизеру и остальным их проектам: качество будет достойное.

  • Haha (+1) 2

Share this post


Link to post
6 часов назад, Slavik666 сказал:

так любительская озвучка всегда такая, играть с левым озвучкой = себя не уважать

 

Share this post


Link to post
Posted (edited)
47 минут назад, iWaNN сказал:

Хз, специально пошел глянул видос — вроде все там нормально, никакой бумажки не замечено.

37 минут назад, aimqiz сказал:

Они что, не с бумажки, а с папируса должны читать.

Ну что вы к бумажке прицепились? Может человека выразительное чтение не устроило. Может он фанат монотонного прочтения. :D

Edited by Сильвер_79
  • Haha (+1) 2

Share this post


Link to post
3 часа назад, iWaNN сказал:

Официальные озвучки порой такие, что уступают любительским

Ага, раздражает, когда в закадровой, даже профессиональной (про кино) постоянно встречаются моменты, где актёр озвучания бежит впереди паровоза — раньше времени хватает следующую реплику перса или вообще реплику другого перса. В итоге в следующей реплике вместо озвучки — тишина, повторение только что прозвучавшей реплики или вообще отсебятина, лишь бы заткнуть дыру :angry: . На пару минут задержаться и перезаписать момент? Пфф… Та-ак сойдёт! Очень часто встречается.

  • Haha (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)

@spider91 слышал, тут люди озвучкой недовольны, так что давай закрывай проект, бери чемоданы с деньгами и убегай в Панаму!

Edited by PirateMartin
  • Haha (+1) 3

Share this post


Link to post

@PirateMartin наоборот, они прекрасно понимают, что сценарий и диалоги в оригинале пишутся на той же бумажке, а потому и так хвалят озвучку за то, что она отдает дань оригиналу. И хоть мне сложно представить как ещё озвучивать реплики без текста на той самой бумажке, но всё равно ребятам спасибо, что даже за такую базу хвалят.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      В нем можно услышать голоса Инны Королёвой и Андрея Маслова, озвучившие Рэкку и Дзандзо соответственно.
      Команда Mechanics VoiceOver выпустила первый дневник локализации Hi-Fi Rush — одной из главных игровых сенсаций этого года.
      В нем можно услышать голоса Инны Королёвой и Андрея Маслова, озвучившие Рэкку и Дзандзо соответственно.


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×