Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ждём кто возьмётся за перевод или может даже озвучку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Etevi сказал:

Ждём кто возьмётся за перевод или может даже озвучку.

Вот тут ролик гляньте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.02.2023 в 18:55, Etevi сказал:

Ждём кто возьмётся за перевод или может даже озвучку.

За перевод текстовый точно возьмутся кое-кто а вот насчет озвучки пока непонятно будет ли или нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.02.2023 в 19:55, Etevi сказал:

Ждём кто возьмётся за перевод или может даже озвучку.

Лучше текстовый в начале, чтобы сыграть по быстрее можно было, а озвучку и на потом можно оставить.  Главное, как можно оперативней текст. локализацию, я так считаю.

 

Изменено пользователем piton4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пишет в стиме В РОССИИ: Данный товар недоступен в вашем регионе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dikij wolk сказал:

пишет в стиме В РОССИИ: Данный товар недоступен в вашем регионе

И…?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, piton4 сказал:

И…?

И на этом его фантазия закончилась )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не очень хорошие новости.

Цитата

 

 Русская локализация Star Wars Jedi: Survivor, вероятно, будет неофициальная и выйдет когда-нибудь после релиза игры

Михаил Мартьянов, голос Кэла Кестиса, пролил ещё немного света на озвучку проекта после недавних слов о дубляже. На вопрос, официально ли будет происходить процесс или этим займётся какая-нибудь сторонняя студия, которая хочет сделать альтернативный дубляж, актёр в интервью каналу SWEROK сообщил:

«Мне сложно как-то утверждать однозначно. Дело в том, что я информацию получил от своего агента. Я уверен, что это скорее всего будет после выхода игры. Нам придётся его дождаться и работа начнётся уже после — над русской локализацией и над русским дубляжом. Официальных предложений никаких не поступало.

Какая именно студия собирается заняться дубляжом второй части, мне тоже неизвестно. Вся информация, которой я владею, — это то, что кто-то собирается после выхода игры делать русский дубляж. И они собирают всю команду артистов, которые участвовали в первой части, — если персонажи будут заявляться во второй части, — то я слышал, что многие артисты будут заняты и там... Я очень надеюсь на это».

 

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, AsTy12 сказал:

Не очень хорошие новости.

Наоборот, хорошая новость. Да и ожидаемая. Вопрос в том, кто возьмётся и сколько потребуется собрать народных денег. Успешная кампания по Хогвартсу доказала жизнеспособность идеи сборов. Да и на те же Дед спейс с Калисто протокол деньги собраны. Тяжко только тем, кому на релизе играть не терпится. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я скидывал вырезку интервью с Михаилом Мартьяновым, кому интересно тут более полная версия!

Скрытый текст

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.02.2023 в 00:41, Dikij wolk сказал:

пишет в стиме В РОССИИ: Данный товар недоступен в вашем регионе

Главное чтоб как с Хогвартс не случилось т.е. ключ\гифт и прочее можно было купить для ру региона.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Star_Wiking сказал:

не случилось т.е. ключ\гифт и прочее можно было купить для ру региона.

Ну если людям прям не нравятся твои деньги, зачем тогда?

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Star_Wiking сказал:

Главное чтоб как с Хогвартс не случилось т.е. ключ\гифт и прочее можно было купить для ру региона.

Не, пусть лучше как с Хогвартс игру сломают через 2 недели. :D

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Удачи вам! Надеюсь у вас все получится!   И вам удачи с HR!
      Если надо - могу сбросить модифицированный usa.cpk для более удобного тестирования перевода в HR (т.е файлы перевода достаточно будет кинуть в папку с игрой, чтобы игра их считала).
    • И что действительно вот прям неплохо? Так то игра пошумела немного в своё время, просто забыл про неё.
    • Чет месяц не падали бустеры карточек в стим, и вот опять ,эксперимент продолжается..пока 45 штук с начала года. з.ы https://store.steampowered.com/app/1114220/Gedonia/ кстати если кто не играл,очень  не плохо.
    • Шрифты в авто переводе взяты как раз из hollow realization. Если удастся сделать кастомный будет шикарно    История в игре очень разбросана. Обязательны к прохождению только простые квесты принеси/убей, без сюжетной составляющей и загадки на этажах, так как оба условия необходимы для начала рейда на босса этажа, а так же очень небольшая часть сюжетных ивентов, которые являются такими же условиями для реда на босса этажа. Подавляющее большинство сюжета доступно как доп истории, открываемые по мере прохождения этажей и требующие разных персонажей в пати и их отношение к Кирито. Собрать ультимативное количество сохранений на всё будет непросто, особенно учитывая, что в игре фактически только один слот и тот записывается при каждой смене локации. Для начала я бы попробовал сделать полное прохождение по гайду, выдирая сохранения после каждого пройденного босса этажа. Как такой вариант?   По поводу hollow area не уверен, ибо сейчас не скажу, насколько сильно по итогу они переплели этот сюжет с оригиналом, но насколько знаю, не очень сильно, так что пока что соглашусь отлажить на потом
    • Но это уже алиса нарисовала — она в этом плане туповата, в отличии от “заточенных” сеток
    • А, ни фига себе, круто. Ну может это как раз на UE5 Интересно, чтобы там нарисовало, если ввести “девушка-фуря в костюме лисы как их представляют русские” 
    • Я тебе дословно свой запрос запрос повторил: но похоже анрил 5 киборг проигнорил
    • Про шрифт я писал повыше, что взял чужой. Я в целом смог адаптировать часть текста таким образом, что бы даже с ним выглядело неплохо. В группе моей команды есть скрины, с этапа на котором я тестировал как игра воспринимает русский язык. Вот там выглядело отвратительно. Возможно сделаю свой, но это точно не скоро.
      По поводу сохранений — идеально в каждой локации которые идут по сюжету или перед принятием основных квестов.

      Всё что касается Hollow Area — будем делать в последнюю очередь.
    • Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley Полностью переведено свежее дополнение «Возвращение в Замок Чудовища».
      • Доработаны отдельные реплики и диалоги в заданиях Ариэль.
      • Улучшены тексты и диалоги в заданиях Эрика.
      • Переправлены отдельные реплики Урсулы и других персонажей.
      • Исправлены неточности и мелкие ошибки в переводе интерфейса.

      Бусти /// Яндекс диск Примечание: если шрифты на вашем Switch кажутся слишком мелкими для чтения, можно использовать встроенные. Но учтите, в некоторых местах текст может не помещаться в блоки и обрезаться.
      Чтобы включить встроенный шрифты, скопируйте только папки Audio и Localization; остальные файлы можно удалить.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×