Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Не поверите, только вспомнил про эту игру, зашел и вот он перевод, огромное спасибо переводчику!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наиграв 4 часа, заметил только отсутствие перевода в некоторых разделах помощи.

Перевод действительно хорош!

Спасибо за труды!

Скрытый текст

malenkoe_yaico.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Cmg сказал:

Наиграв 4 часа, заметил только отсутствие перевода в некоторых разделах помощи.

Если удалить русификатор, будет тоже самое. Косяк от разработчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне вот режет глаза в тексте — так это секта. Интересно, это такой  перевод с китайского на английскии. Или так подразумевалось изначально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

9 минут назад, AndreKOM сказал:

Мне вот режет глаза в тексте — так это секта. Интересно, это такой  перевод с китайского на английскии. Или так подразумевалось изначально.

В Китае были очень распространены именно секты, но не в современном понимании.

Синкретические секты являлись неотъемлемой частью религиозной жизни средневекого Китая. В них религиозные учения не просто сохранялись, они развивались и эволюционировали. Секты можно разделить на преимущественно даосские и буддийские. Однако нужно иметь в виду, что такое деление весьма условно, так как секты взаимодействовали между собой. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за ваш труд, жаль что поиграть пока времени нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Orionus сказал:

Если удалить русификатор, будет тоже самое. Косяк от разработчиков.

ну у разрабов не только тут косяки, оптимизация конечно далеко не ушла с 21 года то, ну и так по мелочи бывает, в катсцене звук обвала камней баганулся, они так и сыпались во всех сценах, пока игру не перезапустил….

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл всю игру. Большое спасибо за перевод! Всё хорошо сделано. 
Встретил чуть-чуть ошибок, да и то связанные с полом говорящего персонажа. Скинул в личку скриншоты с ними, если вдруг будете к dlc перевод делать, то можно заодно и их исправить)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

45 минут назад, Mat_tew сказал:

Прошёл всю игру. Большое спасибо за перевод! Всё хорошо сделано. 
Встретил чуть-чуть ошибок, да и то связанные с полом говорящего персонажа. Скинул в личку скриншоты с ними, если вдруг будете к dlc перевод делать, то можно заодно и их исправить)

Спасибо, поправлю.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Orionus, огромное спасибо за перевод! В игре тонны текста — лор, диалоги, неписи, шикарная библиотека. Этож сколько трудов… Снимаю шляпу.

Игру почти закончил, получил огромное удовольствие, игра огонь как по мне! 

Orionus, от восторга забыл спросить —  есть какие-то сроки по переводу DLC?

Насколько я понял из описания, оно продолжает основной сюжет. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, weah7 сказал:

Orionus, от восторга забыл спросить —  есть какие-то сроки по переводу DLC?

 

Конец мая, если не будет непредвиденных обстоятельств.

8 часов назад, weah7 сказал:

Насколько я понял из описания, оно продолжает основной сюжет. 

 

Да, продолжение сюжета, но оно не похоже на основную игру, это больше видео новелла, иногда прерываемая платформингом и уже в конце битвой.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Orionus сказал:

Да, продолжение сюжета, но оно не похоже на основную игру, это больше видео новелла, иногда прерываемая платформингом и уже в конце битвой

Вона как, ну подобный геймплей не по мне, потому ждать не буду, основную игру прохожу, классная, но все же больше люблю пошаговую боевку, потому надеюсь после этого DLC если будет время и желание возьмёшься за вот эту Faith of Danschant))

В любом случае Огромное спасибо за перевод))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, Tiggerr сказал:

Вона как, ну подобный геймплей не по мне, потому ждать не буду, основную игру прохожу, классная.

Ну дополнение на 4 часа, проходится быстро (при этом, половину этого времени сюжетные ролики смотришь), если интересно, чем всё закончилось.

55 минут назад, Tiggerr сказал:

возьмёшься за вот эту Faith of Danschant))

Желание есть, тем более, пока был переводчик с китайского, я уже почти все текстуры переделал на русский и перевод текста процентов на 30 готов...

Изменено пользователем Orionus
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Orionus сказал:

Желание есть, тем более, пока был переводчик с китайского, я уже почти все текстуры переделал на русский и перевод текста процентов на 30 готов...

 

Отлично, тогда ждем.. Заранее спасибо))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 ага загрузил сейв и продолжил дальше. появились апгрейды на пушки и раскраски
    • Жесть. Как же меня радуют зоговцы последнее время выкатывая переводы на старые жрпг. Я уже их подумывал из желаемого в стиме удалять, а тут нейро повалило, спасибо) 
    • Steam Second Sun — динамичный шутер от первого лица с элементами ролевой игры в открытом мире, полном интересных мест, процедурно сгенерированных подземелий и добычи! Изучай обширную карту, используй умения, спаси Империю и не дай миру погрузиться во тьму. Игра напомнила мне старенький Hellgate: London. Русификатор от SamhainGhost (от 15.11.25) — гугл диск / boosty Походит для любой версии. Переведено не всё, есть особенности, но это лучшее предложение.
    •     Спасибо за ответы.
      Не скажу, что отсебятина плоха, если она воспринимается нормально и это обосновано.
      По поводу Зидана как пацанчика с района — это прикольно, я бы посмотрел на это. Мне кажется, этот образ для него максимально органичен. Это называется тут не отсебятина, а адаптация. Это как в каком-нибудь сериале скажут какое-то местное локальное шоу, а русский человек этого не поймёт. А если скажут “пусть говорят” — сразу понятно. Кубик в кубе так сделали в “Отбросах”. Так что в принципе тут всё честно.
      Про Арли и Кинни я не помню, давно проходил, это имена, наверное? Думаю, если изменили имена — это тоже в целях адаптации для русскоязычного населения, чтобы удобней и легче читалось. Но там же вроде можно имена задавать самому, не? Это просто дефолтные, а задать можно свои.
      А вот про мемы не согласен, что они уместны, так как время мемов проходит, а игра остаётся, и восприниматься потом будет уже не так. Так что они тут лишние, тем более, что на момент игры не существовало особо современных мемов. Ну разве что они уж самые-самые знаменитые, вечные, и это органично, без контекста сложно понять.

      Попробую как-нибудь и с тем, и с тем переводом часик поиграть и сравнить  Заинтриговали Зиданом с района.
    • Ну и как там, уже играл?
    • Ко мне приходил чел, которого я попросил прошить новую мат. плату на z690, а иначе на ней бы 13700 не завёлся.  Ну вот, он принёс плату, мы чёто разговорились про винду, и я сказал, что собираюсь ставить обратно 10-ку, а он уговорил на 11-ую — типа, с ней лучше 12 и 13 поколение работают.  В общем, он как-то активировал винду, сказал, что ключ привязан к железу, и если будет переустановка винды, то она автоматом сама активируется.    У меня было несколько раз, что активация слетала когда я обновлял биос.  Я тогда ему писал, и он через подключение к раб. cтолу, как-то “выпиливал” этот ключ и вводил заново что ли, хз короче.  Но обновления биоса выходили очень часто, и видно, я так его зае**л этим, что когда я его в очередной раз после обновы биоса попросил активировать, он чёто разозлился, и сказал, что делает это в последний раз ))   Когда я в этом году обновлял биос, то ничего не слетело, там не всегда слетает. В общем, есть “привязанный” ключ, но в “письменном” виде, никакого ключа у меня нету. В системе у меня вот так Но в суперпосишн почему-то определяется как win 10 Я слышал, что на 3-ий квартал 26г. перенесли.
    • Ну потому что не бесплатно же лицензию отдали. Либо за определенную сумму, либо в лучшем случае за процент от продаж. Но когда ты игру делаешь, и у тебя нет денег, лицензионная музыка это последнее во что ты вкладываешь. 
    • локация была только начальная с 1 этажом и на заставке в серверной конец
    • @vadik989 так ты и не играл можно сказать.  Понятно.   А второго эпизода разве до этого не было?  Я вроде помню, что там 2 эпизода выбрать можно было.  
    • Ну если ключ  оем и тот привязан к онлайн аккаунту майкрософт, то по идее он перенесётся и на новое железо. Разумеется, при условии, что винда того же типа, то есть про на про, хом на хом и так далее. У тебя просто оем ключ, который виден в профиле майков или “настоящий” железный ключ, который активировал винду сам по себе самим фактом воткнутой железки без ввода ключа? Если обычный оем ключ, то перенесётся по идее. Если настоящая привязка к какой-то конкретно одной железке, то не уверен. Но обладатели ноутов и иных пребилд устройств с таким методом активации отписывались, что у них переносилась активация и на новые системы, но тут уж сам не пробовал, потому не уверен.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×