Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, SerGEAnt сказал:

@Paran0lik Ну что перевод завтра уже будет? :laugh:

Раньше марта точно.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Paran0lik К слову для внедрения перевода анбаунда подойдет-ли тот способ которым внедряли Деда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ys6v9d сказал:

@Paran0lik К слову для внедрения перевода анбаунда подойдет-ли тот способ которым внедряли Деда?

Юзали Frosty, теоритически может

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Paran0lik Красавчик ) Осталось перевести качественно, а не промт (что будет скорее всего, учитывая толпу новичков в переводчиках)
Расскажешь как удалось вставить? Можно в ЛС, если секретно )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Haoose сказал:

@Paran0lik Красавчик ) Осталось перевести качественно, а не промт (что будет скорее всего, учитывая толпу новичков в переводчиках)
Расскажешь как удалось вставить? Можно в ЛС, если секретно )

Думаю опытом поделимся, но пока самим надо закрепить все шаги, чтобы не вышла каша)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо ребят за вашу работу, я хоть и не принимаю участие в этом, но денежкой отблагодарю обязательно. А файл с руссификатором тут появиться когда работа будет окончена?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, R3nZaR сказал:

Спасибо ребят за вашу работу, я хоть и не принимаю участие в этом, но денежкой отблагодарю обязательно. А файл с руссификатором тут появиться когда работа будет окончена?

Русификатор бесплатный так что обязательно появиться как будет готов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Haoose сказал:

Осталось перевести качественно, а не промт

К сожалению, судя по скринам и надписи “зал ожидания для полетов”, промт ещё тот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, piton4 сказал:

А я 3 главы прошёл, когда наконец осознал, что без русика всё -таки не то, теперь вот тоже отложил.

Так есть новая игра +, пройди на английском а потом на русском 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Polus сказал:

К сожалению, судя по скринам и надписи “зал ожидания для полетов”, промт ещё тот.

Будут еще финальные штрихи по переводу не волнуйтесь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.01.2023 в 11:24, SerGEAnt сказал:
 

Купил игру в стиме 29 января, не запускал, ждал русских субтитров. Ожидания почти закончились так понимаю, поддержу денежкой за старания и скорость. Куплинов ещё не проходит DS, тоже ждёт вас)

Откуда цитата сверху появилась не понял.

Изменено пользователем Tom7677
косяк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Polus сказал:

К сожалению, судя по скринам и надписи “зал ожидания для полетов”, промт ещё тот.

Дело в том, что ты кроме текста и не видишь ничего); диалоги, которые люди и вытаскивали шли даже не по порядку. Так что все будет ещё много раз шлифоваться. 

Главное то, что мы разобрались с технической частью, работа будет идти дальше с тестировщика и и переводчиками. Благо есть люди с образованием)

Изменено пользователем LuciferHellround
Грам ошибка
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<
    • Автор: ArturDVR

      Жанр: Казуальная игра, инди, симуляторы, ранний доступ
      Разработчик: Vambear Games
      Издатель: IndieArk
      Дата выхода в ранний доступ: 21 февраля 2024 г.

      Ссылка в Steam

      «Feed the Cups» — это многопользовательская онлайн-кооперативная игра в жанре Roguelite. Управляйте магазином напитков - запасайте продукты, готовьте ингредиенты, принимайте и делайте заказы, убирайте и проверяйте оборудование. Присоединяйтесь к друзьям! Будьте осторожны, так как слишком много ошибок может привести к резкому взлету «стресса»!
      ________________________________________

      Сделал перевод на русский язык, с заменой французского (технически можно было добавить поддержку прям русского, но это пришлось бы лезть в скрипты игры, решил обойтись лёгким путём и заменить имеющиеся!). Первоначально текст прогнан через нейронку и уже я сам “допилил напильником” совсем уж плохие куски (но огрехи всё ещё могут остаться, т.к. по сути лишь я один просмотрел его). Так же были замечены косяки со стороны разработчиков, и в пару местах руководства в игре спутаны текста или вообще он отсутствует!!!

      Перевод касается доступной версии 0.8, хоть уже идёт открытый тест 0.9 версии — постараюсь оперативно его обновить после его выхода!

      УСТАНОВКА:
      Распаковать скаченный архив в папку с игрой (папка TscnAndGd должна находиться там же, где exe’ник игры)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (Яндекс)


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×