Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

18 лет прошло, я проходит platinum для PS2
я так и не понял steam PC перевод рабочий или нет ?! 

Share this post


Link to post
48 минут назад, toshibovylgaren сказал:

я так и не понял steam PC перевод рабочий или нет

Не знаю, как сейчас (после обновлений.. если они были, станет данный перевод или нет), но где то с пол-года назад проходил стим-версию с данным переводом полностью)) Да собственно.. можно найти уже готовый репак с установленным переводом)

Share this post


Link to post

Репак =) 

я так понял перевода много :D

после обновлений.. если они были, станет данный перевод или нет),

2 но где то с пол-года назад проходил стим-версию с данным переводом полностью))

3 Да собственно.. можно найти уже готовый репак с установленным переводом)

Share this post


Link to post
21 час назад, toshibovylgaren сказал:

18 лет прошло, я проходит platinum для PS2
я так и не понял steam PC перевод рабочий или нет ?! 

рабочий

В 09.04.2019 в 09:40, BAX сказал:

Вот это недорешение, к сожалению. Мне японская озвучка нужна обязательно.

японская озвучка нормально работает!

Share this post


Link to post

Почему-то перевод невозможно скачать. Уже несколько дней пишет — В данный момент скачивание данного файла недоступно. В чём проблема кто нибудь знает?

Share this post


Link to post
6 часов назад, Ustrahan сказал:

Почему-то перевод невозможно скачать. Уже несколько дней пишет — В данный момент скачивание данного файла недоступно. В чём проблема кто нибудь знает?

ссылку отправил в личку

здесь версия 1.0 у алхимиков была обнова сейчас версия 1.0.1

  • Like (+1) 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)
12 минут назад, Airat_2015 сказал:

ссылку отправил в личку

здесь версия 1.0 у алхимиков была обнова сейчас версия 1.0.1

Спасибо. По ссылке версия 1.0 насколько я понял. Эту я скачивал. А где 1.0.1 взять?

Вот в этой есть такая проблема — на экране сохранения название местности — обрывочные буквы

Edited by Ustrahan

Share this post


Link to post

К слову: я так понимаю, что в игровом архиве в темах с Final Fantasy 10 и Final Fantasy 10-2 лежит один и тот же файл перевода только 1й части?

Share this post


Link to post
6 минут назад, AspidBel сказал:

К слову: я так понимаю, что в игровом архиве в темах с Final Fantasy 10 и Final Fantasy 10-2 лежит один и тот же файл перевода только 1й части?

Угу, только сейчас ничего не лежит

Share this post


Link to post

Вот ссылка на закачку перевода:

https://yadi.sk/d/-HVMgjHm3TQHYt

Скрытый текст

 

Version 1.0.0 (10.04.2018)

Обновление русификатора.

- добавлен перевод игровых настроек (клавиша Esc)

- добавлен перевод меню загрузки/сохранения игры

Version 0.9.6 (11.03.2018)

Обновление русификатора.

- восстановлена работоспособность пункта "Титры и дополнительный контент"

- исправлено несколько опечаток и ошибок

- устранено возможное зависание игры в одной из сцен в локации Bevelle

Version 0.9.5 (02.02.2018)

Первый релиз русификатора.

- портирован весь текст и текстуры

 

 

  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Ага, значит 1.0.0 последняя. 1.0.1 не существует

Share this post


Link to post
1 час назад, Ustrahan сказал:

Ага, значит 1.0.0 последняя. 1.0.1 не существует

перепутал с таблицей терминов))) да версия 1.0.0 последняя!

  • Downvote 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)

А у вас тоже на экране сохранения вместо названия местности, набор букв непонятный с пробелами?

Edited by Ustrahan

Share this post


Link to post
13 минут назад, Ustrahan сказал:

А вас тоже на экране сохранения вместо названия местности, набор букв непонятный с пробелами?

 Файл, содержащий названия всех игровых локаций, используется двумя

разными шрифтами, но с одинаковой кодировкой текста. Из-за этого на

экране загрузки/сохранения выводится только часть букв, которые

непосредственно и добавлены в один из шрифтов. Объясним проще.

В основном шрифте задействовано 66 символов, во втором - только 17.

Поэтому, например, надпись "Руины - Подводный чертог" будет

выглядеть так: "и - о во й е тог". То же самое и с именем главного персонажа.

Как это решить? Нужен продвинутый человек, разбирающийся во flash-файлах,

чтобы он смог внедрить в один из шрифтов недостающие

символы, да ещё, чтобы и игра их подхватила.

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post

Понятно, значит везде так. Ну ок — не смертельно. Имя ГГ кстати у меня нормально отображается. Правда я его не менял

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By pipindor555

      Жанр: Visual Novel / Horror / Indie / Sexual content Платформы: PC, PSV, Switch Разработчик: MAGES. Inc., 5pb. Издатель: Xseed Games Дата выхода на PC: 11 окт. 2019    
       
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 20% (2/10) , Текст: 100% (461/461) , Редактура: 48% (232/461) , Текстуры: 0% , Тестирование: 0%
      ПЕРЕВЕДЁННЫЕ ГЛАВЫ:
      Chapter_00            Chapter_04             Chapter_08             Chapter_EX_01             Chapter_EX_05 Chapter_01            Chapter_05             Chapter_09             Chapter_EX_02             Chapter_EX_06 Chapter_02            Chapter_06             Chapter_10             Chapter_EX_03             Chapter_EX_07 Chapter_03            Chapter_07                                               Chapter_EX_04             Chapter_EX_08 ДОНАТЕРЫ ПРОЕКТА ПЕРЕВОДА:
      allyes , L1nK0r , Deriki , CuriosCube , Murad Lek , Группа “Rikki0012”
    • By serg_sunt
       

      Halo Reach
      Жанр: Action
      Платформы: PC XONE 
      Разработчик: 343 industries
      Издатель: Xbox games studios
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 3 декабря 2019 года
      Собственно, в игре будет переведен только интерфейс, все остальное на английском. Будет ли пересобран перевод с xbox 360 для пк версии? 


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×