Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Господа, столько человек говорят про геймпасс, но никто почему-то не может скачать да проверить. Нашелся бы лучше кто-нибудь и скачал, такое ощущение что загрузка платная. Я вижу на данный момент это так, что раз там полноценный ЕА АПП, то должно запускаться и работать без проблем. Если проблемы возникнут, то запустить через Фрости, там создастся CryptBase.dll в папке с игрой и все должно пойти. Так что у кого есть действующая подписка, не вижу вообще никаких проблем затестить и нам сообщить.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UPDATE: Наше переводчик с купленной игрой в Game Pass без проблем установил русификатор и всё работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, chromKa сказал:

UPDATE: Наше переводчик с купленной игрой в Game Pass без проблем установил русификатор и всё работает.

Да, в Game Pass перевод отлично заработал, спасибо! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, chromKa сказал:

Господа, столько человек говорят про геймпасс, но никто почему-то не может скачать да проверить. Так что у кого есть действующая подписка, не вижу вообще никаких проблем затестить и нам сообщить.

Вот только сейчас затестил. Да, все работает. Большое спасибо. Ставил через инсталлятор.

Изменено пользователем Mystik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня установил обновление vol 3 поставил русификатор! Всё работает спасибо вам большое за ваши труды!!!:gamer4:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, в локализации обнаружил ещё одну ошибку в субтитрах диалога. На 4 неделе при возврате Понтиака для съёмок фильма. В диалоге упоминается слово “супер-яхты”. Правильно будет суперъяхты, через твёрдый знак.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Thrust39 Благодарю. Исправлено для будущего обновления

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Thrust39 сказал:

Всем привет, в локализации обнаружил ещё одну ошибку в субтитрах диалога. На 4 неделе при возврате Понтиака для съёмок фильма. В диалоге упоминается слово “супер-яхты”. Правильно будет суперъяхты, через твёрдый знак.

Интересно, ни разу нигде не видел чтоб где то было написано супер через твердый знак) это ж Super, зачем тут твердый знак?)

UPD: Загуглил, и правда так пишется. Но в тексте выглядит прям вырвиглазно -_- я б оставил как есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alex_Lame есть правила русского языка, которые надо соблюдать при переводе, в субтитрах. Это касается кавычек-ёлочек, точек после кавычек и много всего. К слову, у меня немало времени ушло добавить точки, исправить косяки, найти ошибки с запятыми и в грамматике, исправить кавычки, длинное тире, и исключительно моё желание — везде прописать букву ё (вот такой я дотошный). Бывает, что-то пропускаю, поэтому спасибо всем за фидбэки.

P.S. “Вырви глаз” или нет, зато ты теперь знаешь как правильно пишется в определённых случаях :) 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, chromKa сказал:

@Alex_Lame есть правила русского языка, которые надо соблюдать при переводе, в субтитрах. Это касается кавычек-ёлочек, точек после кавычек и много всего. К слову, у меня немало времени ушло добавить точки, исправить косяки, найти ошибки с запятыми и в грамматике, исправить кавычки, длинное тире, и исключительно моё желание — везде прописать букву ё (вот такой я дотошный). Бывает, что-то пропускаю, поэтому спасибо всем за фидбэки.

P.S. “Вырви глаз” или нет, зато ты теперь знаешь как правильно пишется в определённых случаях :) 

ну это да) ну дело ваше :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне показалось, или вы порвались? Жаль
74.png

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, MrDratik сказал:

Мне показалось, или вы порвались? Жаль
 

А что не так? Как по мне отличный перевод. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, MrDratik сказал:

Мне показалось, или вы порвались? Жаль
74.png

Они изначально так делали) Им кажется что это смешно и уместно) Такое вот у нас общество :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alex_Lame ну да, оригинал, конечно, уместнее был. Потому что написан представителями “правильного” общества.:lol:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Freeman665 сказал:

@Alex_Lame ну да, оригинал, конечно, уместнее был. Потому что написан представителями “правильного” общества.:lol:

оригинал как минимум не содержал издёвки :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Return to Krondor

      Метки: Ролевая игра, Классика, 90-е, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: PyroTechnix Издатель: Activision Дата выхода: 30 ноября 1998 года Отзывы Steam: 91 отзывов, 62% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Azag-Thoth я ж написал, переустановка игры (как и переустановка русика) — не помогли — выдаёт ошибку — мол какие-то DLC встали некорректно или тип того, хотя я делал всё тоже самое, что я когда первый раз ставил русик. Почитал в стиме в обсуждениях перевода, что да, если русик обновляешь, то надо заново начинать, но это я уже потом почитал. @Wolfgang Engels всё так — пол игры пройдено было @Azag-Thoth да в этом и прикол — переустановил игру с нуля, накатил русик и всё равно сейвы не работют — я бы приложил скрин ошибки, но не знаю как. P.s. не знал, как картинку вставлять. DLC у меня бесплатные из самого Steam — на HD текстуры и каки-то предметы — пробовал убирать их, включать заново — ноль эмоций
    • D:\SteamLibrary\steamapps\common\EDENS ZERO\EDENSZERO\Content\Paks\~mod\EDENS ZERO.pak у меня работает, путь такой
    • Там, например, интерфейс компьютера одного из персонажей со всякой нужной информацией. Ну и некоторые сюжетные вещи. И даже некоторые элементы интерфейса игры. Принял в работу. Просто у меня ставилось без проблем, но потестирую ещё на другом компе где вообще нет ничего от RPG Maker’а. А вот это как раз графика, вписанная в интерфейс. Как я уже писал с фотошопом я на Вы и поэтому в своё время это делал не я. Поэтому поправить такой текст очень проблематично. 
    • не робит.Кидать в папку там где лежит pakchunk0-windowsnoeditor.pak? или в другое место?
    • Человек ясно написал. Что играл с русификатором. 2 недели играл. А потом стал мутить с файлами. И сохранения перестали работать.

      Но что мешает ему откатить тогда на русификатор назад? Если сохранения с ним совместимы.
    • Может почитаешь внимательнее, и тогда поймёшь, откуда притензия. У чувака сейвы слетели, из за новой версии русификатора и по этому, две недели, за которые он наиграл 30 часов и видать не плохо продвинулся, улетели в унитаз.
    • Да и какой смысл от ачивок которыми нельзя понтануться и по соревноваться в задротстве с друзяшками в стиме и например на стену выставить редкие из полученных ачивок, которые например есть лишь у 2-4 процентов пользователей)))
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×