Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, Alien сказал:

посмотрим, для начала нужно хотя  релизнуть.

 

если, что я в феврале займусь, если будет кто — то еще пойду переводить другое, просто я хочу некоторые игры перевести которые в нашем регионе особо неизвестны, но они интересные.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первый этап редактирования завершен, начался второй (завершение в феврале-марте если не будет форс-мажоров)...

Изменено пользователем NikonNT
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для затравки, снятый геймплей тестового билда (простите уж но косяки они и в Африке косяки) 

P.S. Посорились с Котонэ (да и толком-то они там и не участвовали) 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как там порт на пк?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Релиз до нового года….ой зима/весна...ой весна/лето….продолжение следует………...:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, al79spb сказал:

весна/лето….продолжение следует……….

В общем-то поэтому я и не люблю ставить сроки — не успеваю никогда. Хех. Хочется сделать всё идеально, а тут надо там помочь, там косяк находится... И это бесконечно.

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, efimandreev0 сказал:

В общем-то поэтому я и не люблю ставить сроки — не успеваю никогда. Хех. Хочется сделать всё идеально, а тут надо там помочь, там косяк находится... И это бесконечно.

 

 

 

вот так же у меня с самураем третьим. я думал в феврале или сократят и или уйду в отпуск. а в результате  работаю еще до лета.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, efimandreev0 сказал:

В общем-то поэтому я и не люблю ставить сроки — не успеваю никогда. Хех. Хочется сделать всё идеально, а тут надо там помочь, там косяк находится... И это бесконечно.

 

 

 

Позволь спросить, а перевод будет для PSP? В идеале бы конечно для неё лучше, чтобы на диванчике играть, а то 200 часов за компом сложно сидеть проходить :)

И ещё вопрос, видел позавчера анонс в группе твоей, что будет выложена информация по софту и гайды для перевода игр с Nintendo DS. Это же в открытом доступе будет? Просто vk у меня нет, просматриваю интересные мне странички на правах анонима.

Несколько игр расковырял с Nintendo DS уже, очень хочу попробовать перевести. Сам потыкался, но ни к чему хорошему не привело: наткнулся на *.lz архивы, которые не хотят открываться имеющимися у меня тулзами(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@lordik555 ответ по disgaea перевод сначала  psp позже порт на пк

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, lordik555 сказал:

И ещё вопрос, видел позавчера анонс в группе твоей, что будет выложена информация по софту и гайды для перевода игр с Nintendo DS. Это же в открытом доступе будет? Просто vk у меня нет, просматриваю интересные мне странички на правах анонима.

https://disk.yandex.ru/d/DQQBLCY8m6OgZg
Как от сердца отрываю)
Гайд мб потом переделаю, ща занят другим. 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, efimandreev0 сказал:

https://disk.yandex.ru/d/DQQBLCY8m6OgZg
Как от сердца отрываю)
Гайд мб потом переделаю, ща занят другим. 

Это конечно отлично, но в основном там под определенные игры( Так что мало мне чем помогло. Я то вот хочу перевод Goosebumps для 3DS.

Пока имею вот в таком виде, и не знаю, что делать далее)

Скрытый текст

Vnvqy.jpg

Что-то подсказывает мне, что уже в *.pak-файлах хранится и сам текст игры.

Сам геймплей, собственно крайне простой: новелла, совмещенная с point&click-механиками.

Скрытый текст

 

 

Изменено пользователем lordik555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, lordik555 сказал:

Что-то подсказывает мне, что уже в *.pak-файлах хранится и сам текст игры.

Глянь эти файлы крутой прогой: Kuriimu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, efimandreev0 сказал:

Глянь эти файлы крутой прогой: Kuriimu

Да вот как раз сижу ковыряю на работе. Плагинов под этот формат похоже нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Денис Печатнов
                            
      Издатель: Square Enix
                Разработчик: Media.Vision
      Жанр:
      JRPG / Turn Based / Visual Novel / Puzzle / Dungeon Crawler
      Дата выхода: (по платформе)
         - 2010 (iPhone)
      - 2010 (iPad)  
      - 2012 (Android)
      - 2013 (Windows Phone)
      - 2015 (PS Vita)
      Chaos Rings — это ролевая игра, в которой подробно рассказывается о судьбах пяти пар, призванных против их воли на загадочную «Арену Ковчега», где им предстоит сразиться друг с другом в турнире, главным призом которого является бессмертие. Игрок сначала может выбрать одну из двух пар (Эшер/Мьюша, Элука/Жамо), а позже станут доступны еще две. Каждая пара вынуждена пробиратьcя через подземелья, где они сражаются с врагами, зарабатывают валюту и в конце сталкиваются с боссами. Цель подземелий состоит в том, чтобы каждая пара получила свои кольца (Кольцо Воина и Кольцо Партнёра) и, в конечном итоге, подготовилась к встрече с другими парами в турнирной битве. После того, как все остальные пары будут устранены, игрок сразится с Агентом, курировавшим турнир. Если игрок сохранит игру после титров и перезагрузит ее, история продолжится, продолжая исследовать происхождение Ковчега, его обитателей и загадки.

      Бои пошаговые: У игроков есть возможность атаковать своими персонажами в одиночку или в паре, используя стандартные атаки, специальные атаки «Ген» или используя предметы. Как это обычно бывает в ролевых играх, персонажи могут экипировать оружие и броню, а также гены монстров, дающие стихийные способности. Хотя подземелья отделены от арены, игрок может посещать их столько раз, сколько пожелает, и выбирать средний уровень врагов, населяющих подземелья.

      УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА:
      Денис Печатнов: перевод (сюжет, квесты, меню, трофи итд), редактирование и тестирование, разбор ресурсов, работа с текстурами (перевод и апскейл для Vita3k).
      IDN: тестирование, отлов и отстрел грамматических ошибок.
       
      Скачать видео Скачать видео Скачать видео Скачать видео Скачать видео
    • Автор: susageP
      Год выпуска: 2012
      Жанр: Arcade
      Разработчик: GR3 Project
      Издательство: GR3 Project
      Платформа: PC
      Язык интерфейса: Английский/Японский

      Что то меня игра зацепила, будет прекрасно, если кто-то возмется перевести игру


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×