Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

192002-Image2.png

Tales Of Eternia
Сказания Этернии
テイルズ オブ エターニア

ДАТА ВЫХОДА: 30.11.2000 (PS1) / 10.09.2001 (PSPЖАНР: jRPG
ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                   ИЗДАТЕЛЬ: Namco
ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                  РАЗРАБОТЧИК: Wolf Team
ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский, Английский                         БОЕВАЯ СИСТЕМА: Aggressive Linear Motion Battle System

(1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
100% Разбор ресурсов (PSP)           100% Сюжет                                         100% Бестиарий (названия)
050% Текстуры                                    100% НИПы                                          100% Титулы
100% Видеоролики                             100% Сценки                                         100% Предметы
100% Вставка контента                     100% Квесты                                        100% Рецепты
100% Редактирование                       100% Глоссарий                                   100% Приёмы
065%
Тестирование                                                                                         100% Тактика
                                                                                                                                      100% Магазины (названия)
                                                                                                                                      100% Кнопки и другие мелочи (меню)
                                                                                                                                      100% Кнопки и другие мелочи (сражения)
                                                                                                                                      100% Настройки

 
УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА:

Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, текстуры, вставка контента (PSP-версия)
Coronel Karol (Каролина Лебедева): главный переводчик (сюжет, сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
Riku_KH3: хакинг (PSP-версия), разбор ресурсов, работа с шрифтами
ViT (Виктор Корнейчик): хакинг (PS1-версия), разбор ресурсов, вставка контента
Julian: хакинг восстановления японских сценок + добавление к ним субтитров (PSP-версия)

Также свой вклад в развитие проекта внесли:
Kai_Kiske, Meredy, Starcatcher, jon13doe

         
 
Начало проекта: 04.09.2014
Перевод PS1 версии (с английского языка): 3 квартал 2014 — конец 2016
Пауза: начало 2017 — начало 2023
Хакинг PSP версии: в течении 2022
Перевод PSP версии (с японского языка): 2 квартал 2023 — 11 июля 2024
Завершение перевода: 11.07.2024
Дата релиза: ожидается в 3-4 квартале 2024
 
 
ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

Полный перевод v1.00 Японская озвучка (100%): ожидается в 2024 году
Полный перевод v1.00 Английская озвучка (100%): ожидается в 2024 году

Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_toeps1.html
Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=258

 

toe_psp_rus_scr_001.jpg
toe_psp_rus_scr_003.jpg
toe_psp_rus_scr_008.jpg
toe_psp_rus_scr_005.jpg

 

 

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Сбор пожертвований на выпуск перевода: ОТСУТСТВУЕТ
Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО

Если вы желаете отблагодарить финансово за труды нашей команды, то ознакомьтесь
со списком бесплатных и платных проектов в этой теме и номерами кошельков:
https://forum.zoneofgames.ru/topic/69124-obschaya-informaciya-o-nashey-komande-i-relizah/
Поверьте, эти проекты очень сильно нуждаются в финансовой помощи, так как
стоимость их реализации катастрофически ВЫСОКАЯ!
------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------

Изменено пользователем Evil_Finalist
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Представляем для ознакомления 10 записанных сценок из игры. Ранее в этой записи "https://vk.com/wall-181931421_942" мы упоминали о том, что undub-версия по Сказаниям Этернии существует в природе только для PSP-версии, а также говорили о нашем сотрудничестве с командой "Life Bottle" по восстановлению удалённых сценок (skits) в американском релизе. Работа ведётся одним из их программистов, известным под ником Julian. Он пытается восстановить их полную работоспособность и внедрить отображение искусственных субтитров. А мы на текущий момент стремительно продвигаемся вперёд и переводим события игры на планете Селестия. Кроме этого, параллельно стараемся охватить и все сценки. Для начала планируется выпустить их частями в виде склейки в единый видеоряд, оформленный по порядку появления сценок в игре, — именно так, как если бы игрок проигрывал их в нужном порядке. А как только Julian справится со своей задачей, мы интегрируем перевод сценок в игру. К сожалению, на текущий момент полная реализация всех японских сценок для американского релиза не завершена, поэтому представляем их видеодемонстрацию.

НАД СЦЕНКАМИ РАБОТАЛИ:
- Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод с японского
- Evil Finalist (Вадим Стрежов): работа с видео и субтитрами

 

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рады сообщить о том, что теперь прогресс перевода Этернии преодолел отметку 50%. Что уже готово? Переведена половина сюжета, а также все строки, которые касаются меню (приёмы, предметы, описания, тактика и т.д.). Прилагаем для ознакомления видеозапись "Тест креймела". Данный тест может пройти любой игрок в самой игре — для этого необходимо подойти к гадалке, которая находится в святилище Фарлос. Сам тест необычен тем, что подобные вещи в играх серии "Tales Of" являются редкостью. Это одна из них. Вопросов очень много. Кто-то проходил этот тест полностью? А какой тип личности по тесту креймела у вас? В следующей новости мы продемонстрируем нечто подобное, но уже из Tales Of Rebirth.

Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

(1) Технический план:

100% Разбор ресурсов (PSP)
015% Текстуры

000% Видеоролики
050% Вставка контента
050% Редактирование
050% Тестирование

(2) Текстовый план (диалоги):
050% Сюжет
050% НИП’ы
050% Сценки
050% Квесты

100% Глоссарий

(3) Текстовый план (меню):

100% Бестиарий (названия)
100% Титулы
100% Предметы
100% Рецепты
100% Приёмы
100% Тактика
100% Магазины (названия)
100% Кнопки и другие мелочи (меню)
100% Кнопки и другие мелочи (сражения)
100% Настройки

 

Изменено пользователем Evil_Finalist
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: makc_ar
      Hakuoki: Kyoto Winds

      Жанр: Приключенческие игры
      Платформы: PC, PSV
      Разработчик: Idea Factory, Design Factory
      Издатель: Idea Factory International
      Дата выхода: 24 авг. 2017 http://store.steampowered.com/app/589530/H...ki_Kyoto_Winds/
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70517 (нет текста)
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника:
      Игровой текст отдельно для перевода:
    • Автор: Mezeto
      Доброго времени суток, будет ли возможность перевода https://store.steampowered.com/app/2786680/


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×