Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
reboxdetox

Как сделать русификатор?

Рекомендованные сообщения

Если игра поддерживает только один язык — то текст может быть в файлах, типа диалоги, меню, дневник и так далее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@tshadow если бы, в Amenti залез везде, во все файлы, не нашел текста(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Chillstream Если правда файлы зашифрованы, то можно попробовать с помощью данной программы найти ключ шифрования, но там вроде должны быть .sig файлы, означающие шифрование.

https://github.com/GHFear/AESDumpster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pashok6798 ну я так понял аесдампер нужен если файл пишет, что он зашифрован, а я имею ввиду типо разрабы как-то спрятали файлы и они не лежат в открытую даже с fmodel, почти во всех игр была проблема, что не читались файлы без mapping файла, но это я проге дал и все стало норм.

Изменено пользователем Chillstream

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Chillstream А как с  Amenti и маппинг файлом решилось? У меня игра на компе есть, хотелось бы порыться. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@tshadow ну качаешь UE4SS,  файлы кидаешь где екзешник, например Amenti\Amenti\Binaries\Win64 потом запускаешь игру и как на скрине нажимаешь 2025-03-04-235609014.png  появится файл в папке с екзешником Mappings.usmap потом в fmodel возвращаешься и в настройки как на скрине 2025-03-04-235837464.png ну и чтобы отключить UE4SS просто переименуй файл dwmapi.dll

Изменено пользователем Chillstream

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Chillstream надеюсь, они текст в текстуры не запихнули. :D Иногда разрабы любят в текстуры пихать текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто его знает, может шадов вон изучит и чето найдёт 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а есть сайты зарубежные, где люди разбирают игры и помогают найти файлы перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Chillstream Вот в этом файле Amenti\Content\MapsEgypt\STARTe.umap лежит текст субтитров из начала игры, в остальных файлах тоже текст есть, по всей видимости с других локаций. Настройки вроде Amenti\Content\HorrorEngine\Blueprints\Widgets\Menu\Settings но там проверять надо те это настройки или нет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хорош, надо попробовать перевести и вернуть обратно только прокатит ли запаковщик который у меня прокатил для миррора

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

упаковать вроде получилось c UnrealReZen, но ему я так понимаю не нравится вес измененного файла
2025-03-05-044006917.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Chillstream сказал:

а есть сайты зарубежные, где люди разбирают игры и помогают найти файлы перевода?

Я только знал о двух форумах: xentax и zenhax, но они оба недавно прекратили работу. Еще иногда на reddit могут в некоторых ветках по какой-нибудь мелочи помочь, но там я только искал некоторые шрифты, насчет разбора ресурсов я не в курсе. Да и другие сайты и форумы не видел по разбору ресурсов у иностранцев.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.03.2025 в 07:20, Sudakov Pavel сказал:

Я только знал о двух форумах: xentax и zenhax, но они оба недавно прекратили работу. Еще иногда на reddit могут в некоторых ветках по какой-нибудь мелочи помочь, но там я только искал некоторые шрифты, насчет разбора ресурсов я не в курсе. Да и другие сайты и форумы не видел по разбору ресурсов у иностранцев.

Сейчас люди собираются на форуме https://reshax.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, ZetpeR сказал:

Сейчас люди собираются на форуме https://reshax.com

Странно, не могу зайти на сайт. Хотел глянуть, что в нём есть интересного.

 

UPD: со скрипом через мобильный интернет прогрузилась одна страница. Судя по темам действительно все как на старых форумах zenhax/xentax. Так что спасибо за информацию по поводу иностранных сайтов.

Изменено пользователем Sudakov Pavel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • МИР ТАНКОВ ЗАКРОЮТ? ЧТО БУДЕТ С ИГРОЙ? — ППЦ Медоед объясняет (от Honey Badger) https://www.youtube.com/watch?v=xcDIkryyIaM В последнее время в комментариях всё чаще паника: «Игру закроют!», «Суд над Лестой — это конец!», «МИР ТАНКОВ - ВСЁ?», «Что делать с аккаунтом?!» и т.д. Спокойно! В этом ролике я разложу всё по полочкам: • Что случилось с Лестой и почему это не конец. • Кого это затронет и почему это — не приговор для игроков. • Про Штурм-САУ, 11 уровни и огнемёты • Про ребаланс старой техники • Что будет с Миром танков дальше — честный прогноз без драм.
    • “The Witcher 4 жестоко обманул всех первым геймплеем” от Новости игр с Сергеем Пономаревым https://www.youtube.com/watch?v=E-vA6E18JrM В этот раз изучаем обман "Ведьмак 4"
    •   квадратики пропали только при переключении на китайский язык!
    • Не знаю,как у кого,а у меня русификатор установился без проблем,брал отсюда с сайта
    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
    • Аналогично 2 попытки и кроме  зевков и желания открыть форточку(от духоты) никаких воспоминаний об сабже  з.ы А я люблю метроидвании 
    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×