Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 20.05.2022 в 23:44, Kraberry сказал:

о чём речь? что значит игровые диалоги не переведены? 

я видимо изначально как-то криво копировал. Сейчас скачал готовую автоустановку и счастлив до безумия) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.05.2022 в 23:41, Finalkin сказал:

Как и обещал поддержал копейкой. Отличный русик получается, учитывая сколько ты своего времени тратишь то сделай лучше активную цель сбора между версиями, тем более уже близок к финалу. нашкрябают сумму вот и выпустишь следующую версию.

Спасибо за поддержку.
Ну это без проблем, главное чтоб нашкрябали тогда) Ты начало положил, остальные пусть заканчивают.

P.S. По мере получения донатов, скрин буду менять на актуальную собранную сумму

UPD

Вся сумма собрана

 

Изменено пользователем Kraberry
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странная вещь: пробовал всё следовать инструкции и загружать всё в папке, однако возникла проблема что вылетело “отказано в доступе по пути”, не знаю что делать. Надеюсь при окончательном русификаторе такой проблемы не возникнет?

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Mamoru сказал:

Странная вещь: пробовал всё следовать инструкции и загружать всё в папке, однако возникла проблема что вылетело “отказано в доступе по пути”, не знаю что делать. Надеюсь при окончательном русификаторе такой проблемы не возникнет?

Через пару дней(ориентировочно вторник-среда) будет новая версия с новым установщиком и новой видео инструкцией, если вдруг и там возникнет эта проблема то напишешь мне и будем разбираться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.06.2022 в 20:58, Mamoru сказал:

Странная вещь: пробовал всё следовать инструкции и загружать всё в папке, однако возникла проблема что вылетело “отказано в доступе по пути”, не знаю что делать. Надеюсь при окончательном русификаторе такой проблемы не возникнет?

Приложите скриншот. Попробуйте запустить установщик от имени администратора. Скорее всего нет доступа к файлам или папкам особенно если это системный диск.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, LeonMiuKill сказал:

Приложите скриншот. Попробуйте запустить установщик от имени администратора. Скорее всего нет доступа к файлам или папкам особенно если это системный диск.

Кажется наконец прошло: ожил. Спасибо за совет!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите какой кнопкой активируется надпись, домашний и чужой мир? 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, fleash сказал:

Подскажите какой кнопкой активируется надпись, домашний и чужой мир? 

 

на скриншотах выше смотри, там нужно поставить на паузу в родном мире и есть опция включения имён миров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за ваш труд. Работа проделана титаническая. Всё выглядим супер круто!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там еще скоро перевыпустят Романсин Сагу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×