Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

GSC Game World изменила подзаголовок S.T.A.L.K.E.R. 2 на украинский манер — Heart of Chornobyl

Рекомендованные сообщения

170840-ss_6a0d30d5fad86c12df46e59042efb5

Когда в июне прошлого года открылся предзаказ на S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl, некоторые украинцы возмутились тому, что слово «Чернобыль» в названии написано на русский, а не на украинский манер (Chornobyl).


Когда в июне прошлого года открылся предзаказ на S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chernobyl, некоторые украинцы возмутились тому, что слово «Чернобыль» в названии написано на русский, а не на украинский манер (Chornobyl).

Тогда GSC Game World никак не отреагировала на возмущения, но с тех пор ситуация изменилась.

24 февраля 2022 года началась спецоперация России на территории Украины. Вскоре после этого GSC Game World выпустила ролик с кадрами разрушенного Киева и других городов, а чуть позже заблокировала страницу S.T.A.L.K.E.R. 2 на территории России.

И вот сегодня у игры еще и название изменилось. Теперь игра называется S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl.

170539-1.jpg

171806-2.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это удар…..а вдруг ещё и выйдет, вообще жесть будет.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Им пора студию перевозить, а они заголовки меняют…...

  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот совсем все равно. Пусть дальше извращаются, кому кроме нас они были нужны

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Григорович всё не успокоится)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, edifiei сказал:

Вот это удар…..а вдруг ещё и выйдет, вообще жесть будет.

С озвучкой на украинском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно понимаю, что историю изучать непринято сейчас особо. Но давайте поговорим, что такое украинский язык. Если кто-то думает, что во время Киевской Руси разговаривали на мове, тот глубоко ошибается. В те времена говор был похож на тот, что сохранился сейчас в восточных частях Украины и западных РФ соответственно. Дальше уже, когда государство росло и центром стала Москва, а не Киев языковые обороты речи вычищались и стали более современными лишь к началу 20 века. Тот язык, что на украине кличат мовой был дарован западной части нынешней украины своими хозяевами из Речи-Посполитой. По сути это язык смесь польского и местных наречий более близких румынскому языку. Кстати, ещё один занимательный факт. Если перед жителем центральной России поставить двух человек. Одного из западной Украины, а другого из Сербии, то нашему слуху будет понятен именно сербский вариант языка, т.к. он в отличии от мовы не был под влиянием польского( который и сам часто видоизменялся в виду близости к Польше народов из западной европы, которые постоянно прочёсывали данную территорию в поисках рабов и баб) и сохранил больше славянских оборотов. 

Изменено пользователем Zurb@g@n
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перемога, да. Кому-то на Украине ещё есть дело для разработки игор, удивительно.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, Сильвер_79 сказал:

С озвучкой на украинском.

Так  я розумію українську мову)

Только играть в это я наверное не буду,как минимум потому что я на 98 из 100 уверен, что качество будет очень “ниочень”

Изменено пользователем edifiei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

какое же стремное название, будто инди игру запилили)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, edifiei сказал:

Так  я розумію українську мову)

Ну, я не скажу, что сильно разумею. Но вот, помнится, в обсуждении кино как-то читал, что украинский дубляж бывает очень даже ничего, и получше русского. При этом он еще и звучит колоритней.:D Сам, увы.ни разу не сподобился попробовать.

А, касательно качества Ждалкер 2, солидарен. Думаю, будет сильно не очень. Если будет.

Изменено пользователем Сильвер_79
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот хорошее видео по этому поводу, всё по делу сказал, я с ним согласен 

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Куда логичней был бы ролик  “GSC Game World закрыт. Все ушли на фронт!” Они жиж патриоты, будут в окопах до последнего… Или:

 

Изменено пользователем szanuda
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • может у кого-то есть торрент файл игры с русификатором или гугл диск с ней?  если у вас остался файл с ним, можете поделиться?  
    • Басня (2024), отличный аниме сериал, нестандартный, простеньким сюжетом с колоритными персонажами и довольно забавным юмором. Крайне советую если хотите расслабиться после рабочего дня.
    • Бабла срубить. Посмотрели на опыт Диснея и решили повторить. Про дракона читал в отзывах, что это чуть ли не покадровой воссоздание мульта. От меня тоже ускользает смысл таких фильмов. В кино ведь уже давным-давно промышляют разными ремейками и перезапусками. И они, обычно, привносят что-то новое в первоисточник. А тут?...  Я ещё могу понять Дисней с его пересьемкой рисованной анимации. Там разница в картинке значимая. А в случае 3Dанимации, где персонажи плюс-минус прорисованы близко к живым людям? Само собой и тут есть разница, но она не так разительна, как с рисованными мультами.
    • Посмотрел “Лило и Стич” и “Как приручить дракона” — фильмы (якобы). Очень хорошие “фильмы” , отличные актеры, но во всем уступают своим мультяшным аналогам. Собственно графики в данных “фильмах” столько, что подозреваю  действие происходит в одной комнате, на которую просто накладывают графику… С одной стороны конечно неплохо, но нафига… 
    • Один из любимейших квестов был в своё время. Перевод там, вроде бы, был уже.
    • Смысл? Просто в игре выбираем польскую локализацию, в которой будет русский язык. Я в целом не понимаю зачем все пытаются засунуть в английскую “локаль” переведённый текст из другого языка. 4ый анрил прекрасно работает с инструментами локализации (что можно видеть на примере нескольких языков для игры). Поэтому достаточно просто перевести на русский с нужного языка и в настройках выбрать именно этот язык. Тогда всё будет на своих местах.
    • Нужно будет делать слияние всех locres с польским (в режиме добавления только новых строк). В польском не все строки есть.
    • Добрый день. Напишите, пожалуйста. Планируете перевести на русский 2 этих сюжетных DLC? Вот ссылка https://store.steampowered.com/app/1561110/Vampire_The_Masquerade__Night_Road__Secrets_and_Shadows/ на 1 сюжетное DLC
      —(Vampire: The Masquerade — Night Road — Secrets and Shadows)
      Вот ссылка https://store.steampowered.com/app/1421370/Vampire_The_Masquerade__Night_Road__Usurpers_and_Outcasts/ на 2 сюжетное DLC (Vampire: The Masquerade — Night Road — Usurpers and Outcasts)
    • Да дофига подобных приколов. Вот, нашел большой список. Учите иностранные языки.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×