Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Подробности об огромном аддоне Dawn of Ragnarok к Assassin’s Creed Valhalla

Рекомендованные сообщения

001733-dawnofragnarok_3.jpg

Игрок перенесется на много тысяч лет назад в мир гномов Свартальфахейм, на который напали огненные великаны во главе с неким Глодом. Главным героем станет Один.


Ubisoft выпустила огромный обзорный ролик, посвященный Dawn of Ragnarok — свежему аддону к Assassin’s Creed Valhalla.

Дополнение оказалось настолько масштабным, что его даже решили не включать в сезонный пропуск. Над ним работает Ubisoft Sofia (Assassin’s Creed Rogue), а события происходят «в голове» Эйвор. Игрок перенесется на много тысяч лет назад в мир гномов Свартальфахейм, на который напали огненные великаны во главе с неким Глодом. Главным героем станет Один.

dawnofragnarok_4.jpg

Наверное, главным нововведением аддона станет способность Одина красть способности противников с помощью волшебного браслета. Например, можно будет превратиться в ворона и очень быстро перемещаться по миру, воскрешать павших товарищей, прикинуться своим среди чужих или бегать по лаве без ущерба здоровью. Всего с собой дадут носить два умения.

dawnofragnarok_3.jpg

Еще в игре добавится новый тип оружия — эдакое утяжеленное копье с новыми анимациями. Им будет куда проще сражаться с муспелами — основным типом врагов в аддоне.

Dawn of Ragnarok выйдет 10 марта и будет стоить 1669 рублей на ПК и до 3000 рублей на консолях.

Скриншоты:

dawnofragnarok_2.jpg

dawnofragnarok_1.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И зачем спрашивается ultimate покупал? Сраный Юбисофт!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, BodyDub сказал:

И зачем спрашивается ultimate покупал? Сраный Юбисофт!

Как зачем? Что-бы подержать разработчика, разработка то подорожала! 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это дворфы, ДВОРФЫ, Ну цверги, на худой конец. Какие нафиг в германо-скандинавской мифологии гномы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, 0wn3df1x сказал:

Это дворфы, ДВОРФЫ, Ну цверги, на худой конец. Какие нафиг в германо-скандинавской мифологии гномы.

В видео же  мир “двергов” а не гномом..хотя я в сомнениях кто такие “дверги”:D

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, SerGEAnt сказал:

Игрок перенесется на много тысяч лет назад в мир гномов Свартальфахейм, на который напали огненные великаны во главе с неким Глодом. Главным героем станет Один.

Ассасин, которого все заслужили.

Что-то Юбики на глазах чахнут. Одно за другим проваливается, умирает не родившись, теперь продают ДЛСишки в качестве самостоялки… 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, romka сказал:

Ассасин, которого все заслужили.

Что-то Юбики на глазах чахнут. Одно за другим проваливается, умирает не родившись, теперь продают ДЛСишки в качестве самостоялки… 

А чему удивляться то? Нынешний УбейСофт клал на нормальную аудиторию, которая ждёт НОРМАЛЬНЫЙ Assassin’s Creed, а не overдрочево на +9000 часов с точками интереса, вышками и прочей пое****ю. Им гораздо проще выпустить тупое гавно от тупого гавна и продавать тем, кто это схавает. А таких очень даже много.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, edifiei сказал:

В видео же  мир “двергов” а не гномом..хотя я в сомнениях кто такие “дверги”:D

Дверги, дворфы и цверги — это написание одного слова в разных языках. Как кот и кiт в русском и украинском. Можно и так.
Но точно не гномы.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, 0wn3df1x сказал:

Дверги, дворфы и цверги — это написание одного слова в разных языках. Как кот и кiт в русском и украинском. Можно и так.
Но точно не гномы.

Я тут немного погуглил,от делать нефиг) 

Как утверждает словарь Ожегова 

ГНОМ, -а, муж. В западноевропейской мифологии: бородатый карлик, охраняющий подземные сокровища, олицетворение сил земли.

Так что в России и гном норм.

У него даже второе значение “карлик”.

Немцы называют этих существ «цвергами» (zwerg), англичане — «дворфами» (dwarf) — оба эти слова также переводят как «карлик». В языках романской семьи ни «цверг», ни «гном» не прижились: во французском языке гномов называют nain, в Италии — nano, оба слова также означают «карлик» 

 

1 час назад, Sword513 сказал:

А чему удивляться то? Нынешний УбейСофт клал на нормальную аудиторию, которая ждёт НОРМАЛЬНЫЙ Assassin’s Creed, а не overдрочево на +9000 часов с точками интереса, вышками и прочей пое****ю. И

Вы еще про NFT  забыли, новый фетиш у них)

Изменено пользователем edifiei
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из увиденного мне всё напомнило властелина колец с тенью мордора/войны.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, edifiei сказал:

Как зачем? Что-бы подержать разработчика, разработка то подорожала! 

Этого разработчика не за что “подержать”. Яиц у них уже и так давно нет, да и руки атрофировались за ненадобностью, “фейсролом” код и сценарии своих игр пишут.

Я ж правильно понимаю, что у Одина будет и женская версия? 

Изменено пользователем Mr_Korzh
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, edifiei сказал:

Как утверждает словарь Ожегова 

ГНОМ, -а, муж. В западноевропейской мифологии: бородатый карлик, охраняющий подземные сокровища, олицетворение сил земли.

Так что в России и гном норм.

У него даже второе значение “карлик”.

Немцы называют этих существ «цвергами» (zwerg), англичане — «дворфами» (dwarf) — оба эти слова также переводят как «карлик». В языках романской семьи ни «цверг», ни «гном» не прижились: во французском языке гномов называют nain, в Италии — nano, оба слова также означают «карлик» 

Здесь ошибка. Всё началось с перевода Белоснежки, откуда в России и началась путаница.
За что “спасибо” Петру Николаевичому Полевому, который, будучи германистом, решил руководствоваться идеей "надо перевести так, чтоб лучше продалось". Мог воспользоваться своими знаниями и написать небольшое введение, чтобы познакомить читателя с немецкими цвергами, о которых и писали братья Гримм, но решил сделать иначе. Поэтому для начала обозвал Белоснежку Снегурочкой, а затем обозвал цвергов гномами, поскольку те были в мейнстриме в эпоху романтизма. Короче, поступок уровня "обозвать фейсбук одноклассниками" в фильме. Правда из-за этого поступка гномы как раковая опухоль расползлись по всей литературе и отпиндорили всех остальных фентезийных карликов, несмотря на все их этнические особенности. Из-за чего согрешили и переводчики Толкина, превратившие дворфов в гномов, а затем обнаружившие, что у Толкина в других произведениях были и gnome. Из-за чего грешат и другие толкинисты-извращенцы, которые в одном фэнтези встречают и dwarf и gnome, но нет, чтобы сдаться и сделать дворфов дворфами, а гномов гномами, нет, они делают дворфов гномами, а гномов гнумами. Короче говоря, упорное использование гномов в современности — это как упорная вера в плоскую землю.

Вообще, если углубляться, то дело было так: жили-были братья Гримм, которые в основу своих сказок закладывали германский фольклор. Написали они сказку про нескольких классических немецких фольклорных персонажей, называемых цвергами. Это сказка дошла до России и переводить ее взялся Полевой. Над Schneewittchen долго думать не стал (Белоснежку придумают уже после него) и назвал сказку "Снегурочка". И плевать он хотел, что это совершенно другой персонаж. Так хайповей. Но полевому нужно было перевести немецких Zwerge. Какие у него были варианты? Он мог калькировать название и назвать их цвергами, а затем в предисловии рассказать читателю о том, кто такие немецкие цверги. Он мог взять слово, которым пользовался Пушкин и назвать их карлами/карликами (карла Черномор, все дела). Мог придумать для низ своё русское название (почему нет?), но нет. Единственное, что смог придумать полевой — это нырнуть во вкусы русской аристократии, которая в этот момент зачитывалась теми же британскими книжками про приведений и их частное проявление в лице Парцельского аналога нашего барабашки/домового под названием gnome. И вот, вместо того, чтобы калькировать немецких цвергов, Полевой взял и калькировал английских гномов. Потому что гномы были моднее, хоть и не имели ничего общего с цвергами. То есть он взял английскую кальку для одних персонажей и назвал этой калькой персонажей совершенно иных, руководствуясь только ростом и популярностью, наплевав на фольклор.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Sword513 сказал:

А чему удивляться то? Нынешний УбейСофт клал на нормальную аудиторию, которая ждёт НОРМАЛЬНЫЙ Assassin’s Creed, а не overдрочево на +9000 часов с точками интереса, вышками и прочей пое****ю. Им гораздо проще выпустить тупое гавно от тупого гавна и продавать тем, кто это схавает. А таких очень даже много.

Так говоришь, как будто когда-то серия была чем-то другим. Увы, она с первой части такое вот бессмысленное дрочево.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ам… не согласен =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После синдиката уюбикам надо было менять название игры — это уже просто какая-то вакханалия шитая белыми нитками.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Играть будем за воровку по кличке Magpie («Сорока»).
      Студия Vertigo Games, известная по целому ряду VR-игр по известным сериям, анонсировала Thief VR: Legacy of Shadow.
      Судя по трейлеру, действие Legacy of Shadow развернется в обновленном городе, представленном в Thief — последней на данный момент игре серии, вышедшей в 2014 году. Играть будем за воровку по кличке Magpie («Сорока»).
      Игра выйдет на всех VR-шлемах позже в 2025 году.
    • Автор: SerGEAnt

      «Как и прежде, вы будете изучать город и пытаться спасти его жителей от того, что кажется неминуемым. Осматривать пациентов, назначать суровые указы для борьбы с эпидемией, посещать чумные районы. А если время загонит вас в угол — вернётесь назад и попробуете еще раз».
      Студия Ice-Pick Lodge опубликовала свежий трейлер Pathologic 3, посвященный механике времени — ключевой особенности игры.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не знаю,как у кого,а у меня русификатор установился без проблем,брал отсюда с сайта
    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
    • Аналогично 2 попытки и кроме  зевков и желания открыть форточку(от духоты) никаких воспоминаний об сабже  з.ы А я люблю метроидвании 
    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×