Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

11 часов назад, Dragon-xy сказал:

Учитывая возраст системы Поливанова, самый правильный вариант наверное это “Сѣнра”

самый верный вариант “Сырна”

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, вы не обижайтесь, но на месте автора перевода я в полемику вообще не вступал бы, а переводил как считает нужным. По принципу “Я художник, я так вижу ”. Кто хочет играет с таким переводом ,кто не хочет тот переводит по своим правилам и играет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HighTemplar успокойся. Им не докажешь что они перевод делают с английского. Ребята решили что так лучше, пусть и пишут. Просто не играй с этим переводом. Будет от Миракла ещё может ещё кто то сделает.

@Dragon-xy 100 лет системе. Её ещё при Николае 2 писали, но в России считают почему то что она !!!БОЖЕСТВЕННА!!!

  • +1 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
4 часа назад, Mono_Kuma сказал:

Им не докажешь что они перевод делают с английского.

Так будет Поливановская версия (как у Миракл) и “как привыкли” версия, синхронизированная с английским произношением SH/Ши. Таким образом, Поливановскую в идеале используем с японской озвучкой (я, к примеру, использую именно её), а “привычную” с англ. В итоге: все счастливы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у Мираклов, как я смотрю, детский сад — ясельная группа.
Забанили за “пропаганду” сливов. А я то, всего-лишь, указал элементарно, что их “система защиты” (которой они там тааак гордятся) от сливеров — фуфло, со всеми пруфами того, куда надо лезть, дабы найти нужные файлы, чтобы никто и никогда не понял, кто слил их перевод. Даже конкретные программы не писал, а так, лишь отдаленно скриншот с папкой показал. 
 

Скрытый текст

Wlwjnxs.pngpFdc2fw.png

Я, конечно, ничего не хочу сказать, но я бы на месте Мираклов сидел бы тише воды, ниже травы — учитывая что вся их “деятельность”, как минимум незаконна. Но про то, видимо, он предпочитает помалкивать.

Изменено пользователем NepkaN
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, NepkaN сказал:

дабы найти нужные файлы, чтобы никто и никогда не понял, кто слил их перевод.

после установки русика в игре есть идентификаторы или только в инсталлере ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Blackoff сказал:

после установки русика в игре есть идентификаторы или только в инсталлере ?

Там нет установщиков, в основном. По крайней мере в русификаторе для Dragon Quest 11, который я нашел на просторах сети, в основном там было два .pak архива. Что, в принципе, стандартно для Unreal Engine движка. И вот в одном из файлов, которые расположены в этих .pak архивах — всё дело и обстоит. Скорее всего, где-нибудь в файле локализации даже отдельная подпись есть к строке. Которая либо не используется, либо сидит где-нибудь в титрах. Я это конкретно не выяснял, а так — предположил. За что и отлетел в группе. При том что он сам же мне написал, что я “могу попробовать на своём примере” выяснить, где находится эта самая защита. Забавный малый, короче. Дурачок правда, этот ваш Миракл.

Скрытый текст

Zq7anDK.png

 

Изменено пользователем NepkaN
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, NepkaN сказал:

И вот в одно из файлов, которые расположены в этих .pak архивах — всё дело и обстоит.

типа для каждого отдельный где то вписан ,ну 2 сравнить и найдется наверно ,не думаю что перепаковывают для каждого ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в чем заключается защита? В том что он увидит кто слил его? Типо после этого забанит человека и всё? Ну тогда банально даже фраза “у нас имеется защита” уже сыграет роль. Ведь далеко не все способны залезть куда то и определить где кроится эта защита чтоб ее обойти. Получается для основной массы это вероятность попасть в бан

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, HarryCartman сказал:

Ведь далеко не все способны залезть куда то и определить где кроится эта защита чтоб ее обойти

ну это только наверно если по серийнику инсталляция ,а так ,1 слил ,патч сделал и привет ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, HarryCartman сказал:

А в чем заключается защита? В том что он увидит кто слил его? Типо после этого забанит человека и всё? Ну тогда банально даже фраза “у нас имеется защита” уже сыграет роль. Ведь далеко не все способны залезть куда то и определить где кроится эта защита чтоб ее обойти. Получается для основной массы это вероятность попасть в бан

Ну тут два варианта. Либо палят, когда человек сливает сразу же при получении (что тупо делать, ведь очевидно у Мираклов каждый день не покупают по сотне человек тот или иной перевод), либо же просто есть какая-то строчка в файлах с переводом (скорее всего), где просто указан либо ник, либо просто рандомный набор цифр. Что сделать не сложно, “закомпилить” нужный текст в .pak файл, дело пяти секунд. Других “систем” у них точно нет, силёнок не хватит. До сих пор вспоминаю, как его “кодеры” вскрывали что-то там в финалке, когда весь инструментарий для получения текста лежал ещё со времен выхода версии для пс4. Да и сами архивы с Анрила, что видно даже на моём примере, открываются, буквально, часом гугления.

Изменено пользователем NepkaN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, NepkaN сказал:

“закомпилить” нужный текст в .pak файл

я думаю можно и не компилить ,тупо оставить место под значения прям в pak … хотя хз ,

все равно уплывет ,поздно или рано ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, NepkaN сказал:

что тупо делать, ведь очевидно у Мираклов каждый день не покупают по сотне человек тот или иной перевод

На волнах он сотням раздает ведь. Ежедневно то может и не покупают, но донаты открываются до релиза. И там весьма много донатеров у него. Сотня то думаю точно будет на 3й волне

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, HarryCartman сказал:

Сотня то думаю точно будет на 3й волне

не будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, HighTemplar сказал:

не будет

На странице вк есть какие то донаты, собирали на что то 10к, пожертвовало 250 человек на сумму 37к. Можно предположить что каждый примерно по 150р тратит. На фф7 там более 100к собрали, и если поделить 100к на 150, получится сатания :anguished:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DmVelichko
      Master Detective Archives: Rain Code

      Метки: Приключение, Аниме, Исследования, Приключенческий экшен, Детектив Платформы: PC SW Разработчик: Too Kyo Games, Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1301 отзывов, 80% положительных Может кто возьмётся за перевод?
      Master Detective Archives: RAIN CODE Plus

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://drive.google.com/file/d/1Zoc3728ZgvBXl77W0PVBqWd21TJlurUI/view к сожалению дисклеймеры я не искал, но  они и не нужны ни кому. если нужно, можете дополнить тему этим архивом, маловероятно, что юби в скором будущем очнётся и вернёт всё, что удалила. (Озвучка для оригинала 12го года)
    • Похвастаюсь Это конечно нейроперевод, но теперь разработчик официально добавил его в игру. Перевод был сделан с нуля. https://steamcommunity.com/games/2027960/announcements/detail/590661232047948907?snr=2___    
    • Вроде    DragonZH  переводил предыдущие. Да тут вроде затухло все. Вон Соника переводят, там текста то четыре слова. Тетрис надо переводить, хорошая игра.
    • после 26 марта 2024. из uplay версии AC 3  пропали все озвучки, кроме английской и японской(включая дисклеймеры на соответствующих языках). у меня есть предварительно сохранённые архивы со всеми озвучками включая русскую, но я не знаю можно ли сюда кидать ссылки на гугл диск

      а также пропал первый эпизод DLC(просто для информации)
    •   Ну вот того. Там И, https://www.youtube.com/watch?v=-EsVmzDE08w&list=PLON-l3v_u9T4ALa0mE83rxZQhEiuEhYo7 первые 7 секунд  Как это никак? Вот придумал разраб какое-то слово/имя для персонажа или предмета  для своей игры. Ты его как будешь записывать на русском?  Давай дам подсказку. Как ты имена переводишь на русский? Например James?
    • Дело Гарри Штрауса Зельника рассматривается в суде Лос-Анджелеса. 
      В некоторых СМИ появлялись заголовки, в которых Гарри Штрауса Зельника обвиняли в сексуальных домогательствах.
      Но материалы дела, которое с прошлого года рассматривается в суде Лос-Анджелеса и вовсе не связано с домогательствами, а относится к обвинениям в мошенничестве. Истец, выступающий под псевдонимом Джон Доу, заявляет, что крупный инвестор Гарри Штраус Зельник, вложивший десять миллионов долларов, фактически отобрал у него бизнес.
       Сами обвинения ещё предстоит доказать в зале суда, но урон репутации уже может сказаться, учитывая «пикантные» детали, описанные в исковых документах. Доу называет Зельника «сексуальным агрессором» и описывает в заявлении следующие эпизоды:
      «Зельник неоднократно приглашал меня принять душ в одном номере, заходил в мою личную кабинку, когда я был под струёй воды, пялился на мои гениталии и одновременно натирал собственное тело маслом. Он постоянно раздевался без предупреждения и рассылал мне полуобнажённые фотографии»-Фрагмент исковых документов.  
    • Статтеры могут быть из-за файла кэша шейдеров.  У меня такое было, по началу. Я тогда впервые запустил игру, первичный кэш шейдеров создался. Затем я понаставил разных модов на текстуры, на Engine.ini и начал проходить игру. И в начале каждой новой катсцены ловил микрофризы и мой фпс с 60 падал до 20. В какой-то момент, я решил загрузить более ранний сейв и просмотрел все катсцены еще раз: железные 60 фпс в каждой катсцене и ни одного лага. Но стоило дойти но новой катсцены - снова падение фпс. Проблему я решил, удалив кэш-файл шейдеров, который лежит тут: "Documents\My Games\FINAL FANTASY VII REBIRTH\Saved\D3DDriverByteCodeBlob_V4318_D9989_S416157918_R161.ushaderprecache". При запуске игры файл пересоздался. Плюс дополнительно перенес этот файл на ссд диск с помощью символической ссылки (так как папка Документы у меня на hdd находится).
      И с этого момента никакого падения фпс или статтеров в новых катсценах у меня не было.
    • @Gadenush ты там промахнулся что ли?, а то я прям удивился))
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×