Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

10 минут назад, SaintsEagle сказал:

Зачем релизить руссификатор, который плохо работает на 1080p мониторах(это около 70-80% игроков в РУ сегменте) , который даже на половину не готов? позорище, извините меня. Без негатива, уважаю чужой труд, но проект слишком сырой что бы его ставить и выпускать.sis Core Final Fantasy VII Reunion

Так это не релиз, это можно сказать, даже не бета, эта альфа версия для тестирования, которая будет обновляться и фиксится. Со временем и остальные главы переведут, и поддержку 1080р подкрутят. 

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Wolfgang Engels сказал:

Так это не релиз, это можно сказать, даже не бета, эта альфа версия для тестирования, которая будет обновляться и фиксится. Со временем и остальные главы переведут, и поддержку 1080р подкрутят. 

для такого в их команде есть тестеры, которым платят за это

  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SaintsEagle сказал:

для такого в их команде есть тестеры, которым платят за это

А вот это уже фиг знает, есть ли у них постоянные тестеры, которым ещё и платят.
В любом случае, я считаю открытые беты благим делом. Тот же русификатор Персоны 4, таким макаром довели практически до идеала в кротчайшие сроки. А в данном случае, это поможет проводить редактуру и шлифовку, параллельно переводу, что опять же, благостно скажется на сроках.

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SaintsEagle согласен, что за прикол вообще и че за причина тряски (спешки)? Типа прошел 3 главы и сиди мониторь обнову каждый раз? По мне так лучше сразу финальную версию дождаться. Дело каждого конечно как играть,но я так понимаю некоторым невтерпеж.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, Franky сказал:

@SaintsEagle согласен, что за прикол вообще и че за причина тряски (спешки)? Типа прошел 3 главы и сиди мониторь обнову каждый раз? По мне так лучше сразу финальную версию дождаться. Дело каждого конечно как играть,но я так понимаю некоторым невтерпеж.

Сижу потихому на нейронке. прохожу не спеша. вся суть понятна. выйдет полноценый русик перепройду игру. тоже не пойму что за тряска

Изменено пользователем Ob1tel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему в бета-версии русификатора от Могнет, такое огромное количество файлов, может кто-нибудь просвятить? 

Ведь в двух разных версиях машинного перевода всего 3 файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Новости о тестовой сборке русификатора FINAL FANTASY VII REBIRTH

Спасибо всем за внимание, которое вы уделяете сообществу Mognet и проекту FF7R2!

В то время как переводчики преодолели отметку в 52%, Илья Анфилов (Wiltonicol) доделал шрифт.

В последней версии шрифтов был исправлен вывод названия глав, титры и тд. для разрешения 1080р и выше. Кроме того исправлены дорисованные шрифты (буквы для заголовков стали более тонкими в соответствии с оригиналом).

Решили не менять задуманную стилистику игры, поэтому оставили нарисованные разработчиками Square Enix, а отсутствующие дорисованы и приведены к общему виду.

Общий прогресс перевода в тестовой сборке: 52%

1.02.26_1240 (тестовая сборка) от 26.02.25 12:40

# Что сделано:
- Переведено 52% текста
- Исправлены все недостающие шрифты (названия глав, титры тд.) для разрешения 1080р и выше
- Исправлены не оригинальные шрифты (заголовки сделаны более тонкими в соответствии с оригиналом)
* На данный момент реализованы все шрифты для всех доступных разрешений.

# Что нужно сделать:
- Перевести остальные главы
- Перевести текстуры если есть
- Исправить другие возможные ошибки/опечатки и баги

 

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, SerGEAnt сказал:

 

Зачем переводить текстуры? вроде бы в первом седьмом ремейке он их не трогал, что логично

  • В замешательстве (0) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, SaintsEagle сказал:

Зачем переводить текстуры? вроде бы в первом седьмом ремейке он их не трогал, что логично

Что за бредятину ты пишешь. Хотя бы разберись в вопросе перед тем как писать что то 

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Олдгеймер

      Remorse: The List в Steam
      Нахожу весьма удивительным, что с момента релиза никто не создал перевода этой, без преувеличения, замечательной игры, в редком ныне жанре survival-horror (настоящем, а не суррогатных симуляторах ходьбы, притворяющихся им), вдохновлённой Silent Hill и Cry of Fear. Поэтому выполнил русификацию своими силами. В 2022-м не брался, обоснованно считая (обычно такие проекты не залёживаются), что игру переведут в течение полугода максимум. А в 2023-м, когда стало ясно, что её забыли, приступил, но сдался из-за незнания техчасти. И только недавно набрался решимости перевести её во что бы то ни стало, и, наконец, закрыл этот гештальт. 
      Конечно, перевод не идеален, но я буду его шлифовать. Поэтому всегда открыт для предложений, правок, критики. 
      Скачать
      Установка русификатора:
      Скопировать с заменой в папку игры В свойствах ярлыка игры прописать команду -fileopenlog
      В настройках выбрать венгерский язык  
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×