Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 31.01.2025 в 12:00, SerGEAnt сказал:

Элитный переводчик

Спасибо за русификатор, в самой первой версии текст иногда был показан не полностью из-за пробелов, такую проблему исправили? Еще в субтитрах кроме текста были символы по типу скобочек, такое осталось? Сам перевод в принципе сойдет, понятный, вижу, что вы его не забросили, некого веселья придает игре, когда Сефирот вдруг понимает, что она всегда была не такой, какой-то особенной) Еще вот название глав наверное, что-то похожее, было иногда пропущено. Это то, что в самом начале заметно.

Изменено пользователем Master_Of_Text_Translation

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь у вас получится изменить, расстояние между буквами, а то и правду немного напрягает глаза, и погружение уже не то. Но вы ребят, большие молодцы! Огромная благодарность. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл денек с этим переводом и понял что так дальше нельзя,слишком много косяков нейронка делает.Я не так хорошо знаю английский но даже с этим замечаю много ошибок по озвучке и субтитрам.Шрифт еще полбеды,но местоимения очень нелепые.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Kraberry сказал:

222306-photo_2025-02-01_22-20-10.jpg

Он написал, что сам перевод остался на серверах сайта, который хостится отдельно 

  • Печальный (0) 1
  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Franky сказал:

Поиграл денек с этим переводом и понял что так дальше нельзя,слишком много косяков нейронка делает.Я не так хорошо знаю английский но даже с этим замечаю много ошибок по озвучке и субтитрам.Шрифт еще полбеды,но местоимения очень нелепые.

Какие косяки больше всего бросаются в глаза и мешают прохождению? 

Вопрос больше про текст интерфеса, заданий, названия предметов, материй и тд.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, olddude сказал:

Вопрос больше про текст интерфеса, заданий, названия предметов, материй и тд.

Действительно. Самое главное в игре перевод предметов и интерфейса. Которые ровным счётом ни на что не влияют. Даже если их оставят английскими, а все остальное переведут, ни у кого проблем это не вызовет 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, wwe2016 сказал:

Он написал, что сам перевод остался на серверах сайта, который хостится отдельно 

он живет на украине/ ДНР?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@olddude я мало поглядываю на задания и интерфейс,оно итак понятно приди туда,сделай то.Вот диалоги это конечно катастрофа местами.Напоминает якудзу0 где мастер по рукопашке стал "исполнителем фистинга" )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, olddude сказал:

Какие косяки больше всего бросаются в глаза и мешают прохождению? 

Вопрос больше про текст интерфеса, заданий, названия предметов, материй и тд.

 

 

Очень бросается в глаза сам шрифт, его простота, небольшая корявость. Титры от персонажей ещё терпимо, но инвентарь, подсказки, и т.д это прям боль) Читать оооочень сложно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, SaintsEagle сказал:

он живет на украине/ ДНР?

В Мурманске

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там обнова на 20гб прилетела. Сейчас скачаю и посмотрю как русификатор встанет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 0.4 от 03.02.25

  • Исправлено огромное количество ошибок в тексте — интерфейс, названия предметов, названия материй, названия оружия, названия умений
  • Значительное улучшение шрифтов

182359-image-2025-02-03-17-44-19.jpg

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не портите впечатления от хорошей игры (лично моё мнение). “Тебе бы подкачаться”

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вопрос у вас один. А далее именно, что требование.   Ваши сообщения ещё больше показывают, что вы нахальны.
    • @Stamir пардон глаза замылились. Чет я выше 20 не посмотрел. Я тут просто всё подряд вытаскиваю, там где возможно строку с именем, где невозможно id, который использую для того, чтобы вытащить имя из names таблицы.
        Это алиасы. Используются в случае когда персонажу с айдишником у которого уже определено имя, допустим 0 — Rean, нужно дать временное имя типа Rean’s Voice.
    • Paradox Interactive и новость про базовую версию и запланированный распил игры по частям, ничего нового 
    • Как ни странно, я полностью согласен.  Меня интересует технический вопрос работоспособности русификатора. Это разные вещи)))
    • Моего мнения конечно никто не спрашивал и вообще оно мало кого интересует, но просто отпишусь — играйте не в ачивки, а в игры. Так вы получите больше удовольствия от игры
    • Всем доброго дня! Кто проверял этот русификатор, кстати очень достойный, достижения в стим работают?
    • Почитал в Steam раздел обсуждения, говорят на демку у людей был перевод, кто-то делал. Может стоит связаться и узнать как вытащить текст. UPDATE: Впрочем, думаю не стоит тратить своё время и силы — русский язык будет добавлен в одном из следующих обновлений.  
    • GoKaDu — симулятор ролевой карточной игры “Говно” только что вышел. Релиз плавно переносился с 2023 года на 2025, но игра всё-же доделалась и издалась. Доступна для винды и линукса, системные требования — низкие, море веселухи и психоделики — в наличии. Зы. Чтобы походить или побиться нужно выделить мышкой нужную карту и кликнуть по месту, куда её нужно кинуть. Кто перевернёт когда не надо карту на столе, тот нарушит правила — всё как в настоящей игре Говно. Игровой процесс показан в видео, на странице в стиме —https://store.steampowered.com/app/2393100/GoKaDu/
    • Обновление русификатора v1.2.6: Ссылки: Облако Mail | Google Drive - Изменения: Актуальные исправления и перевод всех имён говорящих в диалогах и тексты кнопок. Благодарю @ivdos за OP-коды, только за имена в диалогах отвечал 19 код, но он там в виде нескольких строк.
      В общем, были переведены тексты в OP-кодах: 107 — Все внутриигровые кнопки.
      31 — Меню с кнопками выбора.
      29 — Имена (Только где они отображаются — хз).
      19 — Имена в диалогах. Вот здесь, возможно что снова проскользнула подлянка, а может и нет, по этому если будут краши или вылеты — сообщайте. Дело в том, что там смешивались имена и внутриигровые строки — мой скрипт постарался отсеять все не подходящие (и при беглом взгляде действительно только имена перевёл). В общей сложности было переведено 9000 строк. Имена главных героев я постарался указать как в русификаторе 1 части.
      P.S. Я чуть позже постараюсь всё же попробовать достать текстуры и перерисовать UI на русский.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×