Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

На нексусе уже на Индонезйский перевели. Дип транслейт, но всё же. Final Fantasy Rebirth Indonesia Localization

Проверил, работает. А у меня игра крашится, когда подсовываю локализованные файлы :(

Изменено пользователем nik1967

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спокойно не кипишуйте сюжет там всё равно не полный и весит много сыграйте лучше в оригинал с модами Best Final Fantasy 7 Mods, Ranked

Изменено пользователем vadik989

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне удалось распаковать, отредактировать и запаковать файлы.

Осталось понять как прогнать весь текст через переводчик так чтобы не затронуло строчки кода. 

Если кто знает, прошу подсказки.

https://ibb.co/C0n3tDd

Изменено пользователем olddude
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, olddude сказал:

запаковать файлы

Поделись, если не жалко :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, nik1967 сказал:

Поделись, если не жалко :)

Отписался в этой теме.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закрепил в шапке машинный перевод отсюда:

Он прям плоховат, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

интересно после перевода человек что гугл озвучку делал на ремейки 7 тут замутит ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Wolfgang Engels сказал:

Выходили бы все переводы за год, был бы я самым счастливым человеком на свете. Но переводы на серию yakuza, от команды LaD я уже сколько жду, ну больше трёх лет это точно, всё никак не дождусь.

Все последние части уже имеют русский язык на борту. Точнее Like a Dragon (не знаю разницы между якудза). Значит ждешь какую то очень старую часть, те кто занимается локализацией думаю особо не торопятся, возможно есть более интересные проекты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, HarryCartman сказал:

Все последние части уже имеют русский язык на борту. Точнее Like a Dragon (не знаю разницы между якудза). Значит ждешь какую то очень старую часть, те кто занимается локализацией думаю особо не торопятся, возможно есть более интересные проекты

Он про эти переводы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-то в теме же писал, что у него есть готовый перевод аж с японского языка, но он не знает как его встроить в игру. Можно ведь теперь воспользоваться тем методом, что описали выше :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Crey сказал:

Кто-то в теме же писал, что у него есть готовый перевод аж с японского языка, но он не знает как его встроить в игру. Можно ведь теперь воспользоваться тем методом, что описали выше :big_boss:

Он уже делает свою версию перевода, и создал специально тему на форуме там же и машинный перевод другие люди делают)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделюсь небольшим тестовым роликом прогресса!

Ещё раз хочу поблагодарить всех ребят с форума, благодаря которым удалось хоть немного разобраться в кухне Unreal-а.
На данный момент в соседней теме ищем способ изменить шрифт и правильно переносить строки.

Впрочем, даже с этим труднейшее будет впереди — тайп текста. Его много. Даже с учетом перевода большинства игры это займёт время. Пожелайте удачи! :bow:

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Tigra_Spartan сказал:

Поделюсь небольшим тестовым роликом прогресса!

Ещё раз хочу поблагодарить всех ребят с форума, благодаря которым удалось хоть немного разобраться в кухне Unreal-а.
На данный момент в соседней теме ищем способ изменить шрифт и правильно переносить строки.

Впрочем, даже с этим труднейшее будет впереди — тайп текста. Его много. Даже с учетом перевода большинства игры это займёт время. Пожелайте удачи! :bow:

Я так понимаю ты всем этим решил один заниматься из прошлых твоих сообщений в этой теме?

Еще заметил что у тебя вроде как Меню не переведено, только сюжетные субтитры и все.

А вот если тебе будут помогать еще люди, то в разы быстрее сделаете все, один конечно ты неделями будешь все это делать.

Изменено пользователем blekx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@blekx люди уже помогают, техническая часть — самая крупная проблема.

С тайпом я справлюсь сам, это дело принципа, сколько бы времени и сил не заняло. За скоростью не гонюсь, для этого ребята с машинным переводом экспериментят и аж целых две больших группы занимаются ручным параллельно.

Могу лишь заверить, что бросать дело не собираюсь даже после оформления. Игру люблю всем сердцем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Tigra_Spartan сказал:

аж целых две больших группы занимаются ручным параллельно.

Их перевод минимум полгода ждать, а играть уже сейчас хочется с любым более-менее простым и понятным переводом всего что есть в игре. Надеюсь ты быстро вникнешь во все технические аспекты)

Изменено пользователем blekx
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В коде скрипта, почти в самом начале, через ctrl+f найдите: statusElement.textContent = 'Шаг 2/3: Проверка страницы...'; const gamePageUrl = `https://store.steampowered.com/app/${appId}/?cc=us&l=russian`; Там замените cc=us на cc=az или любой другой желаемый регион.

      Выбор валюты для инкогнито из выпадающего списка можно сделать и в настройках, но позже. Не понял вопрос. Добавить возможность отобразить главную или любую страницу магазина в режиме инкогнито по кнопке? Заставить их работать в этом режиме технически невозможно из-за того, как устроен сам процесс обхода и как работают браузерные расширения. Когда мы заходим на заблокированную страницу, браузер сначала загружает ее как обычно. В этот момент расширения SteamDB и Augmented Steam видят знакомый адрес, срабатывают и добавляют на страницу свои элементы. Затем в дело вступает Ultimate Steam Enhancer. Он определяет, что страница заблокирована, и выполняет свой трюк: получает код незаблокированной страницы и полностью заменяет им содержимое текущей вкладки. В этот момент происходит ключевое событие: вся первоначальная страница (включая все элементы, добавленные SteamDB и Augmented Steam) безвозвратно уничтожается. Для браузера мы не перешли на новую страницу - адрес в строке остался прежним. Поэтому у расширений нет сигнала и триггера, чтобы запуститься повторно. Они уже отработали один раз при первоначальной загрузке и не знают, что содержимое страницы было полностью подменено скриптом. Это ограничение является важной частью системы безопасности браузера. Если бы один скрипт мог заставить другое, совершенно независимое расширение, выполнять свой код - это открыло бы путь для вредоносных действий. Поэтому все расширения и скрипты работают в своих изолированных “песочницах” и не могут командовать друг другом. Таким образом, “виртуальный режим инкогнито” - это эффективный, но радикальный метод, который создает новую, чистую страницу, на которой могут работать только функции самого Ultimate Steam Enhancer, запущенные уже после подмены контента. Это является неизбежным компромиссом для обхода ограничений таким способом.. Не понимаю, о чём речь. Если и видел такое, то не помню, где именно.
      Возможно. В качестве временного решения можно использовать пипетку какого-нибудь Ublock, чтобы избавиться от надоедливого элемента.
    • @DragonZH не так давно выпустил русификатор для ролевой игры Din’s Champion. @DragonZH не так давно выпустил русификатор для ролевой игры Din’s Champion. Также в архиве были добавлены/обновлены переводы для Din’s Curse, Din’s Legacy, Kivi’s Underworld и Zombasite.
    • Kivi’s Underworld Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Zombasite Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных
    • [v0.2.0.0.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.2.0.0 Обновлён перевод карты мира
    • Depths of Peril Метки: Ролевая игра, Стратегия, Инди, Ролевой экшен, Для одного игрока Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 5 сентября 2007 года Отзывы Steam: 114 отзывов, 87% положительных
    • Din’s Curse Метки: Ролевая игра, Инди, Экшен, Процедурная генерация, Экшен-рогалик Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 31 марта 2010 года Отзывы Steam: 213 отзывов, 85% положительных Din’s Legacy Метки: Ролевая игра, Инди, Экшен, Слэшер, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 28 августа 2019 года Отзывы Steam: 172 отзывов, 76% положительных Din’s Champion Метки: Ролевой экшен, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Песочница, Крафтинг, Слэшер Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 25.09.2024 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 77 отзывов, 93% положительных
    • SMS - это доказательство того, что одна из линий обороны аккаунта в виде привязки к телефону отработала штатно. Злоумышленник, зная логин или привязанный телефон, зашел на страницу восстановления Steam и нажал “Я не помню пароль”. Система Steam, как и положено, отправила код подтверждения на единственный известный ей и доверенный канал связи - телефон. На этом для атакующего все и закончилось, потому что кода у него нет. Наиболее вероятный сценарий - это автоматизированная атака, известная как credential stuffing (атака с подстановкой учетных данных). Т.е. у злоумышленников есть логин или телефон. Смысл этой автоматизированной атаки в том, чтобы провести массовую разведку боем и найти слабые звенья в огромном списке. Цели на этом этапе очень просты: Бот выясняет: а существует ли вообще такой аккаунт в Steam? Если система инициирует отправку SMS, значит, логин или телефон верный и аккаунт активен. Аккаунт теперь в их базе помечен как живой и ценный для будущих атак. Бот не пытается обойти SMS-защиту. Он ищет тех, у кого ее нет. Из миллиона проверенных аккаунтов найдутся тысячи, где: Телефон не привязан, а привязана только старая, давно взломанная почта. Пароль от почты совпадает с утекшим паролем от какого-нибудь форума. Вообще не включена двухфакторная аутентификация. Создание фундамента для фишинга. Иногда эта атака - первый шаг. Человек получает SMS, начинает волноваться. А через час ему на почту приходит поддельное письмо “от поддержки Steam” с темой “Замечена подозрительная активность, срочно защитите аккаунт!”. В панике человек может щелкнуть на фишинговую ссылку и сам отдаст все данные. Проще говоря, злоумышленники действуют как рыболов с огромной сетью. Они не охотятся за конкретной рыбой, а просто закидывают сеть и смотрят, кто в нее попадется.  Но вообще, инструкции  по гигиене известны: Сложный пароль. На разных аккаунтах — разный. Сложнее всего должна быть защита на электронной почте. Должен быть включен Steam Guard. 
        Могу добавить ещё: Всегда стоит проверить Api-ключ Steam. Это важный и неочевидный шаг, о котором многие не знают. Продвинутые мошенники, получив кратковременный доступ к аккаунту, могут сгенерировать специальный ключ разработчика (Web API Key). Этот ключ позволяет им манипулировать обменами, даже не заходя в аккаунт. Они могут отменять реальные трейды и мгновенно подсовывать поддельные с аккаунта-клона.

      Проверяется тут: https://steamcommunity.com/dev/apikey

      Если человек не разработчик и не пользуется сервисами, которые требуют API ключ, то поле ключа должно быть у него пустым. Если там что-то есть - нужно немедленно нажать кнопку “Отозвать мой ключ Steam Web API”.  Ибо эта скрытая угроза не исчезает после смены пароля.
    • Ну что же понимаю да с этим можно согласиться.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×