Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3 минуты назад, Dragon-xy сказал:

Так символы кирилицы одни.

ну я ж готовый взял ,тут видимо что то поправили ,i нет в русском ,не над чем точки расставить =) ...

Изменено пользователем Blackoff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ys6v9d сказал:

Есть-ли в планах сделать полный Украинский перевод:)?

На данный момент есть перенесенный перевод первых полутора глав, но пока сосредоточился на переносе/допереводе Resident_TxtRes.uexp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Dragon-xy сказал:

На данный момент есть перенесенный перевод первых полутора глав, но пока сосредоточился на переносе/допереводе Resident_TxtRes.uexp

Это значит Украинофикатору Быть:)? с диалогами проблем небыло? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Dragon-xy сказал:

Какого вида проблем?

В основном с отображением шрифтов ибо мало-ли как поведёт себя игра с Украинским алфовитом.

Изменено пользователем ys6v9d

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ys6v9d сказал:

В основном с отображением шрифтов ибо мало-ли как поведёт себя игра с Украинским алфоавитом.

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ys6v9d сказал:

Украинским алфоавитом

тоже самое ,i только и Э в другую сторону ...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, Mavrodius сказал:

Завтра выложим первую сборку. Можно закидывать говном, не обидимся) Не успели перевести все рюшечки в менюшках, описания противников, обучение в меню (именно в меню), всё в процессе и будет переведено. Из технических траблов: 1) Имена персонажей в диалогах пока не хотят подгружаться на русском. 2) У огромных шрифтов в меню встречаются пропуски. (Наш технарь работает над этим).

Просьба оценивать, в первую очередь, качество подачи сюжетных диалогов.

Будем-с ждать ;)

Если какие-то косяки встречу — отпишу сюда.

Изменено пользователем NepkaN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, NepkaN сказал:

Будем-с ждать ;)

Если какие-то косяки встречу — отпишу сюда.

Не вы один:) помощь с выявлением ошибок готовы оказать многие. Да и ребята с трекера уже готовятся помогать с поиском ошибок:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Dragon-xy сказал:

 

Не в обиду украинцам, но каждый раз забавляет этот язык, как будто исковерканный русский. Я знаю что это по сути один и тот же язык, просто диалект разный, но “Охронець” или “Хоробристь”))) 

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Dragon-xy сказал:

 

В це ми граэмо! :sunglasses:

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, HarryCartman сказал:

Не в обиду украинцам, но каждый раз забавляет этот язык, как будто исковерканный русский. Я знаю что это по сути один и тот же язык, просто диалект разный, но “Охронець” или “Хоробристь”))) 

Да ладно нормальный язык. Да и где еще можно найти такие словосочетания как "Охоломись";)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ys6v9d сказал:

Охоломись

нет такого слова ,

смешно когда не знают и просто коверкают русские слова ... особенно публичные люди ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Blackoff сказал:

нет такого слова ,

смешно когда не знают и просто коверкают русские слова ... особенно публичные люди ...

Разве? Не-знал, интересно как тогда это слово попало в локализацию stubbs the zombie:) немогла-же Бука с фига заставить кричать каждого 2-го полицейского, это слово.

Изменено пользователем ys6v9d

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

охолонысь -остынь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      The Secret of Monkey Island: Special Edition

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Пираты Разработчик: Telltale Games Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 15 июля 2009 года Отзывы Steam: 5113 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Такое же впечатление от последних релизов издателя Team17 (в частности Trepang2) и все релизы издателя Outright Games до 2022 года. Вероятно, чтобы игру не запрещали из-за определённых дядек, ну это чисто моя теория, не более.
    • Перед озвучкой, неплохо бы было, сделать нормальный текстовый перевод. Ибо тот, что есть сейчас хромает на обе ноги. Его зацензурили до 6+, все маты пропущены, половина шуток потерялась (понимаю, что некоторые сложно адаптировать, но далеко не все). Такое впечатление, что нейронкой переводили, возможно с небольшой редактурой.
    • Забавно что Zero Hour не раздают, ребята из Бангладеша нам санкции выкатили  
    • @MaxysT более того, они и дальше будут переделывать главу за главой. Русификатору лучше подождать, когда они успокоятся, и затем сделать правку перевода.   Завод Tesla - Верхние этажи Эта глава подверглась полной переработке. Мы упростили процесс решения головоломок, улучшили темп и улучшили общее впечатление от игры. Если вы в данный момент проходите эту главу, вам придется перезапустить ее, чтобы ощутить эти изменения. Ваш прогресс в этой главе будет сброшен до начала этой главы, но улучшенный дизайн делает ее достойной повторного прохождения. Игроки увидят внутриигровое уведомление с требованием к перезапуску: «Мне нужно перезапустить главу из-за полной переработки».
    • В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour. В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour.
    • Я надеюсь на лучшее, но готовлюсь к худшему )
    • Добрался до ДЛС. Про Друидов очень красивая локация, прям вау. Сюжет ну +- тоже что и было в игре и серии. ХЗ с чего дебилы решили, что он хуже.  А вот длс во Франции чистый кайф. Да, сценаристы юбиков звезд с неба не хватают, но подача просто мое почтение. Кто говнил это ДЛС конченный дебилойд. Тут и постарались создать хорошую иллюзию выбора и влияния на события не хуже чем в Киберпанке. И вариативность многих заданий где тебе прямо дают возможность пойти поболтать, или мясом, или через тонели. Сам сюжет в разы сложнее стал, не просто добро и зло, а что сторон конфликта больше 2, что каждый прав по своему, что ответственность правителя тяжела и т.п. Это конечно же не уоовень Игры Престолов, но очень старались создать что то похожее и этого нет даже в великом Ведьмаке 3. В рамках всей серии это одна из лучших сценарных работ Юбисофта, если не лучшая.  Впереди Рагнарек, посмотрим много ли о нем наврали хейтеры и блогеры. 
    • Тоже сталкивалась с проблемой в 0 главе, когда противник не выдавал необходимые для прохождения фразы. Просто перекачала перевод от сюда — https://t.me/otspq/191?comment=2415 Сейчас уже на 2 главе и больше проблем не было, не считая того, что персонажи иногда говорят цифрами вместе фраз. Попробуйте, если еще не качали, может они уже пофиксили эти проблемы.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×