Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

10 минут назад, NepkaN сказал:

Благодарю, попробую покопаться ;)

Да нечего там капаться, уже сообщили что в некоторых файлах ошибки. Не проверял все файлы сам, поэтому не знаю где что там не так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не очень понял, кто то еще взялся за вставку текста кроме Мираклов?

Имеются ли планы доперевести длс и вставить текст в игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, Aksioma сказал:

никто.готовь деньги на донат

На чужой текст тоже донаты собирать будут? Перевод ведь не Мираклов

Изменено пользователем HarryCartman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, SerGEAnt сказал:

Взялся, все нормально.

А добить ДЛС? Там как понимаю оно маленькое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати касательно самой игры, это хоть и порт, но наверное один из самых хорошо оптимизированных портов. Саму игру не ставил, глянул тесты в инете, и фпс весьма достойный. Моя старушка 1070 спокойно тащит игру в 60 фпс и нагружается только на 60-70%. Графика в целом выглядит не плохо (правда по видео сложно оценивать с его низким битрейтом), но жалуются на мыло и туман, который никуда не пропал даже на ПК версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, SerGEAnt сказал:

Взялся, все нормально.

Надеюсь Вы занимаетесь только вставкой? И уже скоро можно будет опробовать. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, G_G сказал:

Надеюсь Вы занимаетесь только вставкой? И уже скоро можно будет опробовать. 

Сержат не занимается переводами. Он ответил на вопрос “кто нибудь взялся” — “взялся”, не он лично) С нуля вряд-ли будут переводить, уже готовый имеется и в общем доступе, смысла в этом не много

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, HarryCartman сказал:

Сержат не занимается переводами. Он ответил на вопрос “кто нибудь взялся” — “взялся”, не он лично) С нуля вряд-ли будут переводить, уже готовый имеется и в общем доступе, смысла в этом не много

Да в курсе. Я имел в виду, что занимается ли только вставкой основного сюжета, без дополнительного перевода) Что-бы поскорее попробовать. Столько лет ожиданий, эх... Пока будешь проходить основной сюжет, там уже и полноценный руссификатор выйдет.

Изменено пользователем G_G

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, G_G сказал:

Да в курсе. Я имел в виду, что занимается ли только вставкой основного сюжета, без дополнительного перевода) Что-бы поскорее попробовать. Столько лет ожиданий, эх... Пока будешь проходить основной сюжет, там уже и полноценный руссификатор выйдет.

Как я понял там просто добавили нового персонажа, то есть уже в течении игры будут реплики с ним

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, HarryCartman сказал:

Как я понял там просто добавили нового персонажа, то есть уже в течении игры будут реплики с ним

Разве там не новая компания за Юффи на 5-6 часов..?

Изменено пользователем Lehgard
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, HarryCartman сказал:

Как я понял там просто добавили нового персонажа, то есть уже в течении игры будут реплики с ним

Возможно дополнение интегрирован в сюжет. Я думал может как в фф 15 будет. Но в любом случае, хотелось бы увидеть основной перевод в игре, как можно скорее i_i Как же я ненавижу скорешников за такой подход к ру локализации, в своих jrpg.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Lehgard сказал:

Разве там не новая компания за Юффи на 5-6 часов..?

А чёрт его знает, сейчас нарыл, написано эпизод какой то должен быть, видимо отдельно идёт. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Instinct

      Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
    • https://disk.yandex.ru/d/PuE6E7DlMQD9cQ
    • Смешно слышать с учетом того, что игра не русская и русская озвучка там просто одна из. Из разряда киберпанк не на русском не киберпанк.
    • скачал новую версию и там почемуто файл локализации вести на 200кб меньше и от прошлой версии игра ломается зависает на лого. path id поменялся заменил его на новый заработало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×