Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, elmin59 сказал:

А вот мне интересно, когда те кто разбирает миракла будут сами переводить, и делать лучшие варианты.

А как это связано? Допустим вы посмотрите кино, оно вам не понравится, вы пойдёте снимать своё?

Мне как потребителю его переводы устраивают когда нет альтернативы. Но надписи про профессионализм и высокое качество несколько напрягают, это же банальная ложь.

Но опять же, замечу, к SMT5 он не писал, что это профессиональный перевод, так что может я и зря придираюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, HighTemplar сказал:

А как это связано? Допустим вы посмотрите кино, оно вам не понравится, вы пойдёте снимать своё?

Мне как потребителю его переводы устраивают когда нет альтернативы. Но надписи про профессионализм и высокое качество несколько напрягают, это же банальная ложь.

Но опять же, замечу, к SMT5 он не писал, что это профессиональный перевод, так что может я и зря придираюсь.

Профессионалам деньги платят… так то написать можно профессионально на чем угодно (Работали профессионалы) Это как на любой организации “Рога и копыта” вывеска, лучший сервис)))… Дубляжи тоже у нас профессиональные но тыкать там можно и вопрсоов задавать массу конкретно к переводам и профессионализме (критерий такой ~)… Самый контр аргумент покажите как надо, к станку будьте любезны мы посмотрим, но 99% тупо критики… 

16 минут назад, HighTemplar сказал:

А как это связано? Допустим вы посмотрите кино, оно вам не понравится, вы пойдёте снимать своё?

Кстати что не есть мотиватор))) показать как надо! Понабирают по объявлению!!! Многие режиссеры такую вбойку и имеют. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, HighTemplar сказал:

А как это связано? Допустим вы посмотрите кино, оно вам не понравится, вы пойдёте снимать своё?

Мне как потребителю его переводы устраивают когда нет альтернативы. Но надписи про профессионализм и высокое качество несколько напрягают, это же банальная ложь.

Но опять же, замечу, к SMT5 он не писал, что это профессиональный перевод, так что может я и зря придираюсь.

ну это ложь да, но пока миркл единственный кто стабильно выпускает переводы, меня самого бесит его политика. особенно то что он продает переводы, на которые собирали  тут.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, elmin59 сказал:

ну это ложь да, но пока миркл единственный кто стабильно выпускает переводы, меня самого бесит его политика. особенно то что он продает переводы, на которые собирали  тут.

 

Очень легко стабильно выпускать переводы, когда всё прогоняешь через “Яндекс.Переводчик”. Отличный бизнес-план, на самом деле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, HighTemplar сказал:

Но пожалуйста, не выдавайте его труд за профессиональный, это реально какой-то кринж.

Вы нипанимаите!!!

gK4uJBH.png
zgdy6a4.png
zL778WM.png
hv6muun.png
Ssmj319.png
5p4TpaA.png
O3YqyYe.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

«Редактура — это исправление опечаток, простановка пропущенных запятых»

 o_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, MontesZC86 сказал:

Что же тогда другие так не делают? Многим бы хватило и этого в таком случае. Всяко лучше ждать годами и кушать обещания)

Потому что есть такая вещь как “уважение своего труда”? Мне было бы как минимум стыдно выпускать такой ширпотреб и кичиться “профессиАнальным” качеством.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Damin72 сказал:

Потому что есть такая вещь как “уважение своего труда”? Мне было бы как минимум стыдно выпускать такой ширпотреб и кичиться “профессиАнальным” качеством.

Ну раз набралось 9000 цынителей   всем нравица

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Made in Abyss сказал:

Ну раз набралось 9000 цынителей   всем нравица

Миллионы мух не могут ошибаться, да?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, MontesZC86 сказал:

И из 1 сравнения сделали вывод что весь перевод через яндекс переводчик? 

Почему “из одного”? У меня на руках весь текст и пока что больше ржём с “мудской” редактуры Меркурия, где максимум, что исправлено, по сравнению с Яндексом, — буква Ё. Про ещё один, более мерзкий, поступок Меркурия, я пока промолчу. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Damin72 сказал:

Почему “из одного”? У меня на руках весь текст и пока что больше ржём с “мудской” редактуры Меркурия, где максимум, что исправлено, по сравнению с Яндексом, — буква Ё. Про ещё один, более мерзкий, поступок Меркурия, я пока промолчу. 

Можно в личку про поступок прям интересно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Made in Abyss сказал:

Можно в личку про поступок прям интересно

Пока не будет чуть более солидных доказательств (в отличие от Яндекс.Транслейта, тут разговора даже не идёт) — я нем как рыба. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Я поэтому всегда был сторонник того, что бы машинные переводы вообще никогда не существовали.

О как! Даже сам Меркурий не одобряет качество переводов группы “Miracle”! Плачет и продаёт, продаёт и плачет... =)))

43 минуты назад, MontesZC86 сказал:

И из 1 сравнения сделали вывод что весь перевод через яндекс переводчик? 

Штук 5-6 я тестил — и ощущение легкого надмозга ловил в каждом. Вроде, всё понятно, суть передана, а мозг, сцуко, царапает. Где-то больше, где-то меньше. Просто, как уже замечали ранее, во многих игрухах используется очень простой английский, с которым те же Гугл или Deepl справляются влёт, а потому “машинность” перевода не так бросается в глаза. 

И на этом фоне тебе втирают про профессиональный перевод (с профессиональными шрифтами, на минуточку! — мы помним), выполненный с японского языка доктором наук японоведения и двумя гейшами, художественность которого Сашу НашеФсё Пушкина за пояс заткнёт, а редаКУТрой которого занимался один гениальный бурят самолично. Кто сказал “не верю”?! Бан вон там, не заблудитесь. И ты тудой же — дышишь как-то недоверчиво. Ну и ты — у тя ник какой-то… в общем, тоже иди с ними. Только перед уходом деньги не забудьте заплатить!

За то и не любят. =)

 

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, MontesZC86 сказал:

Можно попросить эти 5-6 примеров показать, чтобы я понимал что к чему, а то все пишут про гугл, но никто не показывает на примере(кроме скрына на этом форуме)

Друже, ты реально считаешь, что я сейчас резво подорвусь, поставлю себе кучку этих игрух, накачу сверху русификаторы и примусь делать скрЫны дабы тебя в чем-то убедить?

Тогда ты забавный. Или мультик Меркурия. Или забавный мультик Меркурия. Или просто Гуфи.

Хочешь — приобретай. Не хочешь — не приобретай. Свободная касса, ёпыть. =)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

господи аксиома эскобара!

Ребята гугл переводы — промт были со времен акелы во всех профессиональных переводах…

 

Профессионалам деньги платят а говно клепают все даже именитые маэстро! Можно рылом ткнуть кто не верит) Фильмы посмотрите как переводят!  И книжки… там порой керзовым сапогом бы в рыло дать!  За перлы. Адаптации.

Изменено пользователем Petka12345
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      My Little Pony: A Zephyr Heights Mystery

      Метки: Приключение, Для всей семьи, 3D-платформер, Для нескольких игроков, Платформер Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Drakhar Studios Издатель: Outright Games Серия: Outright Games Дата выхода: 17 мая 2024 года Отзывы Steam: 94 отзывов, 80% положительных
    • Автор: Nestle
      Sinking Island

      Метки: Приключение, Point & Click, Тайна, Детектив, Атмосферная Разработчик: White Birds Productions Издатель: Новый Диск Дата выхода: декабря 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 212 отзывов, 69% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не на харде  — на “Зле”   Если там на лету переключать нельзя, то начинай с начала и выбирай “зло”   3dfx тоже вроде говорил, что будет на “зле” проходить, так что сам понимаешь, нам никак нельзя ударить в грязь лицом. Да, помню такого негодяя, но кто конкретно, не помню.  А так, можно бы было на него жалоб Сержанту настрочить. Обидно.
    • @AleckSkeed это из принципа,что бы на пк не играть?)
    • @Hacker90375 никто ничег оне кидает)
    • Я как раз на днях за нее взялся. Классная игруха. Но даже не начинай свои уговоры играть на харде и выше.  Ну тадыть расчезляй старушку Бладрэйн. Помню, был такой нехороший человек.
    • Да играл,но мы то там не кровосиси.)а я говорю про те игры где мы вампырами играем. да как ты посмел! я всегда говорил только хорошее про эту игру и снова скажу что игра отличная, и да, я тоже помню какого то негодяя здесь, который эту великолепную игру душной назвал.
    • Мне дико понравилась, а Мирослав, если не путаю, от неё нос воротит. @\miroslav\ Или тебе наоборот зашло? ) Я просто не помню. Помню, что кому-то не зашло, а кому-то зашло )
    • И если кто-нибудь надумает брать 5090 то я бы 100% не рассматривал парашу под названием палит геймрок, который везде только и продаётся, и не рассматривал "парашу в квадрате" -  астрал. Первая, судя по тестам с того же ютуба или c techpowerup, дико горячая и шумная( rpm высокий), а вторая(это уже по собс. опыту) при соотношении хороших температур к rpm - просто неюзабельна, по причине абсолютного дискомфорта с точки зрения акустики(четвёртый вент. делает своё чёрное дело). Возможно использовать только в biosQ, да и то не всегда будет комфотрно, а температуры в таком режиме будут достигать 76с. Так же карта подойдёт, если вы безухий человек.
    • Evil west играл? Тоже про вампиров. 
    • Платформа: PC (Windows) Язык перевода: русский (частичный- Машинный) Игра в Steam  Waifu App: 90 Days to Escape a Lonely Fate в Steam Описание игры (официальное с Steam): Хиёри ведёт очень тихую и одинокую жизнь. Со временем она к этому привыкла, но это не значит, что ей это нравится. У неё нет никого, кого она могла бы назвать другом, и она даже не может вспомнить, когда в последний раз радостно с кем-то болтала! Но однажды она решает, что с неё хватит. Она хочет измениться! Она пока не знает, как именно, но желание сделать это есть... На самом деле её желание настолько сильно, что призывает духа! Левизера услышала её мольбу громко и ясно. Она хочет измениться? Тогда она сделает Хиёри предложение, от которого та не сможет отказаться... в прямом смысле! Waifu App — это магическая программа, которая исполнит её желание, если она сможет потусоваться с друзьями тысячу раз. Крайний срок — 90 дней, и её будет ждать проклятие одинокой жизни и смерти, если она его не выполнит! Следуйте за Хиёри в её безумном путешествии по социализации и изменению себя на пути к тому, чтобы научиться заводить друзей! Выбирайте собственное приключение, пока Хиёри начинает выходить из своей скорлупы и исследовать город. Ваша комната станет штаб-квартирой: собирайте слухи и находите места, где могут прятаться люди, которые сочтут такого одиночку, как Хиёри, другом. По мере развития игры Хиёри будет становиться смелее и увереннее, что даст ей доступ к ранее недоступным взаимодействиям. Ищите предметы, которые помогут вам на пути, и даже изучайте несколько навыков от Левизеры, которые помогут вам взобраться по социальной лестнице в этой социальной RPG! Неспешная история: Изменения не происходят в одночасье, даже если вам буквально помогает дух! Хиёри потребуется время, чтобы выйти из своей скорлупы и стать лучше. Сопроводите её на долгом пути к личностному росту и самореализации! Вам понадобятся эти очки для Waifu App, если вы не хотите умереть в одиночестве... Лучше закатайте рукава и проявите себя! Что переведено в русификаторе:
      Перевод комбинированный: машинный + ручная правка. Чтобы игра стала хоть как-то понятна, я полностью переделал структуру JSON-файлов (не все). Полностью на русском: Интерфейс (меню, кнопки) Названия навыков (скилов) Названия врагов Карта №6 (полностью ручной перевод) Карта №8 (полностью ручной перевод) Остальной контент: Машинный перевод с минимальной правкой. Текстуры (картинки) не переводились, кроме надписи "Загрузка". Важно:
      Это моя проба пера в локализации. Я не играл в игру целиком, но проверил, что она запускается и переведенные элементы работают. Не факт, что я буду активно редактировать и обновлять перевод из-за сложной структуры файлов, но я постараюсь по мере сил исправлять критические ошибки. Установка: Скачайте русификатор Замените папку data в корне игры (рекомендуется сделать бэкап оригинальной папки). По желанию заменить картинку загрузки :\Waifu App 90 Days to Escape a Lonely Fate\img\system Замените с заменой Loading.png Примеры перевода:                              Скачать: https://drive.google.com/drive/folders/1g63aWPVnseCEiXdeSZm54FZYgh04yXSv?usp=sharing Мой TG: https://t.me/hjhfggh
    • @piton4 благодарю вас, за подробный ответ. Лишний раз убедился в том, что правильно сделал, оставшись на своей видеокарте, после глобального apgrade.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×