Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

header.jpg?t=1634652554


Жанр: Ролевые игры, Инди, Стратегия, Тактика, Тёмное фэнтези, Выбери себе приключение, Сложная
Платформы: PC MAC LIN
Разработчик: Lost Pilgrims Studio
Издатель: Lost Pilgrims Studio
Дата выхода: 5 октября 2021

ОПИСАНИЕ: Отправляйтесь в опасное путешествие по царству, оставленному богами и опустошенному тайным катаклизмом. В сопровождении выносливой команды вы должны торговать, сражаться и исследовать свой путь к успеху в качестве лидера туристической компании в Вагрусе, отмеченной наградами пошаговой постапокалиптической фэнтезийной RPG.

 

Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский

Разработчики готовы перевести игру, но ссылаются что нет денег (https://steamcommunity.com/app/909660/discussions/0/3570700856117556778/ )

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Update - as on December 9, 2022: 

Setup/Review progress: 

Russian 5%; 

Polish 1%. 

Other languages: no volunteers => not started. 

We are still very much looking for coordinator candidates and volunteers for all languages. 
Look forward to hearing from you. 
The Lost Pilgrims Team 
Я написал этот комент чтобы оживить тему этой игры. Разработчики готовы принять 
помощь по переводу этой игры от всех переводчиков волонтёров, что готовы помочь с 
переводом этой игры. Пока переведено 5% на русский. Напишите, может, есть желающие 
помочь разработчикам с переводом этой игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ссылка  https://steamcommunity.com/id/LostPilgrims на профиль разработчика можете попробовать написать туда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.12.2022 в 17:14, Loki44444 сказал:

We are still very much looking for coordinator candidates and volunteers for all languages. 

Вы  скопировали немного не то. В ноябре разработчики писали касательно русского, что у них есть координатор, который занимается редактурой русского машинного перевода:
We have a coordinator and volunteers to work on polishing the Russian machine-translation.

Насколько я понимаю, редактура движется очень медленно.
Информацией по поводу прогресса обладает @Dimon485.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.05.2023 в 21:32, 0wn3df1x сказал:

Вы  скопировали немного не то. В ноябре разработчики писали касательно русского, что у них есть координатор, который занимается редактурой русского машинного перевода:
We have a coordinator and volunteers to work on polishing the Russian machine-translation.

Насколько я понимаю, редактура движется очень медленно.
Информацией по поводу прогресса обладает @Dimon485.

Редактура более-менее нормально движется, там дело в том, что с каждым обновлением разрабы тасуют строки внутри файлов и притом не дают оригиналы — только машинный перевод сразу, поэтому много времени уходит на сортировку и разбор текстов...

Как бы там ни было, перевод готов, очень скоро будет релиз, а пока выпущена демо-версия с поддержкой русского в том числе, чтобы обкатать технологию.

В 04.01.2023 в 10:49, matveevaa сказал:

Я б помог, куда писать?

Если есть желающие помочь с переводом и/или тестированием — пишите мне!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Dimon485 сказал:

Как бы там ни было, перевод готов, очень скоро будет релиз

Ух, блин, давно ждем-с! Молодцы, парни, просто молодцы! Низкий поклон за ваш труд!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dimon485 Желающие помочь есть. Как с тестированием, так и с переводом/вычиткой. Что нужно делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.05.2023 в 22:26, Dimon485 сказал:

Редактура более-менее нормально движется, там дело в том, что с каждым обновлением разрабы тасуют строки внутри файлов и притом не дают оригиналы — только машинный перевод сразу, поэтому много времени уходит на сортировку и разбор текстов...

Как бы там ни было, перевод готов, очень скоро будет релиз, а пока выпущена демо-версия с поддержкой русского в том числе, чтобы обкатать технологию.

Если есть желающие помочь с переводом и/или тестированием — пишите мне!

Я дико извиняюсь, но когда у же уже ?)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@T2T Да нормально на русском играть можно уже сейчас. И переведено почти все — и это не машинный перевод. В игре на странице выбора языка можно иницииировать скачку языкового пакета. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.06.2023 в 19:35, ViB сказал:

@T2T Да нормально на русском играть можно уже сейчас. И переведено почти все — и это не машинный перевод. В игре на странице выбора языка можно иницииировать скачку языкового пакета. 

Как инициировать скачку?

Изменено пользователем Berturg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

астройка Вагрус для игры на русском.

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3007653592

При первом заходе в игре интерфейс будет на английском.

Первый шаг зайти в пункт "Options"
BEF1BEF43D00586DB68B5ABAB90B5EDCCFF5A614
 
 
Шаг 2
Выбрать верхний, правый пункт меню в открывшемся списке.

98591B2B94A49282A9BE5D24A0905B9CE71A9F86
 
 
Шаг 3
На открывшейся вкладке зайти в Mod.io

9DC8520C26CF033939466910E446F77921409BE9
 
 
 
Шаг 4
В mod.io найти русский перевод (снизу слева будет написано Русский / Russian) и нажать кнопку subscribe (это полностью бесплатно, подписка нужна для обновления перевода в будущем).

C1C82970BB82BE808E504003F8E880F5797E96C8
 
 
Шаг 5
После нажатия в правом верхнем углу на картинке появится надпись на зелёном фоне "Subscribed".

2A61A07151B0431D667723BF317151BF6F977745
 
 
 
Шаг 6
Дальше в верхнем левом угла нажать кнопку "Back"

387FC851E54FB24469B5A4E388C4903A64E91468
 
 
Шаг 7
Выбрать из выпадающего списка в "Language" пункт "Russian"

9C3B81835BAE9CB3BEDF97A1129568784F6C9A85
 
 
Шаг 8
После пункта 7 интерфейс будет переведён на русский.
Дальше в пункте Языковой пакет выбрать Русский / Russian
(Если пункта нет, значит не корректно выполнен шаг 4)

924408A2A3F01E812BE4810927EA7F8737FFB237
 
 
Обновление
Для обновления текстов, после выполнения шагов выше из руководства, необходимо при запуске игры заходить в mod.io.

Загрузка текстов, при условии ранее сделанной подписки (шаг 4), произойдёт автоматически.

Расположение кнопки для перехода:
9DC8520C26CF033939466910E446F77921409BE9
 
 
Дополнительно
1) Галочку с машинным переводом рекомендуется снимать т.к. при наложении нескольких переводов могут быть коллизии в интерфейсе.
2) Второй язык нужен в случае если есть желание читать текст с выбранным языком в соседнем экране.
Изменено пользователем Дмитрий Соснов
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.10.2023 в 08:41, Дмитрий Соснов сказал:

астройка Вагрус для игры на русском.

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3007653592

При первом заходе в игре интерфейс будет на английском.

Первый шаг зайти в пункт "Options"
BEF1BEF43D00586DB68B5ABAB90B5EDCCFF5A614
 
 
Шаг 2
Выбрать верхний, правый пункт меню в открывшемся списке.

98591B2B94A49282A9BE5D24A0905B9CE71A9F86
 
 
Шаг 3
На открывшейся вкладке зайти в Mod.io

9DC8520C26CF033939466910E446F77921409BE9
 
 
 
Шаг 4
В mod.io найти русский перевод (снизу слева будет написано Русский / Russian) и нажать кнопку subscribe (это полностью бесплатно, подписка нужна для обновления перевода в будущем).

C1C82970BB82BE808E504003F8E880F5797E96C8
 
 
Шаг 5
После нажатия в правом верхнем углу на картинке появится надпись на зелёном фоне "Subscribed".

2A61A07151B0431D667723BF317151BF6F977745
 
 
 
Шаг 6
Дальше в верхнем левом угла нажать кнопку "Back"

387FC851E54FB24469B5A4E388C4903A64E91468
 
 
Шаг 7
Выбрать из выпадающего списка в "Language" пункт "Russian"

9C3B81835BAE9CB3BEDF97A1129568784F6C9A85
 
 
Шаг 8
После пункта 7 интерфейс будет переведён на русский.
Дальше в пункте Языковой пакет выбрать Русский / Russian
(Если пункта нет, значит не корректно выполнен шаг 4)

924408A2A3F01E812BE4810927EA7F8737FFB237
 
 
Обновление
Для обновления текстов, после выполнения шагов выше из руководства, необходимо при запуске игры заходить в mod.io.

Загрузка текстов, при условии ранее сделанной подписки (шаг 4), произойдёт автоматически.

Расположение кнопки для перехода:
9DC8520C26CF033939466910E446F77921409BE9
 
 
Дополнительно
1) Галочку с машинным переводом рекомендуется снимать т.к. при наложении нескольких переводов могут быть коллизии в интерфейсе.
2) Второй язык нужен в случае если есть желание читать текст с выбранным языком в соседнем экране.

 

Изменено пользователем d3ndy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял поддержки перевода больше не будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DmVelichko
      Master Detective Archives: Rain Code

      Метки: Приключение, Аниме, Исследования, Приключенческий экшен, Детектив Платформы: PC SW Разработчик: Too Kyo Games, Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1301 отзывов, 80% положительных Может кто возьмётся за перевод?
      Master Detective Archives: RAIN CODE Plus
    • Автор: 0wn3df1x
      Rosewater

      Метки: Приключение, Вестерн, Point & Click, Альтернативная история, Инди Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Grundislav Games Издатель: Application Systems Heidelberg Серия: World of Vespuccia Дата выхода: 27 марта 2025 года Движок: AGS (Adventure Game Studio)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я все прочитал, но просто часть того что вы пишите не имеет значения. Например какая разница какое ММО вы считаете лучшим? Это же просто ваше личное мнение. А популярность это факт. Про аукционы ответить? Конечно их не убирают полностью, но их жестко ограничивают. В блек дезерт например нельзя выставить предмет ниже минимальной и выше определенной стоимости, чтобы исключить манипуляции с аукционном, а торговля из рук в руки порезана до уровня расходников. Огромное количество предметов просто нельзя выставить на аук. Они персональные. У меня в кстати доте куча разных сокровищниц и предметов, от которых я бы с радостью избавился. Они мне просто не нужны. А кому то нужны. Но Валве хочет, что бы игрок покупал у нее в магазине за донат эти вещи. То что разрабам приходиться клепать обновы, чтобы поддерживать интерес  — это не законченный продукт. Представим что вдруг какому то извращенцу нравится сюжет в ММО, и разраб каждый раз чтобы продлить жизнь болоту выпускает новую главу — она будет ущербной, потому что ее просто впихивают как филлер, а не заранее продуманную историю. Кроме того когда разрабу надоест и он решит закончить проект, то игрок останется без финала, или финал будет на руку быстро склеенный.  Аллоды считаются наибольшей донатной помойкой чем вообще что либо. Мне лично, когда я играл сама идея Аллодов нравилась, но я не могу отрицать отвратительную монетизацию, которая ломает игру. И мы всегда в ММО будем в ней возвращаться. В ММО желание срубить бабла перевешивает желание сделать хороший продукт. ММО просто расчитанно на тех, кто придет и выложит 1m чтобы нагибать кого-то другого. Поэтому их делают FTP. Давая возможность заплатить сынам газпрома, за самих себя и тех кого они будут в игре нагибать.   Вы сказали что шутеры это не про вас, я вам привел ММОРПГ, так как вы и сами мне показали что ждете РПГ.  То что большинство из них корейские, ну уж извините, так судьба сложилась что в РФ большинство популярных ММОРПГ именно корейские. Проблема не в том, что я не читаю что вы пишите, а в том, что вы видите “норму”, в таких проектах. 
    • А можно ли как-то на Citra MMJ на Андроиде добавить эту локализацию?
    • @FTF Я сейчас уже ничего не смогу исправить.  Но варианта два: -Некорректная схема t_minigame_fishig(лечится удалением этого файла из русификатора, ну и перевода рыбалки попутно, либо кто-то должен переписать схему и собрать новый файл)  -Поломка скрипта после пересборки dat файлов, вычислить какой именно ломает будет трудно(инструмент для работы с игровыми ресурсами изначально не поддерживает эту игру, я не программист, сделал все, что смог) Узнать dat это или tbl можно пересобрав русификатор, удалив то или другое, о том как это сделать, я кидал ссылку выше.
    • Благодаря @Alter72 в архив добавлена полная русская локализация Rayman 3: Hoodlum Havoc от «Буки» — многими считающаяся лучшей игры серии. Благодаря @Alter72 в архив добавлена полная русская локализация Rayman 3: Hoodlum Havoc от «Буки» — многими считающаяся лучшей игры серии. Как установить: Открываете Rayman Control Panel; В списке игр на главной странице должна уже быть автоматически найдена Rayman 3 (если игры в списке нет, то внизу есть кнопка “Добавить игру”, с помощью которой можно вручную добавить директорию игры в программу); Нажимаете на Rayman 3 в списке и в меню, которое появилось на главном экране, под пунктом Archive Explorer, нажимаете на “Синхронизация текстур”; После окончания синхронизации можете закрывать программу и наслаждаться переведённой игрой! Работает как с GOG, так и с Ubisoft Connect версиями.
    • Сколько людей знают про игру Атомное сердце и следят за её каналом и сколько людей знает и следят за каналом IGN? Прикинул разницу? Вот тебе и ответ. 
    • @Dusker вот прочитал ваш ответ и понял, что меня вы прочитали выборочно, на что-то ответили, что ответа не требовало, ибо уже в посте же пояснено, раз не интересно, откланиваюсь. И да популярные не значит — лучшие, наиграются в корейскую штамповку и начинают мне рассказывать как все плохо у ММО. Как я уже сказал, все еще жду хорошую новую. А вот про Аллодов вы зря, на платных подписках они не хуже ВоВ, могли бы стать вообще отличной игрой, если бы изначально себя так позиционировали, кстати Path of Exile, бесплатная и когда я сказал — вторая это, имелось ввиду вторая игра из примеров, а не вторая часть, ранний доступ у которой платный, вторая часть это отдельный разговор.
    • Где у вас в киберпанке 100 человек сразу сражаются используя скиллы с кучей спецэффектов? В Архейдже было к примеру. И фпс падал на дно со 120 до 20! А Блекдезерт? Для ММО красивая картинка, но в скоплении игроков фпс безнадежно проседал. Расскажите кому-то другому про оптимизацию пвп в ММО. Я вам говорю, что в ММО нет нихрена, кроме суррогатного социального элемента, где у людей есть повод пообщаться друг с другом. Ни сюжета, ни геймплея, ни нормальных скриптов даже. Начало всех ммо вспомните, они все очень дружелюбные. Дают кучу плюшек, даже показывают ролики, квесты простые и не выглядят даже гриндом. Убить 3 кабанчиков. На хай энд контенте, 3 кабанчика превращаются в 30 если не в 300 в некоторых случаях в 30000. Плюшек уже не дают, награды за квесты просто номинальны. За то чтобы держаться на плаву среди других игроков нужно за много всего платить. Либо за премиум аккаунт. Либо за продление временных маунтов. В некоторых случаях даже за использование скиллов высокого уровня нужно платить рубли. Как например было в Айка онлайн. Но так как люди обзавелись какими то соц связями и привычкой, им жалко бросать это дерьмо, и они в нем остаются. И на этом выезжают проекты и доят их не предлагая ничего.  ВоВ это отдельный разговор как и Линейка с четвертыми хрониками. Тогда трава была зеленее.  Она платная, сейчас по крайней мере — она платная. Ты ее покупаешь. И ее трудно назвать ММО, это как диабло называть ММО. Это скорее сингл с мультом, либо мульт с синглом, а не ММО. ММО по сравнению с другими проектами — дно. И оно не может быть другим, во первых из-за технической составляющей, во вторых потому что тогда разраб будет терять деньги. Даже если он создаст супер крутую и идеальную ММО которая будет приносить ему огромный доход, если он не примет решения которые начнут ее портить, то он будет терять деньги. На чаше весов либо крутая ММО либо вилла в Италии. Выбор для разраба очевиден.  Че не верите? Вспомните Аллоды, Перфект ворлд, Айон, РФ(Райзинг Форс) онлайн, Архейдж, Блек дезерт  — это все одни из самых популярных ММО в России. И у них у всех те же болячки что я описываю. 
    • Wulf84, делает свои переводы.  Так что, без претензий.  В последнее время, часто у переводчиков, можно найти переводы на одни и те же игры, но в разном исполнении.  И я, не исключение, и да, это порой раздражает. 
    • Этого сударя видел, он раньше меня выложил 6 мая, но платно. Проблемы нет.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×