Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

7 часов назад, Ленивый сказал:

CD для ПК стали использовать с конца 80-х, а в 93 вышел 3DO — там не что одна озвучка, а фулмошен игры в моде были.

Я знаю. Я просто назвал игры, которые в середине нулевых имели не просто озвучку, а русскую озвучку. В случае с Ларри и Фуллтротал лицензионного уровня, не смотря на пиратское происхождение. 

Человек кидается заявлениями о том, что все кто за нейронку 12летки, а сам бросается заявлениями которые говорят что ему самому в лучшем случае 18 и он пропустил и не знает когда появились озвученные игры, какие озвучки были на кассетах в 90х и т.п.

Скорее всего потому что я это все прожил и это все прожил лично, сейчас и рад современным нейронкам. Для меня лишь одно ограничение - нейронка должна быть закадряком. Хотя в случае Киберпанка смогли и дубляж довести до уровня когда не сильно режет ухо. 

Изменено пользователем Bkmz
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 a9jqis.png

Изменено пользователем seliv
  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

5 лет озвучку делают ахахаха, не ждите ребят, это фиаско)) учите англ лучше))
если когда-нибудь выйдет, так чисто для прикола перепройдете)))

  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше бы честно написали, что проект закрыли или приостановили, люди тогда бы прошли без русской озвучки и не ждали с моря погоды.

Изменено пользователем AntoNik
  • +1 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Marshme11ow Там сначала делала группа двух переводчиков, булфинчи и лайк э драгон, текст и текстуры 3-4 года, а потом через долгое время, пошла озвучка, где-то ~1 год  вроде, может чуть больше, не помню когда был старт. Тут ругать если и кого, переводчиков текста и текстур, а для мво еще пока есть запас терпения)), ждали же озвучку hellblаde 1 и эту дождемся.

Изменено пользователем Chillstream
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, AntoNik сказал:

Лучше бы честно написали, что проект закрыли или приостановили, люди тогда бы прошли без русской озвучки и не ждали с моря погоды.

Проект не закрыт. Работа ведётся. Коллеги после релиза Split Fiction вновь вернулись к активной работе над проектом

19 часов назад, seliv сказал:

 a9jqis.png

И? Это обычная реакция на ваши сообщения в теме)

  • Спасибо (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, spider91 сказал:

@Chillstream так-то игра озвучена давно и уже даже был стрим с полным прохождением альфа-версии у нас на каналах. Но для релиза там надо сводить заново довольно большую часть звука и остатки правок сделать, к чему мы как раз вернулись после релиза Сплита. 

Раз готова так выложите что есть, в чем проблема?
Уверен многим и такого качества хватит. Добавить в название озвучки “Альфа” и выложите.
Анонсировать и делать 4+ лет озвучку - ненормально. И за этого люди могу не проходить и ждать озвучку.
 

  • В замешательстве (0) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 Спрошу логичный вопрос, который я думаю у многих появлялся, если надо группе плотно заняться технической частью психонавтов 2, зачем берутся другие проекты, а не доделывается то, что требует особого внимания?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, spider91 сказал:

Альфа версия это как раз таки не готовая локализация. Как будет готова сразу выложим. Насчёт беты ещё подумать можно было бы, но в текущем виде ещё слишком сыро.

- Там больше 5% не озвученных фраз?
- Больше 20 совершенно неверных диалогов которых не в том месте стоят?
Если был стрим с полным прохождением с этой озвучкой на канале, то что мешает просто выложить эту озвучку? Я уверен что очень многие за это скажут спасибо и не только.

Я думаю не все сильные эстеты и даже если большинство диалогов озвучены это лучше чем без озвучки.

 

2 часа назад, spider91 сказал:

Был один спонсор с крупным донатом (и на условиях, что сроки для него не важны), который покрыл около половины стоимости, а остальное как раз таки записывалось за счёт тех самых платных проектов, ну и + вся наша работа бесплатно.

Надеюсь он понимал что срок не важен это 4+ лет :D

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Rabbit999 сказал:

Раз готова так выложите что есть, в чем проблема?
Уверен многим и такого качества хватит.

Ага. Чтобы потом некая часть людей развела срач по поводу халтуры спустя 4 года озвучки? 

Изменено пользователем Сильвер_79
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сильвер_79  ну и есть конечно еще  история восприятия. Я мультик Алладин не в озвучке Михалева не могу смотреть. Или Зловещие мертвецы 3 в дубляже — тоже не мое.)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dabu28 озвучки Михалёва, особенно комедии, вне конкуренции.:good:

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Сильвер_79 сказал:

Ага. Чтобы потом некая часть людей развела срач по поводу халтуры спустя 4 года озвучки? 

Некоторые часть людей и так срач развела по поводу отсутствия озвучки спустят 4 года озвучки.
Просто написать предупреждение что это “тестовая, алфа-сборка” и что он оооооочень-приочень сырой и вообще не не нужно его ставить.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 170 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 07.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: Second Evolution
      Звёздный океан: Вторая эволюция
      スターオーシャン2 セカンドエヴォリューション ДАТА ВЫХОДА: 19 января 2009 (сша)                         ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                      БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе PPSSPP
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли PlayStation Portable
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: Q1-2 2027
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ??? Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2_psp.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 170 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 07.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×