Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел перевод Xenoblade Chronicles: Definitive Edition

Recommended Posts

235557-abn4Xnr4p80.jpg

Перевод полностью готов, однако не до конца оттестирован, так что в нем могут встречаться некритичные ошибки.


Команда FaceOff выпустила бета-версию перевода Xenoblade Chronicles: Definitive Edition для Nintendo Switch.

Перевод полностью готов, однако не до конца оттестирован, так что в нем могут встречаться некритичные ошибки.

235557-abn4Xnr4p80.jpg

Техническая часть:

  • Андрей "MrComputerRevo"
  • Валентин Хамидуллин
  • Алексей Дудкин

Перевод:

  • Евгений Худяков
  • Евгений Петухов
  • Андрей Зиновьев
  • Дмитрий Веснин
  • Регина Соколенко
  • Анатолий Ложкин
  • Владислав Штуц
  • Валентин Хамидуллин

Редактура:

  • Корецкая Любовь
  • Елагин Николай
  • Валентин Хамидуллин

Текстуры:

  • Антон Лесничин
  • Елагин Николай
  • Like (+1) 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Найс, самое время расчехлять эмулятор.

Share this post


Link to post

Супер!

Share this post


Link to post
2 часа назад, apan65 сказал:

Найс, самое время расчехлять эмулятор.

Как его поставить на эмуль? нужна инструкция плиз

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Новость отличная, спасибо, правда мне еще надо три игры пройти, что-то разом вышло много, чего что я ждал :D

Edited by DarkHunterRu

Share this post


Link to post
3 часа назад, oturan сказал:

Как его поставить на эмуль? нужна инструкция плиз

Копируешь в папку yuzu/sd/atmosphere/contents/0100FF500E34A000

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

@oturan Если эмулятор Ryujinx (что гораздо лучше работает) то:

Users\AppData\Roaming\Ryujinx\mods\contents\0100ff500e34a000

  • Like (+1) 2
  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Много диалогов не переведено, в первом городе только и уже это сильно заметно.

Edited by subsonic

Share this post


Link to post
2 часа назад, subsonic сказал:

Много диалогов не переведено, в первом городе только и уже это сильно заметно.

Они переведены, просто вылезла серьезная ошибка, из-за которой отображается английский. В ближайшие дни будет поправлено.

Share this post


Link to post

Кому нужен путь для Линукс-версии эмулятора, вот он

~/.local/share/yuzu/sdmc/atmosphere/contents/0100FF500E34A000/romfs/

 

Share this post


Link to post
Posted (edited)
9 часов назад, Nerokotn0 сказал:

Они переведены, просто вылезла серьезная ошибка, из-за которой отображается английский. В ближайшие дни будет поправлено.

Ну тогда отложу прохождение, сайд квесты то ладно, а вот “разговоры по душам” на инге, не очень приятно... =’(  А инфа о обновлении русика, тут будет? Или имеет смысл мониторить где то в другом месте? (В таком случае, ссылочку бы…  (─‿‿─) )

Edited by Lehgard

Share this post


Link to post

@Lehgard FaceOff в вк найди и мониторь ;)

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Всем приветы, скачал репак от FitGirl там нет таких папок для русификации, где скачать правильный ром?

Edited by chiv23ru

Share this post


Link to post
49 минут назад, chiv23ru сказал:

Всем приветы, скачал репак от FitGirl там нет таких папок для русификации, где скачать правильный ром?

На репак от FitGirl этот русик ставится. 

Share this post


Link to post

Господа, а ни у кого не найдется времени накатать полный гайд с ссылками на эмулятор и игру, чтобы скачать и играть? Или может торренты есть “установи и играй”?

 

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      Prometheus Project выпустила перевод квеста Nelly Cootalot: Spoonbeaks Ahoy.

      Перевод: stevengerard, SoDisid Тестирование: SoDisid Редактура: SoDisid, stevengerard Шрифты: Werewolfwolk Текстуры: Werewolfwolk Субтитры роликов: SoDisid Разбор ресурсов: Werewolfwolk, stevengerard Техническая часть: Werewolfwolk, stevengerard
    • By SerGEAnt

      @Atanvaron выпустил перевод цифровой «настолки» Terraforming Mars.


  • Featured

  • Последние сообщения

    • Чарты в 21 году такие чарты, сами себя побеждают.
    • А я вот наоборот не делал ставку на него. Думал будет Tale of Arise оставаться во главе.
    • они угорают? А почему бы тогда сразу не 800х600? Ну чтоб уж наверняка не тормозило?
    • @sprayer Я имел ввиду приложение (лаунчер) Steam.
    • Подскажи пожалуйста, как называется шрифт, который ты использовал?
    • Ну, начнем. На ростелекоме сижу с лета 2009. Поменять не могу, нет других вариантов.  Как то раз, приезжаю домой, инет не работает. Позвонил, ответ: У нас все хорошо! День нет инета, два. Беру логин и пароль у друга, вбиваю себе и... Заработало! Вбиваю свои - не работает. Звоню, объясняю ситуацию, а мне: А откуда у вас чужой пароль? Бл**ь, я же все объяснил, что за тупые вопросы? Неделю не работает. Звонит батя, пиписьками из кроет, звоню я, снова рассказываю про свой логин и друга, а они все: У нас все хорошо!  Прошло так где то 2 недели, меня не было дома, была мать и в трубке раздается голос от Ростелекома: Извините, проблема была на нашей стороне, мы случайно заблокировали ваш логин!  Так же было МНОГО случаев, когда вырубали инет на сутки, но это ладно, бывает.  Ещё интересный факт. Когда то давно юбики раздали The Crew 1. Начал проходить и... Забил. Не возможно подключиться к серверам. Хм, зерня какая то, давай в саппорт строчить. Там как обычно пришлите то, пришлите это. Ай, идите в попец. Прошло время. И знаешь что? Проблема оказалась в росшляпе! У кого данный провайдер, тот не может нормально играть в водилу. Но народ нашел решение. Очень забавное. Запускаешь торрент, вбиваешь порт 3000, запускаешь игру и все, играй!  Выходит бетка крю2, думаю, дай заценю. Сервера не доступны. Ок. Вспоминаю случай с крю1. Торрент, порт. Играю.  Если есть данная игркшка, проверь.  У кого не росшляпа, таких проблем нет. Так же этой весной на сутки вырубали инет.   
    • Ну, начнем. На ростелекоме сижу с лета 2009. Поменять не могу, нет других вариантов.  Как то раз, приезжаю домой, инет не работает. Позвонил, ответ: У нас все хорошо! День нет инета, два. Беру логин и пароль у друга, вбиваю себе и... Заработало! Вбиваю свои - не работает. Звоню, объясняю ситуацию, а мне: А откуда у вас чужой пароль? Бл**ь, я же все объяснил, что за тупые вопросы? Неделю не работает. Звонит батя, пиписьками из кроет, звоню я, снова рассказываю про свой логин и друга, а они все: У нас все хорошо!  Прошло так где то 2 недели, меня не было дома, была мать и в трубке раздается голос от Ростелекома: Извините, проблема была на нашей стороне, мы случайно заблокировали ваш логин!  Так же было МНОГО случаев, когда вырубали инет на сутки, но это ладно, бывает.  Ещё интересный факт. Когда то давно юбики раздали The Crew 1. Начал проходить и... Забил. Не возможно подключиться к серверам. Хм, зерня какая то, давай в саппорт строчить. Там как обычно пришлите то, пришлите это. Ай, идите в попец. Прошло время. И знаешь что? Проблема оказалась в росшляпе! У кого данный провайдер, тот не может нормально играть в водилу. Но народ нашел решение. Очень забавное. Запускаешь торрент, вбиваешь порт 3000, запускаешь игру и все, играй!  Выходит бетка крю2, думаю, дай заценю. Сервера не доступны. Ок. Вспоминаю случай с крю1. Торрент, порт. Играю.  Если есть данная игркшка, проверь.  У кого не росшляпа, таких проблем нет. Так же этой весной на сутки вырубали инет.   
    • Информация от @0wn3df1x:

      Игра использует 34 растровых шрифта.
      Помимо сего, в игре 10533 строки на перевод с 108 872 словами, без дубликатов.
        2177$ по самой низкой цене. - Ibidem: 12830$
      - Icanlocalize: 14697$
      - Textmaster: от 9580$ до 23951$
      - Onehourtranslation: 13064$
      - Exigo: 18006$
      - Inlingo: 16330$
      - Localizationdirect: 14113$ Итого от 9580$ до 18006$ за текстовую локализацию без учёта одного шрифта без кириллицы. От 696307 руб до 1308677 руб. Средняя стоимость по конторам: 14089$ или примерно 1023969 руб.
    • @DynaMan не понял какой встроенный браузер? стим это и есть браузер, сейчас много софта на хромиуме, и после выпиливания интернет эксплорера все перешли на хромиум, всякие ланчеры на нем основаны для загрузки веб страниц с игрой
  • Recent Status Updates

    • HowlinnWolf

      Начат перевод Deltarune Chapter 2.

      · 0 replies
    • shingo3

      Как бы так, невзначай, отхлебнул из кружки чай.
      Он ударил мне в мозги, и в них родились стихи.
      · 0 replies
    • Amphibrach  »  Black_Sun

      Привет, готов помочь с русификацией repentance, уже есть аватарка для workshop’а, и некоторые файлы, есть только одна проблема- не отображаются описания предметов(брал шрифты с другого русификатора), готов работать за бесплатно(только отметь в соавторах)
      · 1 reply
    • FenomeN_RU

       
      Зло на каждом шагу. Смотри под ноги, не вляпайся в него.
      · 0 replies
    • Kenen

      “Купить Скайрим, или не Купить. Вопроса нет, остаётся только Купить.” © Тодд Говард
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×