Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kapral28

Ninja Gaiden 1-2-3 (+ Sigma, Black, Master Collection)

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, DjGiza сказал:

зачем если текст есть в пк версии

Конкретно в переиздании или в collection? Я вычитал, игра якобы не дает его включить? Все равно там что-то переделываете, раз не все так просто) Наверное делали русский, потом передумали, это же политиканские майки, хотя для других игр делают, может у них самих текст не адаптировался, решили не заморачиваться)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, DjGiza сказал:

хрен знает мне сказали на сигма. Если нет то да фейл

Поэтому и нужна утилита для перекомпиляции строк :) Я не думаю, что можно будет 1к1 залить текст со старой консольной версии и получить конфетку. Его нужно хотя бы бегло вычитать. Можешь скинуть в личку скрипт для 010 editor? Я попрошу  ребят из своей команды сделать вычитку и сверку.

1h5ihor.png 1h5ihor-1.png 1h5ihor-3.png

1 минуту назад, Master_Of_Text_Translation сказал:

Конкретно в переиздании или в collection? Я вычитал, игра якобы не дает его включить? Все равно там что-то переделываете, раз не все так просто) Наверное делали русский, потом передумали, это же политиканские майки, хотя для других игр делают, может у них самих текст не адаптировался, решили не заморачиваться)

Он не полный и игра не даёт его включить + насколько он там качественный это большой вопрос o_O

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Segnetofaza сказал:

Поэтому и нужна утилита для перекомпиляции строк :) Я не думаю, что можно будет 1к1 залить текст со старой консольной версии и получить конфетку. Его нужно хотя бы бегло вычитать. Можешь скинуть в личку скрипт для 010 editor? Я попрошу  ребят из своей команды сделать вычитку и сверку.

1h5ihor.png 1h5ihor-1.png 1h5ihor-3.png

не понял. Текст ру есть в пк версии, зачем его брать с консоли?

Ну и тогда уж по новой перевести чем сделать вычистку

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, DjGiza сказал:

не понял. Текст ру есть в пк версии, зачем его брать с консоли?

Но он не на все строки? Если игру заставить таки включить русский текст, местами куча пробелов получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Segnetofaza сказал:

Но он не на все строки? Если игру заставить таки включить русский текст, местами куча пробелов получается.

то что есть все как понимаю. Нету именно новых строк которые добавили в пк. Те же менюшки. СЮжетно всё есть

А скрипт немного подправлю и скину если надо. Но это не для распаковки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Segnetofaza сказал:

Он не полный и игра не даёт его включить + насколько он там качественный это большой вопрос o_O

Можно сравнить с консольным переводом, если текст схож то сойдет, некоторые недочеты конечно имеются, не похоже на официалов из софт клаба, ну да ладно. Может нужно доперевести только вот главы за женских персонажей, текста там мало. Описание самой главы да несколько фраз на главу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я немного не допёр, это будет перевод на какую то конкретную часть серии, или на всю трилогию которая входит в сборник master collection?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, DjGiza сказал:

то что есть все как понимаю. Нету именно новых строк которые добавили в пк. Те же менюшки. СЮжетно всё есть

А скрипт немного подправлю и скину если надо. Но это не для распаковки

Если сюжетно весь текст имеется и сможете его адаптировать то делайте? Еще посмотрите описание глав переведено, если да то нормально отображается или с пробелами и по этому описание некоторых глав может быть неполным? Не заморачивайтесь с описанием приемов оружия, настройками, еще чем-то таким что понятно без перевода даже на японском) Там даже видео показывают. Главное сюжетец) Озвучку тоже если решите добавить то перепроверьте или скиньте сюда, если ее можно сразу послушать, разведаем для какой версии игры делалась)

1 минуту назад, Wolfgang Engels сказал:

Я немного не допёр, это будет перевод на какую то конкретную часть серии, или на всю трилогию которая входит в сборник master collection?

Новое переиздание второй части на Unreal Engine 5 которое.

Изменено пользователем Master_Of_Text_Translation
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Официально Майкрософт переводила только ninja gaiden 2 для  xbox 360, возможно этот перевод в заблокированном виде кочует от версии к версии но он не полный и в нем не может быть перевода новых глав что добавили  в издании сигма и сюда. Или же это наработки для будущей локализации  как было с Persona 5 tactica  где незавершенный перевод был в файлах а потом с патчами доделали его разблокировали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Wolfgang Engels сказал:

Я немного не допёр, это будет перевод на какую то конкретную часть серии, или на всю трилогию которая входит в сборник master collection?

Пока разговор идёт за NINJA GAIDEN 2 Black (2025). В ней есть неполный русский перевод (только титры). Скорее всего с консолей переносить нужно будет только перевод дополнительных миссий.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Segnetofaza сказал:

Пока разговор идёт за NINJA GAIDEN 2 Black (2025). В ней есть неполный русский перевод (только титры). Скорее всего с консолей переносить нужно будет только перевод дополнительных миссий.

Понял, спасибо за пояснение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот оф ссылка на сравнение версий https://teamninja-studio.com/ng2black/uk/comparison/ там указано где какой язык поддерживается и сколько где контента

Изменено пользователем AlexNox01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Wolfgang Engels сказал:

Понял, спасибо за пояснение.

В игре вставлен русский перевод NINJA GAIDEN 2 2008 от Софтклаба (судя по беглой сверке).

Изменено пользователем Segnetofaza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, AlexNox01 сказал:

Значит там нет перевода 3 сюжетных глав.

Да, но текста в них мало. Описание глав, несколько диалогов.

Если товарищ DjGiza именно разобрал тот файл с текстом, то можно фразы на английском, которые остались — доперевести.

Еще забыл, записки в новых главах есть, которые разбросаны по уровню? Если нет то да, текста мало, но в принципе записок тоже накидали немного во всей игре.

Изменено пользователем Master_Of_Text_Translation

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      Shadow Labyrinth

      Метки: Экшен, Метроидвания, Приключение, Приключенческий экшен, Платформер Платформы: PC PS5 SW Разработчик: Bandai Namco Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: Bandai Namco Entertainment Дата выхода: 18 июля 2025 года Отзывы Steam: 16 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Puzzle Платформы: PC SW Разработчик: Team Delusion Издатель: Dear Villagers Дата выхода: 13 августа 2024 года





Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×