Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

capsule_616x353.jpg?t=1614973595

Жанр: Action / RPG
Платформы: PC 
Разработчик: Studio FOW Interactive
Издатель: Streembit Ltd
Дата выхода: 26 марта 2021

Скрытый текст

 

Скрытый текст

ss_718a728e2c06341a853ca83678b8d937b9f97

ss_b2e1430bd09fd7ba7dea7b3f5d08458aa0743

Описание: Новая сексуальная научно-фантастическая пародия, в которой вы управляете собственным звездолетом, наполненным самыми горячими девушками в галактике, которые готовы воплотить ваши фантазии в жизнь в полностью анимированных любовных сценах!

Выходит уже через пару часов. Кто-нибудь возьмется за перевод? 

https://store.steampowered.com/app/1034140/Subverse/

Изменено пользователем viseverse
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@TheDarkness1994 Наверное нужно бы открыть соответствующую тему по игре и там писать.

Но, просто хотел сообщить, что с локализацией фиксированных строк через locres по упомянутой игре ничего не вышло. Объединенный locres с новыми строками создать удалось без проблем, текст с ключами из оригинального locres локализуется нормально, а вот добавленные строки (ключи) игра игнорирует. Текст остается непереведенным. Я даже проверил вытащенный ключ UE4TextExtractor и в FModel и они совпадают, а результата нет. Идей по чему так происходит нет, потому пока перевод данным способом застопорился.

В то же время при изменении текста в самом uexp, перевод виден, что в общем-то логично.

Уже сам разобрался, случайно.

Виноват, сам накосячил — не перенес тег корневого раздела и ключи добавились в предыдущий указанный раздел. Так что, ура, получилось! Огромнейшее спасибо!

Изменено пользователем Release
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt нужно ещё убрать ссылку на видеоролики, так как они уже не актуальны, так как разработчики добавили встроенные субтитры для видеороликов в игру. Лишняя путаница плюс большой вес.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

0.6.0 (13474) от 19.01.2023 21:58

  • Исправления связанные с субтитрами. В .locres файле.
  • Переведено имён в диалогах. В .uasset и .uexp файлах.
  • Изменено текстур с текстом в .uasset и .uexp файлах
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как скоро будет обнова на версию v0.7.0  ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата
Пару дней назад вышло обновление. Начался процесс распаковки файлов с последующим вытаскиванием нового текста и редактированием файлов для выпуска адаптированной версии. Выпуск обновления в котором будут исправлены вылеты и где будет перевод текста из прошлой версии около недели, а для полного перевода всего обновления от 1 месяца.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выпустил альфа версию русификатора совместимую с новой версией игры 0.7.0

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заменил русф на новый, теперь все ролики на англ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Mezeto сказал:

Заменил русф на новый, теперь все ролики на англ...

У меня вообще в игре баг, у меня соотношение 21:9 у монитора и ролики видимо не умеют в это. Субтитры тупо под экраном, причем сами ролики в полноэкранном режиме работают, а не маленьком прямоугольнике 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Mezeto сказал:

Заменил русф на новый, теперь все ролики на англ...

Можешь вернуть тогда прошлый русик. Я торопился и субтитры не поправил, и они оказались без перевода. Так как в прошлые разы после любого обновления со старым русификатором игра вылетала, я сделал и для этой. Но то что в этой обнове не вылетает я не знал.

16 часов назад, HarryCartman сказал:

У меня вообще в игре баг, у меня соотношение 21:9 у монитора и ролики видимо не умеют в это. Субтитры тупо под экраном, причем сами ролики в полноэкранном режиме работают, а не маленьком прямоугольнике 

Да, есть такое, сам являюсь обладателем 21:9 и субтитры видны только в 16:9, 16:10 и так далее но не в 21:9 и 32:9. Также есть фикс для исправления разрешения в других местах игра будет на полный экран и количество кадров не 60, а 120, но не везде. Если не пользуешься, могу скинуть.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных
    • Автор: Gerald
      Duck Detective: The Ghost of Glamping

      Метки: Казуальная игра, Приключение, Детектив, Расследования, Короткая Платформы: PC Разработчик: Happy Broccoli Games Издатель: Happy Broccoli Games Серия: Duck Detective Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 139 отзывов, 99% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там задача, вероятно, обстоит так — есть локализационные csv файлы с кучей языков. Типа файл для карт, файл для интерфейса и т.д. Для портирования потребуются оригинальные файлы перевода. Затем потребуется в полуавтоматическом режиме переносить строки с перевода на рпгмейкере на юнити-ремастеры.
    • Внезапно, конечно. Только на Деку поставил, как игра обновилась и как минимум с основного режима не даёт классическую версию запустить. Порт перевода бонус эпизодов был бы, конечно, кстати
    • Epic Games выпустили ролик с, так сказать, подсказками о будущих раздачах  
    • Сейчас запустил ремастер версию и там перевод есть. Вы точно выбрали русскую версию? Может, её нужно было выбирать из настроек стима.   UPD: прошу прощения. Неправильно прочитал сообщение. Будет возможность гляну ресурсы.
    •   С этим ворлдом такую х намутили, что надо отдельно еще какие то апгрейды покупать, что бы выбить ачивки с прошлых частей. Там такая путаница , я пытался разобраться, плюнул и просто покупал, что по душе, что пригодится. Почитай отзывы, там народ негодует по этому поводу.
    • кстати “убийцей Скайрима”  игру “Tainted Grail: The Fall of Avalon” называют почти что все обзорщики на Ютубе и не только там... а можно подробнее, чем именно она вам показалась так похожа на Морровинд?
    • А вот у меня есть Hitman 1 и Hitman 2 отдельно. После...или во время...выхода Hitman 3, всех их объединили в HITMAN World of Assassination. И как бы логично, ведь это не совсем отдельные части, а одна история разбитая на три продукта. Но вот я хочу узнать чем закончится история. Купить 3-ю “часть” отдельно я не могу. Получу ли я скидку, например, в 66%, при покупке HITMAN World of Assassination? Нет. Я получу бибу с запахом брынзы. IO Interactive, вы, конечно, талантливые разработчики, но те кто отвечает за маркетинг и издательство — горите в аду красно-сине-бело-жёлто-оранжево-чёрным пламенем!
    •  похожих на Обливион  ремастеров уже не первый раз выходят, когда на игру на старом движке, сверху “натягивали” новый графический движок  Анреал Энджин 4-5, для воспроизведения одной только графики, чтобы её в разы улучшить, но не изменять всю основу игры!  Технология уже довольно неплохо отработанная, получила неплохие отзывы и думаю, что в дальнейшем в ближайшее время, таких ремастеров старых популярных игр, будет выходить всё больше. Это требует не слишком уж сложных работ, программистской компетенции,а главное в разы меньших  денег со временем, как если переносить старую игру на новый движок полностью, зато получается вполне неплохо результат… А насчёт мододелов, вон мододелы полностью перенесли Morrowind на новый движок OpenMW, который намного лучше чем оригинальный и имеет больше возможностей, да так что теперь в Морру можно играть даже на мобилках! Хотя и проблем там тоже немало, особенно с модами и не все фишки хорошо работают, но проект развивается довольно бодро. Да и Daggerfall тоже мододелы перенесли на новый игровой движок в проекте Daggerfall Unity, причём  получилось вполне себе неплохо, хотя я и ожидал большего, но проект развивается и фанаты клепают моды...
    • А я что написал?   
    • у меня в России нету в списке бесплатной раздачи в ЕГСе вообще никакого ”экшена Tiny Tina’s Wonderlands”!а только один Limbo 
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×