Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

capsule_616x353.jpg?t=1614973595

Жанр: Action / RPG
Платформы: PC 
Разработчик: Studio FOW Interactive
Издатель: Streembit Ltd
Дата выхода: 26 марта 2021

Скрытый текст

 

Скрытый текст

ss_718a728e2c06341a853ca83678b8d937b9f97

ss_b2e1430bd09fd7ba7dea7b3f5d08458aa0743

Описание: Новая сексуальная научно-фантастическая пародия, в которой вы управляете собственным звездолетом, наполненным самыми горячими девушками в галактике, которые готовы воплотить ваши фантазии в жизнь в полностью анимированных любовных сценах!

Выходит уже через пару часов. Кто-нибудь возьмется за перевод? 

https://store.steampowered.com/app/1034140/Subverse/

Изменено пользователем viseverse
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наши китайские друзья уже перевели 75% игры.
Используется инъектор и переведенный текст в формате .d12
Перезалил файл на диск: https://drive.google.com/file/d/1qRDIeYtNchrUqqczZ48IOGq7Ogkbs2cn/view?usp=sharing пароль архива 123
Инструкция по использованию
1. Распаковать в директорию с игрой.
2. Запустить и установить китайский. (верхняя кнопка в меню)

Обращение на форум к автору китаизатора, а так же попытки загуглить, как это работает ни к чему не привели. Кто может посмотреть на данный локализатор и понять, как он работает ?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, wolf7809 сказал:

Используется инъектор

Сам же написал. Тоже самое, что и через чит енжин менять текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, DragonZH сказал:

Сам же написал. Тоже самое, что и через чит енжин менять текст.

Интересно чем был сгенерирован .d12 файл. Можно ли там что-то подковырять, чтобы превратить этот китаизатор в русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В китайском можно компактно текст засунуть поверх английского в памяти, а вот русский уже никак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, TheDarkness1994 сказал:

У меня проблема в диалогах их никак не получается, вы наверное уже поняли, если читали. Перевод с другим текстом работает, но ещё не всё проверено и не до конца переведено.

А можно ссылочку на тему вашу в ЛС. Буду очень благодарен. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Процесс пошёл.

 

Изменено пользователем TheDarkness1994
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@TheDarkness1994 О вас уже новостные порталы пишут, что какие-то безумцы занялись переводом Subverse :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, lordik555 сказал:

@TheDarkness1994 О вас уже новостные порталы пишут, что какие-то безумцы занялись переводом Subverse :D

Это радует, увидел даже там где и не мог подумать что будет. Плюс вроде в основном адекватные комменты. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кому интересно, здесь изменение текста (и не только) файлы .uexp и последующее изменение размера .uasset Видео с привязкой ко времени по ссылке https://youtu.be/_EhwNMKmqHA?t=2003
Хотелось бы узнать у знатоков, как ускорить процесс. @DragonZH Знаю ты шаришь.

 

Изменено пользователем TheDarkness1994
уточнение
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, TheDarkness1994 сказал:

Кому интересно, здесь изменение текста (и не только) файлы .uexp и последующее изменение размера .uasset Видео с привязкой ко времени по ссылке https://youtu.be/_EhwNMKmqHA?t=2003
Хотелось бы узнать у знатоков, как ускорить процесс. @DragonZH Знаю ты шаришь.

 

Своим кодом походу только.
В моём я не делал правку контейнера в uexp, как-то это не заметил, но игра и без этого нормально работала и текст брала. Эта вставка только с правкой длины есть в проге ParserTextBinUnity.exe в теме UnityEX.
ParserTextBinUnity.exe -ib "!ru_bin!" "!en!" "!ru!" -adnl -na -uoffset -unreal
!en! и  !ru! это текстовики.
А вот на счёт untool.py для правок uasset я не уверен, но я его и найти не смог.
Тут ещё увидел есть эти скрипты с другим форматом строк https://disk.yandex.ru/d/RKHvJn7rQqUIZA
Но эти не пробовал переводить, так как текст стандартными средствами не доставался и эти пыли просто пропущены. В них текст по видимому находится в служебных байтах от 29 01 1f до 1f. Может это специфика игры на какой это разбирал.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В принципе могу попробовать написать конвертер, дайте несколько файлов с текстом (желательно чтобы был большой по размеру файл и маленький).

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, LinkOFF сказал:

В принципе могу попробовать написать конвертер, дайте несколько файлов с текстом (желательно чтобы был большой по размеру файл и маленький).

Мне интересен текст в большей степени в диалогах, вот примеры:
https://yadi.sk/d/EIEPAwZsWI_U9w

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тот способ, который я использую для изменения текста в диалогах долгий и колхозный. Даже не хочу показывать, но зато без ограничения на длину строки и он работает.

Так текст из диалогов выглядит в Hex редакторе. Тут нет ни ключа ни чего, поэтому его в .locres не добавить (если только разрабы в будущем добавят)
unknown.png
А так он выглядит в json (Программа FModel) для текста пока мало полезна, но есть другие свои плюсы.
unknown.png

Изменено пользователем TheDarkness1994

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не, универсальную утилиту сварганить не смогу. Это надо изучать структуру по исходникам того же Fmodel. Если я правильно понял, автор программы писал её на основе исходников UE4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ведьмак 4 - ВАС ОБМАНУЛ НОВЫЙ ГЕЙМПЛЕЙ | Обзор Трейлера The Witcher 4 от Evoice Erebus https://www.youtube.com/watch?v=k6heT0Mwt2s  
    • Вступление с отсылкой в виде эффекта, как в третьем «Ведьмаке». Синематик на движке игры. Хождение в толпе в стиле Ubisoft и серии Assassin's Creed. Куча бутафории, с которой никогда не будешь взаимодействовать, если только это нельзя будет стырить. Ну и музыка — типичная для «Ведьмака», на высоком уровне, что не может не радовать. В общем, пока всё сыро, и «геймплейным» это трейлером назвать сложно — это, скорее, просто вступление: ни боёвки, ни использования расходников и скиллов, ни каких-либо элементов погони или вообще внятного взаимодействия с миром, кроме стартовой деревеньки.
    • На суд это окажет не давление, а противодавление. Думаете судья обрадуется и проникается, когда ему процесс сорвут?  
    • Поиграл в демку русской игры “Аспис”, мне понравилось. Не атомное сердечко, но тоже вроде ниче. Хотя как знать, что там в полной версии. 
    • Лицензия нужна, если Мир Танков будет все еще использовать наработки WG (запатентованный WG движок, запатентованные WG механики и тд), и при этом Леста со своими танчиками пойдет на международный рынок - вот тогда нужна будет лицензия от WG, или будет судебный иск от WG со всеми отсюда вытекающими как блокировка игры на западе & оборотный штраф — естественно новые владельцы Лесты делать этого не будут.
      Если же Мир Танков будет работать только в России, то там WG своей лицензией могут подтереться, ибо если с их стороны будут какие то судебные претензии, то российский суд экстремистов из WG с их иском пошлет на три буквы.
      Что же касается серверов, ну так те сервера, которые принадлежат Лесте & находятся в России так и останутся у Лесты + при необходимости увеличения серверных мощностей можно еще серверы запустить - тут нет ни каких проблем. 
      Или вы имеете ввиду, что у Лесты нет ни какой игры, что они выпускали всего-навсего патчики для региональной версии WOT, а дистрибутив игры & инструментарий был только у WG на WG'шных серверах ?
      Так это вдряд ли, ибо насколько я знаю Леста полноценно игрой занималась - сама ее в России запускала & ковыряла имея весь нужный инструментарий, который WG может забрать только одним способом, если сотрудники Лесты удалят все это со своих компьютеров\серверов — они сейчас конечно могут это сделать, но это будет уже уголовка & попадалово на большие бабки. Посмотрим чего там дальше будет, ну а вообще лично мне как то пофиг чего и как там будет, ибо в WoT я давно не играю и играть не собираюсь, а потому мне как то все равно че там будет с этой лутбоксо-донатным казино.
      Да и государству на это думаю пофиг, ибо в масштабах государства это копейки, и там не актив отжимали (как сегодня кукарекают всякие неполживые и ни разу не проплаченные блохеры, которые как по команде дружно завыли
      транслируя своей пастве одну и ту же методичку про отжатие бизнеса кровавым режимом & бедную дочку офицера Хатажабова, который оказывается кровь проливал за россиюшку на колчаковских фронтах последнюю рубаху на СВО отдал, правда на СВО об этом знать не знают, и который по слухам как только жареным запахло, видимо от сильной невиновности & патриотичности еще в апреле из России сдриснул), а ставили на место охреневших от вседозволенности & безнаказанности забугорных барыг, которые зарабатывая деньги в России, после начала СВО начали активно поддерживать врагов России.
      Как Витя Кислый, который через свою прокладку Лесту (которую на время дали подержать зиц-председателю Малику Хатажаеву) зарабатывая на танчиках основные бабки в России, выслуживаясь перед западом (где у Вити находятся его личные активы надоначенные хомяками, и которые он естественно сильно не хотел терять) начал показательно поддерживать & помогать Украине, показывая тем самым свою лояльность.
      Вот за поддержку салоедов Витя бан в виде национализации его российской прокладки ака перекрытия основного канала получения им бабок из России он и получил.
      Что нужно было сделать еще пару лет назад, но у нас к сожалению государство сильно неповоротливое + для этого нужно было политическое решение ака разрешение с самого верха.
      Cегодня это разрешение на душить (Надо их душить (с) ВВП ) есть, поэтому таких вот Кислых Вить & всяких брыкающихся и не соблюдающих российские законы ютубы теперь в России будут душить.
      И если с ютубом вопрос сильно спорный, то с WG\Лестой все делается правильно - поддерживаешь УГИЛ, значит в России ты бабки не зарабатываешь, и это однозначно правильно.
    • Без понятия, почему спустя столько времени никто так ничего и не скинул. Надо исправлять! Оставлю здесь небольшую инструкцию по установке русификатора, если вдруг он кому-то понадобится. Установка довольно простая.  Скачиваете русификатор. Перекидываете файлы из папки Rayman 3 Rus в корневую папку игры и соглашаетесь с заменой файлов. Скачиваете Rayman Control Panel и открываете программу. В списке игр на главной странице должна уже быть автоматически найдена Rayman 3 (если игры в списке нет, то внизу есть кнопка “Добавить игру”, с помощью которой можно вручную добавить директорию игры в программу). Нажимаете на Rayman 3 в списке и в меню, которое появилось на главном экране, под пунктом Archive Explorer, нажимаете на “Синхронизация текстур”. После окончания синхронизации можете закрывать программу и наслаждаться переведённой игрой! Работает как с GOG, так и с Ubisoft Connect версиями.
    • Instinct Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Vivisector: Beast Inside Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • перевел обучение, теперь надо придумать как найти остальной текст)
      в любом случае это я так балуюсь, изучаю движок, не факт, что переведу, особенно если текст в каждом файлике будет по чуть чуть замучаешься тестить и переводить
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×