Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел патч 1.1 для Cyberpunk 2077

Recommended Posts

111218-1.jpg

Его основная цель — повышение стабильности работы игры.


CD Projekt RED выпустила первый большой патч для Cyberpunk 2077 под номером 1.1. Его основная цель — повышение стабильности работы игры.

111218-1.jpg

Цитата

Повышена стабильность игры, в том числе:

  • Усовершенствован алгоритм, по которому память использовалась системами персонажей, взаимодействия с миром, навигации, внутриигровых видеороликов (новостей и телепередач), растительности, лазерных эффектов, мини-карты, устройств, ИИ, уличного движения, разрушения окружения, использования видеокарты и т. д.
  • Исправлены ошибки, вызывавшие аварийное завершение игры (в том числе связанные с загрузкой файлов сохранения, запуском игры, выходом из игры и точкой невозврата).

Задания/Открытый мир

  • Исправлена ошибка, из-за которой звонки от Деламейна в ходе задания «Реинтеграция» заканчивались сразу и их нельзя было принять.
  • Исправлена ошибка, из-за которой Деламейн не звонил, когда игрок приближался к нужным машинам в ходе задания «Реинтеграция».
  • Исправлена ошибка, из-за которой задание «Потерянный рай» зависало на цели «Ответить на звонок от мистера Хэндса».
  • Исправлена ошибка, из-за которой Джуди переносилась под землю в ходе задания «Отпусти меня, глубина».
  • Исправлена ошибка, из-за которой нельзя было поговорить с учителем дзена в ходе задания «Третья встреча со стихиями».
  • Исправлена ошибка, из-за которой Такэмура не звонил в ходе задания «Старые друзья».
  • Исправлена ошибка, из-за которой Джеки исчезал в ходе задания «Низвержение в Мальстрём».
  • Исправлена ошибка, из-за которой игрок не мог выйти из машины в ходе задания «Королева автострад: Большие гонки».
  • Исправлена ошибка, из-за которой игрок переставал получать звонки и сообщения, если отходил слишком далеко от места выполнения задания «Кто не с нами».
  • Исправлена ошибка, из-за которой цель задания «Дары космоса» не обновлялась после открытия чемодана.
  • Обновлены файлы сохранения, в которых из-за редкой ошибки невидимая стена не давала поговорить с Джуди в ходе задания «Кукольный домик». Мы выясняем причину возникновения этой ошибки.
  • Исправлена ошибка, из-за которой нельзя было получить награду за выполнение заказа «Свободная пресса». Те, кто не смог получить награду, получат её автоматически, а заказ будет завершён.
  • Исправлена ошибка, из-за которой Деламейн молчал в ходе задания «Реинтеграция», если прежде игрок отказался ему помогать.

Интерфейс

  • Исправлена ошибка, из-за которой не появлялась подсказка о выходе из брейнданса.
  • Убраны значки добычи на предметах, которые нельзя взять.

Графика

  • Исправлена ошибка, из-за которой траектория полёта гранаты отображалась в фоторежиме.
  • Исправлена ошибка, из-за которой частицы приобретали розовый оттенок при приближении.
  • Исправлена ошибка, из-за которой некорректно появлялись машины в ходе задания «Преступление: Добро пожаловать в Найт-Сити».
  •  

Достижения

  • Исправлена ошибка, из-за которой выполненные задания в Санто-Доминго иногда не учитывались, мешая получению достижения «Городские джунгли».

Разное

  • Исправлена ошибка, из-за которой размер файлов сохранения превышал допустимые пределы (из-за модификатора, определяемого количеством созданных предметов), и уменьшен размер существующих файлов сохранения. Это не затронет файлы сохранения, созданные на ПК и повреждённые до установки обновления 1.06.
  • Исправлена ошибка, из-за которой ввод с устройства переставал считываться после открытия кругового меню оружия и выполнения любого действия.
  • Исправлена ошибка, из-за которой при нажатии кнопки «Продолжить» в главном меню загружался файл сохранения, созданный после завершения игры.

Изменения для PlayStation

  • Оптимизирована производительность при обработке скоплений людей на PlayStation 4 Pro и PlayStation 5.
  • Исправлен ряд ошибок, вызывавших аварийное завершение игры на PlayStation 4.

Изменения для Xbox

  • Усовершенствован алгоритм использования памяти во время создания персонажа, использования зеркал, сканирования, удалённого управления камерой, а также навигации по карте и меню снаряжения на Xbox One, Xbox One X и Xbox One S.

Изменения для ПК

  • Добавлена возможность получать достижения в Steam в автономном режиме. Автономный режим необходимо включить перед запуском игры. Это изменение не затронет достижения, условия которых были выполнены до установки обновления.
  • Исправлены ошибки, связанные с загрузкой кеша на видеокартах NVIDIA и вызывавшие аварийное завершение игры при запуске.

Изменения для Stadia

  • Исправлена ошибка, из-за которой не воспроизводился звук на концерте в ходе задания «Красота не умирает».
  • Восстановлены повреждённые текстуры у некоторых видов оружия ближнего боя.
  • Изменены стандартные настройки мёртвой зоны джойстиков. Это изменение сделает управление более отзывчивым, но повлияет на ваши настройки, только если они не были изменены.

Share this post


Link to post
32 минуты назад, Bazatron сказал:

Странно...а визжишь в каждом топике точно так же…)

в каждом, ага):lol:

А твой собрат по разуму “иногда заходит”, наверное)

Edited by Freeman665

Share this post


Link to post
10 минут назад, Freeman665 сказал:

в каждом, ага):lol:

 

Я думал они говорят “хром-хром”, но тебе виднее.:beach:

  • Downvote 1

Share this post


Link to post

Зачем сейчас играть? Подождать год и насладиться игрой.. 

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
14 минут назад, Bazatron сказал:

Я думал они говорят “хром-хром”, но тебе виднее.

откуда? Это ж ты давился полуфабрикатом, а теперь мучаешь окружающих словесным поносом. Игру хоть с торрентов скачивал, или проспонсировал некачественный продукт, юный гений?:lol:

Share this post


Link to post
5 минут назад, Freeman665 сказал:

откуда? Это ж ты давился полуфабрикатом, а теперь мучаешь окружающих словесным поносом. Игру хоть с торрентов скачивал, или проспонсировал некачественный продукт, юный гений?:lol:

А, не...всё норм. Он опять про говно завизжал.)
Как говорится — везде найдёт, всё к нему сведёт.)


 

Edited by Bazatron
  • Haha (+1) 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
2 минуты назад, Bazatron сказал:

Он опять про говно завизжал.)

кто о чем, а вшивый…:lol:

Ты так и не ответил, игра-то куплена?

Share this post


Link to post

Кто-то мне тут втирал, что мол патчей не ждут. а спокойно так играют в игру и проходят ее и только хейтеры чего-то там гундят. И вот любопытное событие, выходит новый патч сразу резкий скачек пользовательских рецензий. Т.е. народ реально сидит так ждет, и когда выходит большое обновление начинает играть. Кто-то разочаровывается, кто-то нет. Ну, на данный момент соотношение почти 1:2, Т.е. каждый третий недоволен XD

  • Downvote 1

Share this post


Link to post
9 минут назад, rainmind сказал:

И вот любопытное событие, выходит новый патч сразу резкий скачек пользовательских рецензий.

любопытно то, что ты продолжаешь это мониторить.

Share this post


Link to post
Только что, Freeman665 сказал:

любопытно то, что ты продолжаешь это мониторить.

На данный момент это мое хобби =)

  • Downvote 1

Share this post


Link to post
13 часов назад, Bazatron сказал:

Сколько, говоришь, нужно раз нажать, что бы из серых деталей одну золотую сделать?
А сколько нужно золотых на то, что бы прокачать весь шмот Джонни до легенды?

Столько же, сколько в других играх, где есть детали разного цвета для шмоток разного цвета и уровня?

Share this post


Link to post
Цитата

Последний патч 1.1 для Cyberpunk 2077 исправил множество технических проблем, мешавших игрокам погружаться в атмосферу безрадостного будущего и наслаждаться видами Найт-Сити. К несчастью для многих, он также добавил в одно из ключевых заданий критическую ошибку, полностью останавливающую развитие сюжетной линии.

Речь идет о задании «Старые друзья», в ходе которого Ви должен позвонить Горо Такэмура. До выхода патча некоторые игроки сталкивались с тем, что Горо не звонил. Теперь же, после 1.1, Горо звонит, но может  просто молчать в трубку. 

Ошибку не исправляет ни загрузка старого сохранения, ни создание нового.

киберпук, пук пук

  • Downvote 3

Share this post


Link to post

Вот вы заморачиваетесь:lol:.Я её даже не включал пока,подожду более-менее стабильной версии игры ,там и ага. Хватило свистоперделок с pathfinder bugmaker-ом. 

Share this post


Link to post

ребята фиксят баги, а их поливают говном. 

Вот, например, говноделы из Hangar 13 забили болт на ремейк мафии и всем норм. 

  • Haha (+1) 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
3 часа назад, rainmind сказал:

пук пук

Вот вроде человеку только лучше становится, и общаться нормально начинает, и фекальная тема из сообщений постепенно пропадает... а подлые поляки берут и снова очередной патч выпускают и все на смарку :D Коллеги, я категорически отказываюсь в этом дальше участвовать :D Надо на поляков жалобу подать)

  • Haha (+1) 3
  • Upvote 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
1 минуту назад, iWaNN сказал:

Вот вроде человеку только лучше становится, и общаться нормально начинает, и фекальная тема из сообщений постепенно пропадает... а подлые поляки берут и снова очередной патч выпускают и все на смарку :D Коллеги, я категорически отказываюсь в этом дальше участвовать :D Надо на поляков жалобу подать)

Таковы реалии современности , дорога проторена и проплачена(нами) таким гигантам “рукопопия”,как багмейкер и кингдом кам и в их полку прибывает.

  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      Его основным изменением можно считать перевод игр на 64-битную архитектуру. С одной стороны, это позволит им работать на современных ОС более стабильно, а с другой, немного повысились системные требования.
      Beamdog выпустила патч под номером 2.6 для классических RPG улучшенных версий Baldur’s Gate I и II, Siege of Dragonspear и Icewind Dale.
      Его основным изменением можно считать перевод игр на 64-битную архитектуру. С одной стороны, это позволит им работать на современных ОС более стабильно, а с другой, немного повысились системные требования.

      Также патч добавил в игры по семь наборов голосов, одиннадцать портретов и исправил «сотню» багов, включая систему поиска пути. У Icewind Dale, Baldur’s Gate II и Siege of Dragonspear появились новые локализации, включая украинскую в последней.
      Еще все игры получили поддержку кроссплея с iOS и Android, но он заработает после того, как этот патч выйдет на мобильных платформах.
    • By james_sun

      В честь этого события игрокам стало доступно бесплатное обновление Lily — первое из трех, запланированных для Spiritfarer на этот год.
      Студия Thunder Lotus объявила о новом достижении Spiritfarer: «уютная игра о менеджменте и смерти» преодолела отметку в 500 тысяч проданных по всему миру копий.
      В честь этого события игрокам стало доступно бесплатное обновление Lily — первое из трех, запланированных для Spiritfarer на этот год. Его могут загрузить владельцы игры на всех платформах, в том числе в Xbox Game Pass, на Xbox One, Nintendo Switch, PlayStation 4 и PC в сервисах Steam, Epic Games Store, GOG и Stadia.
      Сообщается, что в настоящий момент Spiritfarer — самый успешный проект Thunder Lotus. Игра получила не только признание критиков, но и подавляющее большинство положительных отзывов от игроков, стала номинантом церемоний Game Awards, The DICE Awards и BAFTA, а также выиграла три награды на Canadian Game Awards.
      Обновление Lily — небольшое, но важное добавление к сюжету Spiritfarer. С ним в игре появляется Лили — дух-бабочка, который проведет игроков через несколько сцен, добавляющих глубину истории главной героини Стеллы. Кроме того, обновление улучшит совместную игру за одной системой и исправит ряд ошибок.
       

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Согласен, поторопилсо. Вот так точнее будет. ...Жена латекс надевать отказалась наотрез, пришлось проверять по двум столовым ложкам.
    • @adl Понял. Как я отстал от жизни.
    • Сильное заблуждение, надо меньше ”Гоблина”- Пучкова слушать. В зависимости от контекста. Сильное заблуждение, привитое тем же ”Гоблином”- Пучковым. Дабы развеять некие мифы, банальная фраза :” fuck me” … , на русском близкое : "чтоб меня!”, или “ fuck your!”, т.е. “пошёл Ты”… Где там мат? Остальное личные” додумки”) Это не так. Чтобы была понятна моя позиция: данное слово переводится, в зависимости от контекста. Всё просто) В этом “ ущербность”, или наоборот английского языка.И так там со многим, к слову)
    • Так и я о том же!) Все было бы Идеально сразу? Это Сказки. Но мы говорим про последствия. А в них я хотел бы, и Вижу, поддержку продукта, и его полировку.Чем, собственно, компания и занимается!)
    • Обновление перевода до 1.5: изменения текста из 2.6; множество исправлений и улучшений текста; Frost Giant теперь везде морозные великаны (было по-разному); фамилия Thurlow теперь везде Турлоу (было по-разному); география: Hillsfar везде Хиллсфар (встречалось Хилсфар), Sea of Moving Ice — море Движущихся Льдов (было Море Движущихся Льдов); совместимость с переводом BG2EE: дворфы заменены на дварфов; совместимость с переводом BG2EE, боги: Amaunator — Амаунатор, Bane — Бейн, Chauntea — Чонтия, Helm — Хелм, Mask — Маска, Vhaeraun — Ваэраун, Waukeen — Вокин; совместимость с переводом BG2EE, география: Anauroch — Анаурох, Cloud Peaks — Облачные Вершины, Icewind Dale — долина Ледяных Ветров, Moonsea — Лунное море, Moonshaes — Муншаи, Myth Drannor — Миф Драннор, Sea of Fallen Stars — море Упавших Звёзд, Shadowdale — Шэдоудейл, Sword Coast — побережье Меча, Thay — Тай, Waterdeep — Вотердип, Zhentarim — Зентарим, Zhentil — Зентил; совместимость с переводом BG2EE, имена: Elminster — Элминстер, Khelben — Хелбен «Чёрный Посох» Арунсан; совместимость с переводом BG2EE, прочее: Red Wizard — Красный Волшебник; исправления в разных диалогах реплик, которые должны подходить и мужчинам, и женщинам; доработки сообщений в журнале боя; некоторые исправления шаблонов заклинаний и предметов; перенос модифицированных женских персонажей с отдельными именами из override обратно в lang\ru_RU\override. Новая версия несовместима с 2.5. Связано это с ошибкой в 2.5, из-за которой наличие файлов в lang\ru_RU\override могло вызывать вылеты при переходе между локациями. В 2.6 эта ошибка исправлена. Ссылка та же. Совместимая со steam cloud версия с английскими названиями сохранений здесь. Также сборки зазеркалированы на гитхабе.  
    • Слева UTF-16, справа UTF-8. У UTF-16 длина записана в отрицательном значении (-73 на примере слева/обычный int) и так как порядок байт в UTF-16 записывается с нулями через каждый байт, то длина будет равняться 73*2.
    • Обновление перевода до 1.8: изменения текста из 2.6; большое количество исправлений и улучшений текста; география: Nelanther везде Нелантер (было по-разному), New World везде Новый Свет (встречалось Новый Мир), Icewind Dale — долина Ледяных Ветров (Долина Ледяных Ветров), Marching Mountains — Шагающие горы (Шагающие Горы), Sea of Fallen Stars — море Упавших Звёзд (море Падающих звёзд), Sword Coast — побережье Меча (Побережье Меча), Valley of the Gods — Долина Богов (Долина богов); имена: Am-Si везде Ам-Си (встречалось Ам-си), Khelben Blackstaff Arunsun везде Хелбен Чёрный Посох Арунсан (было по-разному), Bylanna Ianulin теперь Биланна Янулин (была Биланна Ланулин), Caehan — Каэхан (Кэйхен), Dace — Дейс (Дэйс), Daleson — Далесон (Дэйлсон), Dalok — Далок (Дэйлок), Fairfoot — Файрфут (Фэйрфут), Furnbottom — Бронезад (Мехозад), Gaylan Bael — Гаэлан Бейл (Гэйлан Бэйл), Quayle — Квейл (Квэйл), Vaelag — Ваэлаг (Вэйлаг); совместимость с переводом BGEE: Neb теперь Неб и упоминается как гном (был Нэб, дварф), Ajantis — Аянтис (Аджантис); пара исправлений от siemfan; перенос модифицированных женских персонажей с отдельными именами из override обратно в lang\ru_RU\override. Обратите внимание, новая версия несовместима с 2.5. Связано это с ошибкой в 2.5, из-за которой наличие файлов в lang\ru_RU\override могло вызывать вылеты при переходе между локациями. В 2.6 эта ошибка исправлена. Все изменения я синхронизировал с официальным переводом. К сожалению, в качестве релизной версии Бимдоги выкатили сборку 2.6.5.0 почти двухмесячной давности, поэтому мои изменения за последние месяц с лишним в официальный релиз не вошли. Ссылки те же: собранный перевод, совместимый с облачными сейвами вариант (распаковываем в каталог с игрой). Также сборки зазеркалены на гитхабе.  
    • Я наверное не шарю и не знаю что именно имел ввиду.
      Вот тут пример первого изменения в диалогах. Слева на Русском (тот же текст что и в видеоролике, рабочий перевод) и справа оригинал на Английском.
    • Нет, там все 4 байта это всё длина, просто длинна отрицательная и тоже в количестве символов состоит. Допустим строка из 22 символов в utf16 это тоже 22 (хоть и 44 байта), а тут будет -22 ну и плюс сам нуль финальный.
       
  • Recent Status Updates

    • shingo3

      Когда нечего сказать, нужно взять и уе...поиграть.
      · 0 replies
    • kazanova007  »  Allard

      Duke Nukem 3D: 20th Anniversary World Tour
       
      будет или нет?
      · 7 replies
    • SerGEAnt

      Господи, что происходит.
      «Пиратство — счастье!
      Пиратство — лучшее, что случалось с этим миром!
      Я люблю тебя, пираточка»!
      · 2 replies
    • Evangelion_1



      я разбит. Около 20 лет надежды на логичную и обоснованную концовку в рамках произведения, чтобы увидеть ЭТО (заспойлерил себе финальную сцену). Анно, гори в аду, нет просто гори. Лучше бы ты ничего вообще не снимал, я про оригинальный сериал, а эти ребилды я бы забыл через пару дней после просмотра... и вообще они никогда бы не стали культовыми с такой вот подачей истории и развязкой… а ты ведь этого и хотел, сам про это говорил что мол тебя не так поняли, ах же ты… просто сгинь. Меня не так поняли, а сам со своей компашкой продолжал доить франшизу во всю силу… Ладно хоть закончил. Пусть так. В итоге ГГ получил хепи енд, как в любой другой банальной анимехе, Анно — молодец (нет) хрен тебе, а не Курилы, депрессивный японец.
      Песня в финале мне нравится… хоть один +.
      Естественно это на эмоциях. Анно и всей команде желаю здоровья и успехов в будущем. Моё разочарование — это моя проблема.

      Жалею лишь об одном, что наши пути пересеклись, пусть и не напрямую. Лучше бы я никогда не знакомился с творчеством этого японца.
      Что я несу, сериал то был хорош и оригинален
      Ладно, всё, забыли. Гляну фильм когда появится в цифре и уже тогда забуду навсегда.
      Действительно, прощай, Евангелион...
      · 2 replies
    • Frost-Nick  »  ZeRoNe

      Готовь комп, нас ждут импульсные винтовки.
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×