Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

@CyberBear Там так много что хочется изменить. Так что я решил вырвать все диалоги а потом сесть. Исправить всё как оно должно быть на самом деле. И скопом отредактировать.
Иначе запутаюсь что менял что нет.
Начал редактировать и понял что проще заниматься одним процессом чем переключаться с одного на второе и 3-е.
Да и быстрее будет наверное.

Share this post


Link to post

@Deleteller лучше сразу корректировать ошибки, опечатки, букву “ё”, запятые, неправильный род и т.п. Иначе это всё потом накапливается и что-нибудь да всё равно забудешь исправить. А хронологию параллельно можно составлять, чтобы потом повторно уже весь контекст отсматривать.

Share this post


Link to post
Posted (edited)

@CyberBear Полностью согласен. А редактурой текста вы будете заниматься? Я могу ещё и отредактировать и тогда просто сплошняком всё скинуть. Имею ввиду 2 главу

Edited by maximania

Share this post


Link to post
Posted (edited)
26 минут назад, maximania сказал:

А редактурой текста вы будете заниматься? Я могу ещё и отредактировать и тогда просто сплошняком всё скинуть. Имею ввиду 2 главу

Я финальные правки постараюсь внести, сейчас надо общими усилиями все главы охватить на предмет общих исправлений, т.к. по мелочи очень много набирается то здесь, то там.

А правки лучше сразу на ноте делать.

Edited by CyberBear

Share this post


Link to post
1 минуту назад, CyberBear сказал:

Я финальные правки постараюсь внести, сейчас надо общими усилиями все главы охватить на предмет общих исправлений, т.к. по мелочи очень много набирается то здесь, то там.

А правки лучше сразу на ноте делать.

Тогда сразу:

“Лапшичная” или “пельменная”?

Share this post


Link to post
Только что, Wastelander сказал:

“Лапшичная” или “пельменная”?

Лапшичная.

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Приветствую, скачал я репак от хатаба и закачал русификатор, но сразу как запускаю файл exe. либо лаунчер в диспетчере задач появляется на пару секунд иконка, а после исчезает. Вопрос, как-то возможно исправить эту проблему на пиратке или же обязательно нужна лицензия для данного русификатора, потому что на прошлых версиях на пиратках всё шло отлично.

P.S.- Еще бы хотел дополнить. Именно репак от хатаба версии [v 3.10.0 Update 2]. Может именно в этом проблема? Если да, то у меня есть файлы( именно файлы) (3.20.0 Update 5), но они [EGS-Rip], как можно будет заменить эти файлы?

Edited by xxlNe0
Дополнение

Share this post


Link to post
4 часа назад, xxlNe0 сказал:

скачал я репак от хатаба

4 часа назад, xxlNe0 сказал:

Может именно в этом проблема?

Классно, когда человек сам понимает, что тут не так :D

  • Haha (+1) 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)
6 часов назад, xxlNe0 сказал:

Приветствую, скачал я репак от хатаба и закачал русификатор, но сразу как запускаю файл exe. либо лаунчер в диспетчере задач появляется на пару секунд иконка, а после исчезает. Вопрос, как-то возможно исправить эту проблему на пиратке или же обязательно нужна лицензия для данного русификатора, потому что на прошлых версиях на пиратках всё шло отлично.

P.S.- Еще бы хотел дополнить. Именно репак от хатаба версии [v 3.10.0 Update 2]. Может именно в этом проблема? Если да, то у меня есть файлы( именно файлы) (3.20.0 Update 5), но они [EGS-Rip], как можно будет заменить эти файлы?

Русификатор работает с игрой начиная от версии 3.11 Update 3 и выше. Чтобы ваша версия игры стала Update 5, вам нужно установить Update 3, Update 4 и уже после этого ставить Update 5, выше в теме я давал ссылку на файлообменник с патчем Update 3, на 78 странице.

Edited by SaInT-PaDre

Share this post


Link to post
Posted (edited)
9 часов назад, SerGEAnt сказал:

Классно, когда человек сам понимает, что тут не так :D

Хатаб делал отличные репаки и как я понял, дело не в репаке, а как сказал SaInT-PaDre, в версии.

7 часов назад, SaInT-PaDre сказал:

Русификатор работает с игрой начиная от версии 3.11 Update 3 и выше. Чтобы ваша версия игры стала Update 5, вам нужно установить Update 3, Update 4 и уже после этого ставить Update 5, выше в теме я давал ссылку на файлообменник с патчем Update 3, на 78 странице.

пасиб огромное,весь интернет в поиске файлов обыскал 

7 часов назад, SaInT-PaDre сказал:

Русификатор работает с игрой начиная от версии 3.11 Update 3 и выше. Чтобы ваша версия игры стала Update 5, вам нужно установить Update 3, Update 4 и уже после этого ставить Update 5, выше в теме я давал ссылку на файлообменник с патчем Update 3, на 78 странице.

какой пароль от файла? Когда ввожу приложенный пароль “  .x.X.RIDDICK.X.x. “,  пишет,что не верный

 

Edited by xxlNe0

Share this post


Link to post
Posted (edited)
29 минут назад, xxlNe0 сказал:

Хатаб делал отличные репаки и как я понял, дело не в репаке, а как сказал SaInT-PaDre, в версии.

пасиб огромное,весь интернет в поиске файлов обыскал 

какой пароль от файла? Когда ввожу приложенный пароль “  .x.X.RIDDICK.X.x. “,  пишет,что не верный

 

Убедитесь что нет лишних пробелов, с точки пароль начинается и точкой заканчивается. Но на самом деле вам проще было бы скачать актуальную версию, чтобы не танцевать с бубном. 

Edited by SaInT-PaDre

Share this post


Link to post
В 17.04.2021 в 11:11, Deleteller сказал:

Процентов 70 приблизительно 4 главы разговоров выдернул.
Просто отписываюсь чтоб знали что редактура идёт. А то молчание, и не понятно кто что сделал или нет.

Берлин готов примерно на столько же, может чуть больше. Весь в основной работе, так что хронологией пока урывками получается заниматься. Но если всё будет нормально, скоро внесу правки на Ноту (тоже делаю пометки походя, придётся исправлять всё разом) и либо к концу этой, либо на следующей неделе выложу готовый вариант.

Share this post


Link to post

Заметил, что встречаются разные варианты перевода смены одежды — “замаскироваться под… (кого-то)” и “переодеться в… (кого-то)”

Может будем использовать как в официальном переводе — “Переодеться… (кем-то)”?

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
19 минут назад, CyberBear сказал:

Заметил, что встречаются разные варианты перевода смены одежды — “замаскироваться под… (кого-то)” и “переодеться в… (кого-то)”

Может будем использовать как в официальном переводе — “Переодеться… (кем-то)”?

Скорее всего кому-то было лень сверять свой перевод с другими и получилась каша. Я за третий вариант.

Share this post


Link to post
Posted (edited)
6 часов назад, CyberBear сказал:

Заметил, что встречаются разные варианты перевода смены одежды — “замаскироваться под… (кого-то)” и “переодеться в… (кого-то)”

Может будем использовать как в официальном переводе — “Переодеться… (кем-то)”?

Если речь идет о целях заданий/испытаний. В официальном переводе оба варианта используются:  “Замаскируйтесь под” и “Переоденьтесь”. Пример: 20DA53D0    Замаскируйтесь под пленника и сядьте на стул, 5CBDCDFE Переоденьтесь работником кухни. Для разнообразия как по мне лучше оставить оба варианта. Но использовать тот или иной вариант нужно исходя из логики действия. Переодеться можно в любого работника обслуги, а замаскироваться только под кого-то (Шейха, командира и тп.). Но если речь идет об интерфейсе, когда ты с тела снимаешь одежду, то я в замешательстве. Там строка вроде статична для всех.

Edited by SaInT-PaDre

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By DragonZH
      Avernum 3: Ruined World



      Жанр: RPG
      Платформы: PC MAC
      Разработчик: Spiderweb Software
      Издатель: Spiderweb Software
      Дата выхода: 31 янв. 2018 https://store.steampowered.com/app/691830/Avernum_3_Ruined_World/
        Перевод игры: http://notabenoid.org/book/73733
    • By DMBidlov

      Жанр: Full Reactive Eyes Entertaiment Платформы: PC Разработчик: Ys Net \ D3T Издатель: Sega Дата выхода на PC: 11 авг. 2018 ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА SHENMUE II
      Шрифты: 100%  | Текстуры: 0% 
      Текст: 43.92% | Редактура: 3.27%
      ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ:
      Скачать русификатор Shenmue I.
      Перевод серии Shenmue ВКонтакте.
      Тема перевода Shenmue III.


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×