Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Wastelander сказал:

Может быть добавим донат для ускорения перевода?

Ага, почитай соседние темы про донаты за переводы :D Там столько говна вылилось за эти самые донаты :laugh:

7 минут назад, DrakoshKa Furry сказал:

Значит придется каждое обновление переделывать русик

Может и не придётся в дальнейшем. Надо с  @Geograph решить этот вопрос

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
1 минуту назад, OlympicBear сказал:

Ага, почитай соседние темы про донаты за переводы :D Там столько говна вылилось за эти самые донаты :laugh:

Можно ссылку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, OlympicBear сказал:

Короче, у @Geograph  пока не получится картинки импортировать из игры, для последующего редактирования и запаковки обратно (возможно позже появится такая возможность). А комикс не хотите перерисовать на русский (тот, который за делюкс издание дают)?

Вот ссылка если что.

Интересно, это довольно легко можно сделать, главное шрифты найти)
Но стоп, там же слов больше чем в двух игровых трилогиях хитмана вместе взятых :D
Разве есть перевод к этому комиксу?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, BenSherman сказал:

Разве есть перевод к этому комиксу?)

Нету, но если возьмётесь перерисовать, то создать недолго :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Wastelander сказал:

Ну вы, конечно, дали мне чтиво перед сном. Отвечу завтра

Почитал там. Переводчик себе деньги нахапал, а потом видимо сбежал. Если я правильно понял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, OlympicBear сказал:

Нету, но если возьмётесь перерисовать, то создать недолго :)

Предлагаю сделать тестовый вариант. С вас 5 страниц текстового перевода,
а с меня перерисовка этих страниц:blush_m: 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
13 часов назад, OlympicBear сказал:

Ага, почитай соседние темы про донаты за переводы :D Там столько говна вылилось за эти самые донаты :laugh:

Это были не донаты. Это был заказ, который Гремлин не выполнил. Заказная работа и пожертвования за труды — разные вещи. 

Изменено пользователем Гость

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а как разжиться субтитрами английскими на Хитман3? Я просто когда играю не успеваю переводить. А так если бы с текстом под рукой — через гугл прогнал незнакомые слова и уже гуд. Есть такое место, где лежат английский субтитры? Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, Vladimir Konchenkov сказал:

Ребят, а как разжиться субтитрами английскими на Хитман3? Я просто когда играю не успеваю переводить. А так если бы с текстом под рукой — через гугл прогнал незнакомые слова и уже гуд. Есть такое место, где лежат английский субтитры? Спасибо.

Конкретно текст выкладывался в теме где-то много выше. Разрозненные фразы вперемешку из разных миссии и описаний, нет конкретных последовательных диалогов и т.п.. Вам не понравится, в общем. Тем более через Гугл вы и половины не разберëте или поймëте не так, как нужно (поскольку, например, Гугл не знает расхожих английских идиом), и это иногда хуже, нежели вообще без перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините за офф-топ, но руссификатор сломался. Теперь при запуске с EGS Hitman 3 , лаунчер переустанавливает игру , либо просто не запускает ее. В чем может быть проблема? Без русика запускается спокойно.

Upd. Прочитал предыдущую страницу, разобрался. Тогда будем ждать.

Изменено пользователем Arbelin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, BenSherman сказал:

Предлагаю сделать тестовый вариант. С вас 5 страниц текстового перевода,
а с меня перерисовка этих страниц

Отбой! Его оказывается уже перевели https://com-x.life/4327-birth-of-hitman-read.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Umamusume: Pretty Derby

      Метки: Аниме, Лошади, Бесплатная игра, Милая, Азартная Разработчик: Cygames, Inc. Издатель: Cygames, Inc. Дата выхода: 25.06.2025 Отзывы Steam: 22394 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • ты хотя бы оставил бы ссылку на ТГ канал авторов русификатора  
    • скорее всего игра не сможет прочитать. но немного поправил и то может неправильно. как пример
    • Чем вскрыть и после запаковывать .SCN Файлы?
    • Туда её, я не увидел там чего-то интересного. Душная переоцененная игра )  Не понимаю тряски с неё, чего бубнить то?  Так что Сергей, завязывай нагнетать и упоминать игру, а то привлекут к ответственности! 
    • @Tirniel могу только сказать, что я чувствую разницу в отзывчивости управления, между, к примеру, 144fps и 1000.  А на графике этот параметр виден в ms.  Если 120fps это 8ms, то 840fps(у меня лок на 840) это в районе 1ms.  Разница в отзывчивости чувствуется .   Над белой линией.
    • Вопрос по структуре текста для перевода (склеенные строки) Есть файлы для перевода: file_1.txt, file_2.txt, file_3.txt и file_4.txt. (как пример) Меня смущает формат оригинального текста. Выглядит так, будто разные технические и текстовые блоки слились в одну строку. Пример (EN): Здесь явно видно слепливание: переменная + текст описания. Если перевести это «в лоб», получится: Пример (RU): Сможет ли игра вообще это «прочитать»? Такое ощущение, что захват текста выполнен некорректно. Боюсь, что если оставить всё в одной строке, игра не сможет отделить технические параметры от текста, и либо всё сломается, либо в интерфейсе будет отображаться мусор. Разве текущие инструменты идеальны?
    • Здравствуйте, в 4 главе во втором фри тайме невозможно продвинуться дальше, игра вылетает при выходе из комнаты, а так же если через карту переместиться на 3 этаж академии, пробовал перезагрузку, никак не помогает, что делать?
    • А вот это совсем к видеокарте не относится (по крайней мере в контексте запредельного фпс). Инпут лаг — это уж скорее к твоим устройствам ввода при условии, что задержек отображения со стороны монитора нет, и твоё железо очевидно что адекватно тянет игру. В том числе меня терзают смутные сомнения, что у тебя реакция такова, что позволяет ощутить разницу в несколько миллисекунд. Тем более без зрительного восприятия. Тысяча кадров в секунду — это 1 миллисекунда на кадр, то есть разница между 200 и тысячей фпс — это, грубо говоря 4 миллисекунды на каждый кадр. Я б ещё понял, если бы это было визуально заметным, но ведь твоё оборудование физически не может отобразить столько кадров на единицу времени, показывая каждый кадр почти по 7 миллисекунд при отображаемых 144 фпс. Собственно, у тебя инпут лаг на клава-мыше и то вероятнее всего больше будет, если только у тебя клава-мышка не с 4к или 8к ресивером (а мода на это пошла сравнительно недавно). В обычных довольно дорогих игровых решениях, которые не прям свежак-свежак последнего года-двух, обычно инпут лаг в районе хорошо если 1 мс, к слову.
    • жалко очень надеюсь автор пересмотрит 
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×