Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

‡агрузка...

Так если в игре будет денуво, разве она не помешает устанавливать русификаторы и прочие модификации?

Share this post


Link to post
В 30.07.2018 в 12:10, GanibalTD сказал:

Так если в игре будет денуво, разве она не помешает устанавливать русификаторы и прочие модификации?

Это никак не мешает.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
1 час назад, totor0 сказал:

Интересно, а возможно ли портировать перевод с консоли?

Вы видели тот перевод? Как говорится, лучше нового родить, чем такого лечить.

Share this post


Link to post
6 часов назад, totor0 сказал:

Интересно, а возможно ли портировать перевод с консоли?

Он там был крайне так себе. Нужен новый.

Share this post


Link to post

Вчера общался с товарищем, несколько лет прожившем в Японии. Думаю, с культурными особенностями проблем возникнуть не должно.

Share this post


Link to post

Вообще не очень разбираюсь в переводах, поэтому задам возможно глупый вопрос: Якудза очень объемная игра, сколько времени (даже очень примерно) может занят перевод ? Чисто академический интерес.

Edited by Nawak

Share this post


Link to post
4 минуты назад, Nawak сказал:

Вообще не очень разбираюсь в переводах, поэтому задам возможно глупый вопрос: Якудза очень объемная игра, сколько времени (даже очень примерно) может занят перевод ? Чисто академический интерес.

https://howlongtobeat.com/game.php?id=43056

Share this post


Link to post
5 часов назад, PoliKarpium сказал:

Вы видели тот перевод? Как говорится, лучше нового родить, чем такого лечить.

Не видел.

Где-то на форуме читал, что переводов было несколько и один был нормальным.

4 минуты назад, Alexey19111997 сказал:

И?

Там 60+ часов геймплея. Спрашивали - про время перевода и тд.

Share this post


Link to post

Умножь час на день и получишь время, если качественно переводить по 8-10 часов в день, прибавь несколько дней на программирование и рисование. Если переводить только в свободное время, то уйдёт гораздо больше времени. Если переводить толпой и привлекать прохожих, то будет быстрее, но качество упадёт на порядок, особенно если какой-нибудь «переводчик» будет вставлять машинный перевод, что в колхозных переводах не редкость.

  • Upvote 3

Share this post


Link to post

То есть от 3х месяцев.

И, если про эту игру говорят правду, то скорее от 1,5 дня на 1 час.

126 — 130 дней чисто на перевод при идеальных условиях.

Кодинг — мне не известна сложность задачи. От 2х недель до пары месяцев.

То есть 150-190 дне, если в идеале.

Share this post


Link to post
8 часов назад, Siberian GRemlin сказал:

Умножь час на день и получишь время, если качественно переводить по 8-10 часов в день

А почему именно час на день надо умножать? Там же не 60 часов диалогов с катсценами, не? 

 

8 часов назад, Siberian GRemlin сказал:

Если переводить толпой и привлекать прохожих, то будет быстрее, но качество упадёт на порядок, особенно если какой-нибудь «переводчик» будет вставлять машинный перевод

Если память не изменяет то на FTL был нормальный перевод хотя там человек 20 переводило, если будет переводить человек 5-6 кооперируясь друг с другом это же явно ускорит процесс, но и в качестве перевод не потеряет, не?

 

И это не придирки, мне просто действительно интересно зачем самим себе втыкать палки в колеса и усложнять процесс.

Share this post


Link to post
56 минут назад, Eshfor сказал:

А почему именно час на день надо умножать? Там же не 60 часов диалогов с катсценами, не? 

 

Если память не изменяет то на FTL был нормальный перевод хотя там человек 20 переводило, если будет переводить человек 5-6 кооперируясь друг с другом это же явно ускорит процесс, но и в качестве перевод не потеряет, не?

 

И это не придирки, мне просто действительно интересно зачем самим себе втыкать палки в колеса и усложнять процесс.

Тут все объясняется https://forum.zoneofgames.ru/topic/49258-stol-zakazov/

Edited by Itachi91

Share this post


Link to post

Начнем наверное с того что сайт по сбору не работает, ну или у меня не работает.

Второе, закрытый клуб сделать надо обязательно и как написали выпускать поэтапно было бы лучше чем ждать полный перевод. Благо игра разбита на главы отдельно.

Ну в третьих игру то разобрали уже?

Это к тому что все просят донат, но если даже задонатить, делают очень долго. Понимаю цена донатов маленькая, но обещаниями кормить сами знаете. Отсюда и вывод поэтапано лучше.

Edited by DjGiza

Share this post


Link to post
3 минуты назад, DjGiza сказал:

Начнем наверное с того что сайт по сбору не работает, ну или у меня не работает.

Второе, закрытый клуб сделать надо обязательно и как написали выпускать поэтапно было бы лучше чем ждать полный перевод. Благо игра разбита на главы отдельно.

Ну в третьих игру то разобрали уже?

Непонятно как выглядят разобранные тексты, каждая глава включает уйму текста из побочек (как перемешаны они с основным не ясно), разговоры персонажей на улицы, а так же диалоги торговцев + текстуры. Для поэтапного перевода нужно сидеть и отлавливать что там и в какой главе идёт.

Edited by Dan780

Share this post


Link to post
Guest
This topic is now closed to further replies.

  • Similar Content

    • By mercury32244

      ДАТА ВЫХОДА: 25 сен. 2018
      РАЗРАБОТЧИК: SEGA
      ИЗДАТЕЛЬ: SEGA
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/74639
      Прогресс перевода:
      Редактура текста: 25%
       
      Поддержка проекта: 
      DonationAlerts 
      https://www.donationalerts.com/r/mercury32244 
      Сбербанк: 
      4276 8600 2771 8200 
      Яндекс деньги: 
      https://money.yandex.ru/to/410013340087995 
      WebMoney: 
      WMR - R717640818630
      Все донатеры в знак благодарности получат возможность пройти игру первыми.
    • By Damin72

      Жанр: Action-Adventure
      Платформы:  X360 PS3 GC DC PC
      Разработчик: SEGA
      Издатель: SEGA
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 23.12.1998
       
      СОБРАНО: 9500/9500.

  • Featured

  • Twitch Streams

    • Трансляций нет
    • Трансляций нет
  • Последние сообщения

    • Извиняюсь, обновленная ссылка. http://www.mediafire.com/file/41xfjd9d80aapy4/Wagamama High Spec - Decrypted Edition.rar  
    •   Оригинальное название: Snowpiercer
      Премьера: Весна 2020
      Жанры: драма, триллер
      Режиссёр: Скотт Дерриксон
      Актёры: Давид Диггс, Дженнифер Коннелли, Мики Самнер, Сьюзен Парк, Бенджамин Хей, Саша Фролова, Кэти Макгинесс, Элисон Райт, Сэм Отто, Роберто Урбина, Шейла Ванд, Лена Холл
      Сценарий: Джош Фридман
      Продюсеры: Марти Адельштейн, Бекки Клементс, Джош Фридман
      Сюжет: Мир претерпел техногенную катастрофу, которая привела к новому ледниковому периоду. По трансевразийской магистрали мчится гигантский поезд, заполненный оставшимися в живых людьми. В поезде строгая классовая иерархия: от правящей элиты в первых вагонах до угнетённых в хвосте.    
    •   Оригинальное название: Watchmen
      Премьера: 2019
      Жанры: фантастика
      Актёры: Джереми Айронс, Дон Джонсон, Реджина Кинг, Тим Блейк Нельсон, Луис Госсетт-младший, Аделаида Клеменс, Эндрю Ховард, Том Мисон, Фрэнсис Фишер, Джейкоб Минг-Трент
      Сценарий: Дэймон Линделоф
      Продюсеры: Том Спезейли, Джозеф Е. Иберти, Стивен Уильямс
      Сюжет: Сериал является непрямым сиквелом оригинального сюжета с новыми персонажами. События разворачиваются в современной альтернативной реальности и отталкиваются от произошедшего в одноимённом культовом комиксе Алана Мура и Дэйва Гиббонса.      
    •     Потоковый сервис CBS All Access в ходе Comic Con показал интригующий двухминутный трейлер сериала «Звёздный путь: Пикар». Наконец-то с пасторальными видами фамильных виноградников соседствуют экшен-сцены, кадры с капитанского мостика космического корабля и отрывки из сцен, дающие некоторое представление о сюжете. Вдобавок на информационной панели было объявлено, что к Жан-Люку Пикару (Патрик Стюарт) в его новой миссии присоединятся старые знакомые капитана по «Следующему поколению» в исполнении Брента Спайнера, Марины Сиртис и Джонатана Дель Арко. Также в актёрском составе значится Джери Райан из «Звёздного пути: Вояджера». А чуть раньше все узнали кличку четвероногого друга главного героя — Номер Один. За проект отвечает шоураннер Майкл Шейбон («Джон Картер»). Снимавшийся в «Следующем поколении» Джонатан Фрейкс присоединился к проекту в качестве режиссёра. В основной актёрский состав сериала входят Элисон Пилл, Гарри Тредэвэй, Иза Брионес, Сантьяго Кабрера, Мишель Хёрд и Эван Эвагора. Дата выхода у сериала по-прежнему отсутствует.
    • на самом деле ртх очень неплохая технология облегчающая постановку света-тени  но дело в том что для пользователя выходит в копеечку снижая производительность системы и разница в игре не так уж заметна если не стоять на месте и присматриваться.  а так как мы именно что пользователи то для нас эта фитча ПОКА невыгодна)
    • RTX надо ещё грамотно реализовать, это как с крайэнджн, движок огонь, но крутая картинка получалась только у крайтек. RTX помимо грамотной реализации ещё требует и некоторой внимательности от игрока, если игрок прёт через игру как танк не обращая внимания ни на что вокруг, то rtx в данном случае бесполезен, лично я в первое время в метро игрался отключением\включением rtx на тему правильно ли отображается свет и тени, в итоге теперь в других играх без rtx ловлю себя на мысли, какого хрена тут светло, а тут темно.  Шикарно видно rtx в технодемке Atomic Heart Главное помнить что эта технология не даёт огромный буст графония, она просто приближает его к большей реалистичности, стоит ли это тех денег или нет, решает платежеспособность конкретного юзера.  
  • Recent Status Updates

    • JIEXArus

      Check out this awesome prize that you can win! https://t.co/TpCTXzpLT4
      · 0 replies
    • Malina  »  SerGEAnt

      SerGEAnt  я скачал русификатор,а при установки требует подтверждение,что делать?
       
      · 0 replies
    • setiropan  »  SerGEAnt

      Здраствуйте я у вас под ником setiropan,подписан на рассылку,как horvat40000@yndex.ru,зайти с нового яндекса с таким мейлом,немогу,вчем проблема?
       
      · 0 replies
    • SerGEAnt

      @karin_karin_b Поговори с хорошим другом за ужином как вариант. У меня такое бывает — помогает!
      · 0 replies
    • JIEXArus

      #Seasonic #Titanium #Prime #primetitanium #Hardware #PC #PCGaming #Overclocking #gamer #gamerpc #pcgamer @ Mosc… https://t.co/OKy58JRnDe
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×