Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 4/6/2021 в 16:19, zuydohignu сказал:

Просто у тех, у кого лицензия, русификатор встает без танцев с бубном. 

Встает нормально хоть на Лицензию или Пиратку не ниже версии 3.20.0. проверено. На остальные версии хз

Изменено пользователем DrakoshKa Furry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья СПАСИБО за перевод хоть и пишут демка но смысл сюжета понятен вполне играбельно это не ГТА где весь смысл во время поездки субтитрах теряется при езде здесь можно постоять прочитать и подумать 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 4/6/2021 в 16:35, Alladin85 сказал:

Друзья СПАСИБО за перевод хоть и пишут демка но смысл сюжета понятен вполне играбельно это не ГТА где весь смысл во время поездки субтитрах теряется при езде здесь можно постоять прочитать и подумать 

Показать больше  

самое обидное, что когда доделаем, вернутся единицы.
Хотя те кто купили игру оффицально, и DLC вернутся точно. (так как новые DLC переводить придётся)
Всем добра и вовремя выполненных контрактов.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
  В 4/6/2021 в 16:40, Deleteller сказал:

самое обидное, что когда доделаем, вернутся единицы.
Хотя те кто купили игру оффицально, и DLC вернутся точно. (так как новые DLC переводить придётся)
Всем добра и вовремя выполненных контрактов.

Показать больше  

Глядишь, к Зависти и закончим

Upd. последний грех выйдет плюс-минус через 6 месяцев. Промахнулся маленько

Изменено пользователем Гость

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 4/6/2021 в 11:25, Deleteller сказал:

Руссификатор не национальность. (В том плане что какая разница кто и на чём будет играть)

Лично моё виденье Руссификатора: (Можете гнобить или поддерживать, но это непоколебимое МОЁ мнение)

Мне очень нравится история 47-го. (На столько что сам одеваюсь как он в реальной жизни)
Очень жаль что IOI не сделали перевод. Но видать у них были причины. (К сожалению, они нам не известны) 
С другой стороны мы, (под “мы” говорю про переводчиков) делали и делаем его безвозмездно, для того чтоб любой играющий смог окунуться в эту историю 47-го. 

Сегодня заканчивал доделывать разговоры в  “Блоке” 4 главу (Китай который). 
И как то надоело, если честно.
И в итоге. Просто запустил игру с самого начала  со всеми кат сценами. Пере прошёл игру но уже на Русском. 
Мнение сложилось положительное на 8 из 10. 
Да случаются случаи где “блин персонаж говорит женскими репликами а говорит мужчина, или на оборот” Но всё равно это достаточно достойный перевод. Всю суть истории уже можно понять. 
Да нужно договариваться и всякие технические части перевести не с дословного английского а на как мы говорим по Русски. 

Это перепрохождение наоборот оживило у меня желание доделывать перевод до его логического завершения. 

А что касается пиратки или Офф:
Делается всё для клиента офф. Но это не запрещает людям пользоваться не Офф. версией. По этому я не понял суть вопроса. 
Так же моё субъективное мнение что именно из за того что нет перевода люди не покупают игру на Офф. А ищут альтернативы. 

 

Ну вот я лично считаю, что выпускать игру на английском в стране, где 99% населения не владеют даже базовым английским — это аутизм.

Это не Швеция и не Голландия, где даже старая бабушка с тобой с удовольствием пообщается по-английски.

  В 4/6/2021 в 15:29, Deleteller сказал:

думаю 2 или 3. За себя могу ручаться что 4 главу до конца месяца всю сделаю по персонажам от и до. Потом начнётся консилиум, как некоторые части лучше перевести. Так как дословный перевод не даёт игроку Русскому контекст и красоту этого богатого языка

 

@DrakoshKa Furry Вот мне говорили протрезвеешь вспомнишь и себя лукавить станешь. Но всё таки в мозгу где то далеко лежит обида на ГеяСупера И всё таки хочется записать добивающий ролик. 

Запиши, пусть все знают что это за персонаж и чего от него ждать. Думаю, в стиле Хитмана получится очень смешно!)

 

Вообще  у тебя очень крутой стиль. Настолько фанат Хитмана, что сам им стал.

Я сам познакомился с серией еще когда вышла демка (или утекшая бета?) Hitman 2, лет 20 назад было? Но потом интерес угас как-то, но когда услышал про перевод, решил помочь.

Изменено пользователем hitman47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу ещё раз отблагодарить переводчиков за проделанную работу. Игра, конечно, в большей степени разочаровала.  По сравнению с предыдущими двумя сезонами, здесь уровни совсем малоинтересные. Понравился только особняк старухи. Ну и сюжет совсем уж какая-то шляпа. Опять мы убиваем каких-то масонов. Рад, что мои деньги ушли не разрабам. Видимо, они уже мыслями в новой игре о Бонде.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 4/6/2021 в 19:44, FiftyFour7250 сказал:

Очень надеюсь, что переводчики владеют английским лучше, чем русским.

Показать больше  

Не думаю, что тут есть иностранцы которые плохо русским владеют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 4/6/2021 в 14:32, yellowbrs сказал:

Я так понимаю Перевод в вылизанном в виде ещё месяц точно ждать ?

Да, где-то так. Месяц+

В любом случае, перевод будет поддерживаться вплоть до последнего обновления игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А для тех, что 

  В 4/6/2021 в 19:47, DrakoshKa Furry сказал:

владеют английским лучше, чем русским

Показать больше  

русификатор не нужен. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
  В 4/6/2021 в 19:44, FiftyFour7250 сказал:

Очень надеюсь, что переводчики владеют английским лучше, чем русским.

Показать больше  

Бывает. Особенно когда ты не на диктанте русского языка или переводишь игру, а просто общаешься в интернете. 

Изменено пользователем Гость

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В последнем ролике когда Диана травит 47-го.
Агент 6 говорит агенту 47 что Диана имеет право на убийство его, из за того что он сделал.
Даже в английском языке говорится “ТЫ”.
Но я предлагаю заменить на “МЫ” так как тот кто читал комикс по 47-му Чётко понимают связь что они оба убили родителей Дианы Бёрнвуд.

Жду предложений за или против

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 4/7/2021 в 11:09, Deleteller сказал:

В последнем ролике когда Диана травит 47-го.
Агент 6 говорит агенту 47 что Диана имеет право на убийство его, из за того что он сделал.
Даже в английском языке говорится “ТЫ”.
Но я предлагаю заменить на “МЫ” так как тот кто читал комикс по 47-му Чётко понимают связь что они оба убили родителей Дианы Бёрнвуд.

Жду предложений за или против

Показать больше  

Даже не знаю. Как по мне, лучше следовать оригиналу, чтобы не искажать смысл. Думаю они не просто так вставили “Ты” вместо “Мы”. ИМХО.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
  В 4/7/2021 в 11:27, DrakoshKa Furry сказал:

Даже не знаю. Как по мне, лучше следовать оригиналу, чтобы не искажать смысл. Думаю они не просто так вставили “Ты” вместо “Мы”. ИМХО.

Показать больше  

Или они просто не воспринимают комикс каноном. Очень их понимаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 4/7/2021 в 11:30, Wastelander сказал:

Или они просто не воспринимают комикс каноном. Очень их понимаю.

Показать больше  

Вполне может быть. Я сам комикс не читал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×