Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, gennady_t сказал:

Я видимо тоже неправильно читал - был уверен, что купив Deluxe я получу последующие дополнения. Но нет

+1 думал делюкс включет и будущие допы :( 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В описании же всё написано, да и отсутствие скидки на 7 смертных грехов должно было дать понять, что оно идёт отдельно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, CyberBear said:

В описании же всё написано, да и отсутствие скидки на 7 смертных грехов должно было дать понять, что оно идёт отдельно.

Кажется, что когда я покупал Deluxe edition на релизе, не было никаких 7 смертных грехов в магазине. Выводы было сделать сложно (еще и невнимательно читая, если вдруг про это было написано)

Изменено пользователем gennady_t

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, gennady_t сказал:

когда я покупал Deluxe edition на релизе, не было никаких 7 смертных грехов в магазине

Всё верно, их совсем недавно анонсировали. Описание к Deluxe-изданию гласит:

Дополненное издание включает в себя набор потрясающих внутриигровых материалов дополненного набора, а также все то, что входит в стандартное издание.
  • дополнительные контракты на обострение;
  • дополнительные костюмы и предметы;
  • цифровой саундтрек;
  • цифровое издание книги «World of HITMAN»;
  • режиссерские комментарии (вступление к заданию).

Смертные грехи же идут отдельно, их можно купить по одному или заплатив за все сразу:

Коллекция «HITMAN 3: Семь смертных грехов»

«HITMAN 3: Семь смертных грехов» позволит вам вжиться в образ Агента 47. Вас ждут эксклюзивные костюмы, стилизированные под грехи, и новые испытания с уникальными наградами. Удастся ли вам устоять перед всеми семью грехами?
«Семь смертных грехов» — дополнение для HITMAN 3 в 7 частях, выходящих поочерёдно. Каждый из семи наборов включает новый контракт, уникальный костюм и связанный с одним из грехов предмет для World of Assassination.
Этот набор открывает доступ ко всем семи наборам с контентом по мере их выхода.

Собственно, название первого смертельного греха как бы намекает :D

HITMAN 3: Семь смертных грехов, Глава 1: «Алчность»

Глава 1: «Алчность»
«HITMAN 3: Семь смертных грехов» позволит вам вжиться в образ Агента 47. Вас ждут эксклюзивные костюмы, стилизированные под грехи, и новые испытания с уникальными наградами. Удастся ли вам устоять перед всеми семью грехами?
«Семь смертных грехов» — дополнение для HITMAN 3 в 7 частях, выходящих поочерёдно. Каждый из семи наборов включает новый контракт, уникальный костюм и связанный с одним из грехов предмет для World of Assassination.
Этот набор включает Главу 1: «Алчность». Все семь глав входят в коллекцию «Семь смертных грехов».

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
2 часа назад, CyberBear сказал:

В описании же всё написано, да и отсутствие скидки на 7 смертных грехов должно было дать понять, что оно идёт отдельно.

Ну не знаю. Костюмчики и контракты на обострение (из которых и состоит дополнение Семь смертных грехов) есть в описании Deluxe Edition. А его цена добила предположение: “Не могут же за такое 700 рублей сверху просить?”

Изменено пользователем Гость

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Записал наиболее полное видео новой неуловимой цели, надеюсь удалось словить все или практически все диалоги и реплики.

До официального релиза есть немного времени перевести и добавить в руссификатор, если конечно исходники текстов уже нашли…

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, mister-killer сказал:

Записал наиболее полное видео новой неуловимой цели, надеюсь удалось словить все или практически все диалоги и реплики.

До официального релиза есть немного времени перевести и добавить в руссификатор, если конечно исходники текстов уже нашли…

 

Нужно еще не забывать что некоторые NPC имеют несколько вариантов диалогов и чтобы все их поймать можно использовать save/load заранее сохранившись перед взаимодействием NPC друг с другом, а также требуется проследить весь цикл передвижения персонажа. В среднем у одной пары NPC 3-4 разных диалога. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость

А есть ли смысл, если цель станет недоступна к тому моменту, когда перевод выйдет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, mister-killer сказал:

@SaInT-PaDre Я знаю. Кажется, я охватил все, что есть для этой цели.

Сырой перевод всего, что касается цели

 

Было бы неплохо если бы кто-нибудь собрал диалоги с финальной миссии. Если будет время и возможность может займешься? https://www.dropbox.com/s/d0x59b13ou35li1/HITMAN3.7z?dl=1  архив с англ текстом, чтобы было проще искать и не выписывать вручную все строки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, mister-killer сказал:

Записал наиболее полное видео новой неуловимой цели, надеюсь удалось словить все или практически все диалоги и реплики.

То, что надо.

5 часов назад, mister-killer сказал:

До официального релиза есть немного времени перевести и добавить в руссификатор, если конечно исходники текстов уже нашли…

Если @Geograph с технической частью разберётся, то останется только перевести и добавить новые строки в русификатор.

1 час назад, mister-killer сказал:

Кажется, я охватил все, что есть для этой цели.

Сырой перевод всего, что касается цели

Тоже пригодится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошие новости для самых нетерпеливых! Текст из обновлённого контента извлечён и в данный момент переводится. Процесс редактирования оказался нудным и не быстрым, в связи с чем, скорей всего, выйдет публичная бета-версия, дабы сильно не затягивать с выпуском русификатора. Но даже поверхностные правки займут какое-то время, так что пожалуйста наберитесь терпения, переводчики тратят много своего личного времени, чтобы перевод вышел достаточно качественным и приятным для погружения в игру.

Также отдельное спасибо нашим спонсорам, поддерживающих процесс перевода:

 

905qUol.png

yUZ6dGh.png

x3bCGSP.png

ajwvRuS.png

QtVHID9.png

1GY1tQ6.png

24jB9v9.png

nyFASH3.png

SEUkAtl.png

7poW03G.png

mpel2ON.png

aftzM4U.png

55yVQm6.png

vpKyFm5.png

3FgLWgy.png

 

Для всех желающих задонатить, в комментариях ОБЯЗАТЕЛЬНО указывайте “За перевод Hitman 3”

 

8Xnw7U4.png

 

 

Изменено пользователем CyberBear
Продублировал реквизиты
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, santano88 сказал:

куда перевести?

В шапке канала добавлены реквизиты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — v1.0 (билд 1.0.0)
       
      PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — хоррор-визуальная новелла от Square Enix. Токийский район Хондзё, ночь 198X года: девять человек получают силу проклятия и сходятся в смертельном Пире теней вокруг тайного Обряда воскрешения, скрытого в городских легендах о Семи тайнах Хондзё. Несколько играбельных героев, мрачный детектив, оккультизм и не одна концовка.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Что переведено
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки
      Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи
      Профили персонажей и документы (записки, справки, материалы дела)
      Карта сюжета (схема ветвлений)
      Коллекционные «Пересмешники» и достижения
      Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы».
      Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT.exe.
      Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском.
       
      Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.
       
      Скриншоты





      Как удалить
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
      ]Примечания
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Never Second in Rome

      Метки: Рим, Историческая, Пошаговая, Ролевая игра, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Alessandro Roberti Издатель: Alessandro Roberti Дата выхода: 05.05.2026 Отзывы Steam: 575 отзывов, 81% положительных


×