Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, santano88 сказал:

в скобочках написал почему кривой.

Парни, я фанат серии и руки трясутся 2 месяца как поиграть в эту игру) по этому готов пройти и в такой версии перевода))))

 

Ну два месяца терпели, так осталось-то много меньше. Вам правильно выше ответили, никто не хочет выкатывать сырой продукт. Вот выкатили v0.69, пожалели игроков, так его присвоил один нечистый на руку товарищ и выдаëт теперь за свой. Обидно, знаете ли.

Изменено пользователем Михаил Малясов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Михаил Малясов сказал:

Ну два месяца терпели, так осталось-то много меньше. Вам правильно выше ответили, никто не хочет выкатывать сырой продукт. Вот выкатили v0.69, пожалели игроков, так его присвоил один нечистый на руку товарищ и выдаëт теперь за свой. Обидно, знаете ли.

Я очень был доволен 0.69 и такие люди как я смогли играть на лицензии и в первые два сезона, проходить что не прошли. что мешает ворать украсть готовый перевод? Если до пятницы будет готовый перевод то можна и подождать. а если еще 1-2 недели то почему бы не выпустить бета тест? Все знают настоящих переводчиков. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Макс Максимов сказал:

Я очень был доволен 0.69 и такие люди как я смогли играть на лицензии и в первые два сезона, проходить что не прошли. что мешает ворать украсть готовый перевод? Если до пятницы будет готовый перевод то можна и подождать. а если еще 1-2 недели то почему бы не выпустить бета тест? Все знают настоящих переводчиков. 

Бета-тест и так идëт полным ходом. Ей богу, как дети малые: взрослые сказали "Конфеты на Новый год", значит конфеты на Новый год и точка. Не надо канючить - никаких "хоть одним глазком", "да что вам стоит", "мы такие фанаты, заждались аж". Люди стараются, делают, а вы стонотничаете под руку. Некрасиво это.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Михаил Малясов сказал:

Бета-тест и так идëт полным ходом. Ей богу, как дети малые: взрослые сказали "Конфеты на Новый год", значит конфеты на Новый год и точка. Не надо канючить - никаких "хоть одним глазком", "да что вам стоит", "мы такие фанаты, заждались аж". Люди стараются, делают, а вы стонотничаете под руку. Некрасиво это.

можна поучаствовать в бета ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Макс Максимов сказал:

можна поучаствовать в бета ?

Тестированием занимаются непосредственно участники перевода. Это позволяет оперативно вносить правки.

Впрочем, тут слово за @Geograph. Просто я прекрасно знаю, что стоит выпустить сырую версию с недочëтами, релиз исправленной версии без косяков и ляпов будет уже никому не нужен - по сети разлетится v1.00(beta), а за отшлифованным v1.01 и т.д. уже мало кто вернëтся. Найдутся ещë и недовольные, мол, тут у вас неправильно и непонятно, и вообще такие-сякие, да и вон, смотрите, великий переводило Гейсупер перевод версии 2.0 давно уже запилил, не хуже вашей.

Плавали - знаем.

Изменено пользователем Михаил Малясов
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
7 часов назад, Михаил Малясов сказал:

Тестированием занимаются непосредственно участники перевода. Это позволяет оперативно вносить правки.

Впрочем, тут слово за @Geograph. Просто я прекрасно знаю, что стоит выпустить сырую версию с недочëтами, релиз исправленной версии без косяков и ляпов будет уже никому не нужен - по сети разлетится v1.00(beta), а за отшлифованным v1.01 и т.д. уже мало кто вернëтся. Найдутся ещë и недовольные, мол, тут у вас неправильно и непонятно, и вообще такие-сякие, да и вон, смотрите, великий переводило Гейсупер перевод версии 2.0 давно уже запилил, не хуже вашей.

Плавали - знаем.

Идеальный продукт в любом случае нельзя выпустить. Как ни крути, перевод будет поддерживаться ещё долгое время, а редактура при схеме “Записал, посмотрел, написал хронологию, поправил” может занять несколько месяцев, а то и больше времени при текущей занятости переводчиков. Зачем заставлять людей ждать? Из-за чьего-то перфекционизма? И не надо вдаваться в паранойю с Адошевым. Украдет/не украдет, главное — людям будет комфортней играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Wastelander сказал:

Идеальный продукт в любом случае нельзя выпустить. Как ни крути, перевод будет поддерживаться ещё долгое время, а редактура при схеме “Записал, посмотрел, написал хронологию, поправил” может занять несколько месяцев, а то и больше времени при текущей занятости переводчиков. Зачем заставлять людей ждать? Из-за чьего-то перфекционизма? И не надо вдаваться в паранойю с Адошевым. Украдет/не украдет, главное — людям будет комфортней играть.

Адошев так, к слову пришëлся, это самый наглядный пример. А по поводу того, релизить бетку или нет - пусть решает @Geograph, как я и написал. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

1 час назад, Levan375 сказал:

Кто-нибудь знает на сколько процентов готова редактура?

Тут нет процентовки готовности, много кусков текста переведено вне контекста. Кто-то переводил, зная контекст или проверяя непосредственно в самой игре — эти моменты более менее нормально читаются. Там, где переведено в отрыве от контекста, текст может выглядеть несогласованным или бессвязным.

2 часа назад, Wastelander сказал:

Идеальный продукт в любом случае нельзя выпустить

Давайте вообще не будем ничего редактировать и проверять, слепим как есть. А потом выслушивать “ФУ” в свой адрес за качество перевода.

11 часов назад, Михаил Малясов сказал:

стоит выпустить сырую версию с недочëтами, релиз исправленной версии без косяков и ляпов будет уже никому не нужен

Так обычно и бывает :)

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
36 минут назад, CyberBear сказал:

Давайте вообще не будем ничего редактировать и проверять, слепим как есть. А потом выслушивать “ФУ” в свой адрес за качество перевода.

Это не конкурс на самый лучший перевод. Эниссофобия тут ни к чему. Все старались, как могли. Игра немаленькая, перевод получился большой. Хотите отложить труд тридцати человек в долгий ящик и каждую пятницу вечером уделять на редактуру несколько часов? Ничего не имею против. Но кому от этого лучше? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слежу за прогрессом почти с самого начала. Мужики красавцы. Делайте так, как считаете нужным. Редактура и так далее. Лично я подожду хоть еще пол года )))) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Wastelander сказал:

Это не конкурс на самый лучший перевод.

Любой перевод всегда редактируют и тестируют, если по уму делать.

5 минут назад, Wastelander сказал:

Все старались, как могли. Игра немаленькая, перевод получился большой. Хотите отложить труд тридцати человек в долгий ящик и каждую пятницу вечером уделять на редактуру несколько часов?

Я всего лишь хочу, чтобы перевод вышел хорошего качества. Хотите, можете помочь с редактурой, перепроверив и исправив хотя бы свои версии перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто конечно, что существуют такие команды людей, которые делают добрые дела, в частности авторские переводы популярных игр. Помню впервые скачал здесь перевод Resident Evil Remake, тк в Steam она была тоже на анг. языке. Сам язык то более менее знаю, но намного круче играть на родном. В свое время, еще играя на PSOne сидели со словарем переводили загадки, вот где был настоящий хардкор )))

Изменено пользователем Stark775

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Wastelander сказал:

Зачем заставлять людей ждать? Из-за чьего-то перфекционизма?

Полностью согласен, конечно ждать еще 1-2 месяца не очень хочется.

13 часов назад, Михаил Малясов сказал:

Впрочем, тут слово за @Geograph. Просто я прекрасно знаю, что стоит выпустить сырую версию с недочëтами, релиз исправленной версии без косяков и ляпов будет уже никому не нужен - по сети разлетится v1.00(beta), а за отшлифованным v1.01 и т.д. уже мало кто вернëтся.

@CyberBear Как вариант можно выдавать этот перевод по запросу ( например вам или кому-то еще в лс ), а те кто хочет идеальный перевод могут подождать. 

( А если вы боитесь что ваш перевод украдут то нужно было делать его платным. Конечно риск воровства будет, но не так сильно обидно было бы )

 

 

Изменено пользователем Koda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, CyberBear сказал:

Я всего лишь хочу, чтобы перевод вышел хорошего качества.

Вот и я о том же. Зачем тогда были все эти разговоры о том, что наша задача сделать качественный перевод, как минимум не уступающий оригинальной локализации от СофтКлаб? Как насчëт надежд на то, что IOI обратит на нас внимание и сделает оф. локализацию на основе нашей работы? Это, кстати, было бы идеальным вариантом, поскольку кроме ПК есть ещë и консоли, на которых никаких русификаторов не установить.

Но о каком качестве можно говорить, если мы готовы вот так взять и выкинуть сырой русификатор, лишь бы народ не роптал?

7 минут назад, Koda сказал:

 А если вы боитесь что ваш перевод украдут то нужно было делать его платным )

Прикалываетесь, что ли? Вы нас загрызть готовы только за одно то, что мы не выкладываем пока не готовый к релизу русификатор. Что было бы, если бы мы объявили о том, что он ещë и платный?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Formula Legends

      Метки: Гонки, Спорт, Аркада, 3D, Цветастая Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: 3DClouds Издатель: 3DClouds Дата выхода: 18 сентября 2025 года Отзывы Steam: 660 отзывов, 81% положительных
    • Автор: serfly
      Scary Shadow Spot: Bitter Glass

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Триллер, Вестерн, От первого лица Платформы: PC Разработчик: Doesn't Matter Games Издатель: Doesn't Matter Games Серия: Scary Shadow Spot Дата выхода: 31.01.2025 Отзывы Steam: 25 отзывов, 100% положительных https://disk.yandex.ru/d/eXbVBYfGQwV6kw
      XUnity автоперевод всего текста с последующей правкой. Содержимое архива вставить в корень игры, в настройках выбрать английский язык

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @allodernat в переводе от wiltonicol, перевод за строки выходит. Извините, я не так слова подобрал, перевлд хороший, и скиллов тоже
      просто существенный минус, то что текст выпрыгивает за экран
      играю в разрешении 2к
    • @EmOo а всё, разобрались уже  Спасибо.
    • @CyberPioneer  https://reshax.com/topic/19073-directive-8020-tools-tutorial/#comment-104841
    • @Lizachan еще бы((
      очень сочувствую
    • PS PLUS - ИЮЛЬ 2026

      Появятся в PS Plus 7 июля 2026:
      • Call of Duty: Modern Warfare III — Cross-Gen Bundle (PS4, PS5)
      • For the King II (PS4, PS5)
      • CrossCode (PS4, PS5)

      Покидают PS Plus 7 июля 2026:
      • Grounded Fully Yoked Edition (PS4, PS5)
      • Warhammer 40,000: Darktide (PS5)
      • Nickelodeon All Star Brawl 2 (PS4, PS5)
    • Ни одного примера с конкретикой. Ну всё-таки отчётность по мероприятиям обычно делается. Результаты должны быть так же, как и программа мероприятия. Демонтировать пользу от посещения как минимум им самим же было бы полезно. Не думаю, что я один такой, кто смотрит на это дело с огромным скепсисом. Не стыдно показать себя дураком, чтобы получить ответ и стать умнее. Стыдно быть умным, но смеяться над другими, не давая ответов. Вот поясни, в чём я не прав? У нас появился за эти годы, грубо говоря, новый 1с, который занимался бы официально профессионально локализацией на том же уровне, что когда-то этот самый 1с? Не появился. Практикуется массовость любительских локализаций, что и привело к популяризации данного ресурса. Понятное дело, что тебя устраивает эта ситуация. Проф. студии переводов появляются, но официально локализаторами и издателями так и не становятся, предпочитая собирать деньги донатами зачастую, не переходя на следующий уровень. Массовость нейропереводов разве это иллюзия, а не реальность? Появились ли у нас крупные издатели? Регулярные проекты в релизе? Почему программы выступлений b2b настолько плотно забиты историями неудач? Есть ли вообще нормальная перспектива профита для тех, кто мог бы захотеть вложить в эту индустрию деньги, когда оно выглядит настолько рискованным  и сомнительным, а сами работники этой индустрии не спешат хоть как-то менять эту ситуацию и разубеждать в этом своими успехами?   В том числе, в целом, надо полагать, на подобные мероприятия приходит более-менее устоявшийся круг лиц, в т.ч. лица по приглашениям. Сильно сомневаюсь, что там оказываются случайные персоны типа “крупных” мимопроходящих инвесторов с зога типа питона (которого всё равно сейчас тут нет), способных кормить целые команды разработчиков (но это не точно). Проще говоря, т.к. тут, судя по прошлым подобным новостям, в основном люди, либо не особенно понимающие смысла подобных мероприятий, либо попросту простые обыватели, которых это мало касается, то возникает закономерный вопрос о смысле этих новостей в целом тут (ну хорошо, я и мне подобные вполне можем создать активность в теме на пару дней, делая новость заметной, но не более того). Просто показать, что оно есть?
    • Добавлен Свитч.
    • В общем очень обидно(((  
    • Я тебе уже все написал, перечитай, там все написано. Вопрос из разряда «где вы заработали миллиард». Никто тебе этого не скажет. Господи, таких конференций сотни по миру проводится, не только в России. Одновременно с крупнейшей выставкой в мире Gamescom проводится точно такая же devcom для b2b. В марте проводится именитая GDC, там все то же самое, что и на WN, только масштаб побольше. В России, если взглянуть на календарь, подобные мероприятия проводятся часто. Наверное, потому что они бесполезны. Вот это у тебя каша в голове, конечно, мое почтение ахахаха.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×