Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2021-03-04-00-17-01.jpg

20 минут назад, hitman47 сказал:

Очень странно, зачем они свой полный русификатор (но который с проблемами запускался у многих) заменили на неполный отсюда...

Очень просто. Там были идиотские шутки от ГеймСупера, которые далеко не всем понравились, а заново переводить это уйма времени, вот они по быстрому решили свистнуть.

Изменено пользователем DrakoshKa Furry
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Geograph сказал:

нашёл откуда первая строка. Появляется, когда с пистолетом со спины подходишь — по нажатию убивает двумя выстрелами

Если только для пистолета, то можно использовать “Пристрелить”, либо универсальное “Прикончить” или “Ликвидировать”.

12 часов назад, Geograph сказал:

19.jpg

А тут каким образом цель по-русски отображается, если первые две к примеру никак не перевести?

6 часов назад, SaInT-PaDre сказал:

мне кажется можно оставить просто “отсутствует” ну или добавить еще слово “инструмент” так как данную строку я уже встречал в других местах где не нужно было ничего выламывать

“Отсутствует предмет” будет нормально, ну или “Отсутствует инструмент”.

2 часа назад, DrakoshKa Furry сказал:

На Рутрекере выложена игра Хитман 3, якобы с заказным переводом. Но глянул по скриншотам, один в один как тут выложили.

Не вижу смысла обсуждать всякие рукожопые поделия, ибо кроме как украсть чужой труд на большее ума не хватило. От одного только лончера фэйспалм :dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, OlympicBear сказал:

Если только для пистолета, то можно использовать “Пристрелить”, либо универсальное “Прикончить” или “Ликвидировать”.

А тут каким образом цель по-русски отображается, если первые две к примеру никак не перевести?

“Отсутствует предмет” будет нормально, ну или “Отсутствует инструмент”.

Ну я и предлагал только чуть наоборот - “Инструмент отсутствует”.

Что касается имени Артура. Видимо данная строка является под этапом задания и она из игровых файлов, тогда как в миссиях которые построены чисто на устранение — имена целей, зашиты в exe файл

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, SaInT-PaDre сказал:

Ну я и предлагал только чуть наоборот - “Инструмент отсутствует”

Можно и “Предмет отсутствует”, ещё “Нечего применить” можно использовать как вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, OlympicBear сказал:

Можно и “Предмет отсутствует”, ещё “Нечего применить” можно использовать как вариант.

“Нечего применить” тоже звучит довольно универсально. Но если сохранять единую стилистику переводов, то лучше использовать слово “отсутствует” в сочетание с чем либо

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SaInT-PaDre странно, мне казалось, что в первых двух частях было именно “предмет отсутствует” (или это я уже сам додумывал стандартное “отсутствует”).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, OlympicBear сказал:

@SaInT-PaDre странно, мне казалось, что в первых двух частях было именно “предмет отсутствует” (или это я уже сам додумывал стандартное “отсутствует”).

Ну так и было, я и имею в виду, что слово “отсутствует” на второе место ставить чтобы было “предмет отсутствует”, “инструмент отсутствует” и тп. А “Нечего применить” не вписывается в общую стилистику 

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, OlympicBear сказал:

А тут каким образом цель по-русски отображается, если первые две к примеру никак не перевести?

Да тоже на это обратил внимание, видимо в третьей части они по другому решили делать и нам доступна целиком строка

Цитата

C47EB498 Устраните Артура Эдвардса

а в прошлых частях одна строка на всех

Цитата

BF87F0E5 Устраните: {0}

и игра сама подставляет имя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Geograph сказал:

в третьей части они по другому решили делать и нам доступна целиком строка

Тем не менее, те же “Ингрэм” и “Маркус” по старой схеме работают и отображаются лишь на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати русифицированный Лаунчер у меня на Лицензии в Epic Games Launcher никаких ошибок не выдает :)

2 часа назад, Geograph сказал:
Цитата

C47EB498 Устраните Артура Эдвардса

а в прошлых частях одна строка на всех

Цитата

BF87F0E5 Устраните: {0}

и игра сама подставляет имя

Поэтому Устраните на русском и в 3 части.)

Изменено пользователем DrakoshKa Furry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DrakoshKa Furry сказал:

Кстати русифицированный Лаунчер у меня на Лицензии в Epic Games Launcher никаких ошибок не выдает

После нескольких запусков выдаст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
4 часа назад, SaInT-PaDre сказал:

Заговор раскрыт, изучив полностью форум тапочек и рутрекера прихожу к выводу, что они стянули наш альфа русификатор и выдали за свой 2.0  @DrakoshKa Furry На всякий случай жду подтверждений моей теории. Пздц, только время на дегенератов потратил :dash1:которое можно было потратить на перевод

С альфа русиком то ладно. Кто так бедолагу Уитмера перевёл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, Wastelander сказал:

С альфа русиком то ладно. Кто так бедолагу Уитмера перевёл?

Говоря словами великого персонажа Форреста Гампа: “Кто дурак - тот сам знает“. :D

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Wastelander сказал:

Кто так бедолагу Уитмера перевёл?

Наверное тот, кто поленился в словарик перевода заглянуть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С “Отсутствует” всё оказалось сложнее, это была другая строка и она вместо “{0}” должна подставлять название инструмента

Цитата

50B96F76,9844CA12 {0} отсутствует

 

Видимо разрабы забыли сделать строку для лома, для теста я подставил “1” в начало строки — для фразы “отвёртка отсутствует” используется та же строка:

Скрытый текст

20.jpg21.jpg

 

Проверил другие языки, думал где-то не забыли поставить. Но везде пусто. Во французском даже двоеточие в конце стоит:

Скрытый текст

23.png

 

“Ликвидировать” вместо “Уничтожить”:

22.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<
    • Автор: ArturDVR

      Жанр: Казуальная игра, инди, симуляторы, ранний доступ
      Разработчик: Vambear Games
      Издатель: IndieArk
      Дата выхода в ранний доступ: 21 февраля 2024 г.

      Ссылка в Steam

      «Feed the Cups» — это многопользовательская онлайн-кооперативная игра в жанре Roguelite. Управляйте магазином напитков - запасайте продукты, готовьте ингредиенты, принимайте и делайте заказы, убирайте и проверяйте оборудование. Присоединяйтесь к друзьям! Будьте осторожны, так как слишком много ошибок может привести к резкому взлету «стресса»!
      ________________________________________

      Сделал перевод на русский язык, с заменой французского (технически можно было добавить поддержку прям русского, но это пришлось бы лезть в скрипты игры, решил обойтись лёгким путём и заменить имеющиеся!). Первоначально текст прогнан через нейронку и уже я сам “допилил напильником” совсем уж плохие куски (но огрехи всё ещё могут остаться, т.к. по сути лишь я один просмотрел его). Так же были замечены косяки со стороны разработчиков, и в пару местах руководства в игре спутаны текста или вообще он отсутствует!!!

      Перевод касается доступной версии 0.8, хоть уже идёт открытый тест 0.9 версии — постараюсь оперативно его обновить после его выхода!

      УСТАНОВКА:
      Распаковать скаченный архив в папку с игрой (папка TscnAndGd должна находиться там же, где exe’ник игры)

      СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД (Яндекс)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • да сам столкнулся с проблемой что батник удаляет .ехе файл, врезультате полез на их сайт, скачал пиратку с 1.1 русификатором, откатил и накатил на ней эту версию 1.2  и уже потом закинул в стим
       
    • Привет всем, зарегался впервые просто чтобы написать сюда. Ничего не знаю о сайте, я тут как нормис. Эта самая нишевая шедевральная игра, в которой нет русского, и требующая академического уровня знания языка. А те самые "переводчики" от яндекс или гугл передают такую хрень, что легче самому разобраться, и все это усугубляет её нишевость из за которой нормального русификатора не то чтобы нет, его вообще не существует. Тем не менее, я наиграл 6 часов ориентируясь хуй знает как и мне зашло, потому что я фанат всяких самурайских тем и истории в целом, с около двух тысяч часов в Shogun 2. Игра сама по себе не казуальная, и не популярна в плане подхода к геймдизайну — вообще нет всяких тупых марок и сотни подсказок куда тебе идти, и во всех квестах чтобы понять чо от тебя хотят надо говорить с нпс, и понимать чо вообще от тебя хотят. Я это люблю но бл это сюжетный иммерсив сим где куча всяких концовок, и очень обидно бегать без понимания что и как да и вообще я за 6 часов понял только как оружие ковать и махаться им, попутно изучая навыки и убивая пол карты (после чего от меня каждый 3 нпс убегал, ведь мне нравилось всех резать. я даже у кого то катану сломал) при этом ни один квест не выполнил. Скажите как русик появится, давно мечтаю. Будь у меня русский, это наверно, та самая игра которой я не пожалею 100 часов своей жалкой жизни Круто!!!! Братан, я думал не увижу такое сообщение вообще никогда, перевод наверно, выйдет не скоро, но лучше не торопится в таком отважном деле. Как никак в этой игре важен контекст.
    • Да, я тут. Через пару дней выложу сюда ссылку на открытый пост на Бусти) А, собственно, уже прикрепили сверху) Ну, короче, скоро все будет for free) Изменил настройки на Бусти, видимо, так по умолчанию стояло.
    • Обновление перевода: синхронизация с патчем от 15.04.26. По тесту вижу, что как минимум действия с дверями точно перевелись. Выполнил 1 миссию, не видел английского текста.
    • PS PLUS EXTRA И PREMIUM - АПРЕЛЬ 2026

      PlayStation Plus Extra и Premium:
      • The Crew Motorfest (PS5, PS4)
      • Horizon Zero Dawn Remastered (PS5)
      • Horizon Zero Dawn Complete Edition (PS4)
      • Football Manager 26 Console (PS5)
      • Warriors: Abyss (PS5, PS4)
      • Squirrel with a Gun (PS5)
      • The Casting of Frank Stone (PS5)
      • Monster Train (PS5)

      PlayStation Plus Premium:
      • Wild Arms 4 (PS5, PS4)

      Игры станут доступны с 21 апреля 2026
    • Eloquence Studio анонсировала русскую озвучку The Expanse: A Telltale Series и опубликовала ее демонстрацию. Когда она выйдет — неизвестно.
    • Судя по активности группы переводчиков, перевода от них ждать не стоит
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • @piton4 играл? https://store.steampowered.com/app/846110/The_friends_of_Ringo_Ishikawa/
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×