Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Управление по защите конкуренции и прав потребителей Польши проведет проверку в CD Projekt на предмет исправления ситуации вокруг Cyberpunk 2077

Рекомендованные сообщения

235304-newFile-9.jpg

В частности, ответственные лица выясняют, какие в данный момент у игры есть проблемы и как разработчики будут их исправлять.


Стало известно о том, что польское Управление по защите конкуренции и прав потребителей (UOKiK) проводит проверку CD Projekt на тему того, как компания разбирается с непростой ситуацией вокруг многострадального Cyberpunk 2077.

235304-newFile-9.jpg

В частности, ответственные лица выясняют, какие в данный момент у игры есть проблемы и как разработчики будут их исправлять. UOKiK проверит, как CD Projekt работает над решением оных проблем и внесением улучшений в проект. Особой темой является исправление консольных версий игры и компенсации тем владельцам Xbox и PlayStation, которые подали жалобу в адрес компании из-за невозможности играть в детище студии, несмотря на «предыдущие заверения производителя»

После проведения всех необходимых проверок UOKiK может наложить на компанию штраф в размере 10% от доходов или обязать предоставить тем, кто оформил предзаказ на версию для консолей предыдущего поколения, либо солидные цифровые бонусы, либо компенсировать часть денежных средств. 

Как сообщил адвокат Доминик Енджейко, «эта ситуация отражает тот факт, что вы не можете продавать цифровые продукты, полностью оторванные от реальности, а также вы не можете искажать какие-либо факты о данном продукте»

Напомним, что ранее на CD Projekt подали коллективный иск из-за «введения в заблуждение» о разработке Cyberpunk 2077.

 

  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да , жестко за них взялись . Видно кто-то вложился хорошо и теперь требует назад бабло и проценты .. а в противном случае вот такая хняга будет .. а может просто проверка и не более .. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Den110 сказал:

Да , жестко за них взялись . Видно кто-то вложился хорошо и теперь требует назад бабло и проценты .. а в противном случае вот такая хняга будет .. а может просто проверка и не более .. 

Ну денег они подняли явно дохренилион. Плюс, вроде ничего не говорили про то, сколько денег принесла продажа мерча — ведь по Киберпанку его было сделано немеряно. Вероятно, некоторые решили, что могут попробовать оторвать неплохой кусочек от этого пирога разными способами :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Управление по защите конкуренции и прав потребителей (UOKiK) проводит проверку CD Projekt

Звучит дико, конечно. Нехристи. Вы хоть можете себе представить у нас подобный заголовок?
“Роспотребнадзор заставил “Новый диск” выпустить бесплатный аддон для купивших LADA Racing Club”
Вот и я — нет.)))

Изменено пользователем Bazatron
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, UniversalUser сказал:

Видимо, какие-то “хорошие люди”пытаются топить компанию, которая делает годные сюжетные игры.И им плевать на то, что будет техподдержка, что всё будет норм, как итог, но нет… надо Топить. Сволочи, если честно. 

Или же, “хорошие люди” топят чтобы снизить цену и выкупить

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Bazatron сказал:

Звучит дико, конечно. Нехристи. Вы хоть можете себе представить у нас подобный заголовок?
“Роспотребнадзор заставил “Новый диск” выпустить бесплатный аддон для купивших LADA Racing Club”
Вот и я — нет.)))

Я не могу себе представить тех кто стал бы играть в этот бесплатный аддон если бы он вышел:D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Setekh сказал:

Или же, “хорошие люди” топят чтобы снизить цену и выкупить

Вот этого, как раз, Крайне Не хотелось бы. Чтобы ребята начали танцевать под “чужую дудку!”!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Ленивый сказал:

Я не могу себе представить тех кто стал бы играть в этот бесплатный аддон если бы он вышел:D

Нельзя недооценивать игрожур и игрока.)))
Всего два факта:
- В 2005м на КРИ в “Космосе” LRC выдали награду “Самая ожидаемая игра” (хосподи, как у адекватных людей тогда бомбануло...)
- В магазины в первый день было отгружено 160 тысяч копий игры, на декабрь 2006 года было продано более 300 тысяч копий.
Всего 70 из них были возвращены.

Изменено пользователем Bazatron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, UniversalUser сказал:

Вот этого, как раз, Крайне Не хотелось бы. Чтобы ребята начали танцевать под “чужую дудку!”!

Глазки свои протри. Они уже танцуют под чужую дудку, выпустив такое кривое недоразумение в котором буквально все элементы выполнены с наплевательским отношением. Даже хваленую сюжетную часть вылизывать не стали. У меня этот Джеки и через стены проходил, и через двери проходил, и что самое любопытное ходит он как робот по прямой резко разворачиваясь в нужных местах.

По твоему такое дерьмище должны выпускать ответственные люди? Всей этой шарашки на данный момент нормального руководства и не хватает.

 

  • +1 3
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, UniversalUser сказал:

Вот этого, как раз, Крайне Не хотелось бы. Чтобы ребята начали танцевать под “чужую дудку!”!

Ну в каком-то смысле компания и так пляшет под дудку акционеров.

Изменено пользователем fedos1988
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, james_sun сказал:

Как сообщил адвокат Доминик Енджейко, «эта ситуация отражает тот факт, что вы не можете продавать цифровые продукты, полностью оторванные от реальности, а также вы не можете искажать какие-либо факты о данном продукте».

Очень жаль, что такие службы выполняют свою работу только в Польше. Не мешало бы, чтобы к всяким там Ubisoft и прочим Electroinic Arts с Bethesda за компанию время от времени заглядывали такие ребята и проверяли, все ли у них в порядке, выпускают ил они готовые или не очень готовые продукты..

А вообще, все эти новости о Киберпанке уже неимоверно затр… достали. Руководство уже все осознало, над решением уже работают, к концу года будет аля Киберпанк 2.0. Тогда все мы дружно еще раз перепройдем игру оценив количество и качество внесенных изменений.

Все будут счастливы, все будут довольны, игра получит втору. жизнь, планомерно продаваясь год за годом, стремясь к хорошим показателям, обеспечив отличную основу для онлайн режима, и т.д., и т.п., хеппи енд. Хватит уже достало, серьезно.

 

  • Хаха (+1) 1
  • +1 4
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, fedos1988 сказал:

Ну в каком-то смысле компания и так пляшет под дудку акционеров.

Ну что ты в эти байки веришь? Нашли называется козлов отпущения.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, fedos1988 сказал:

Ну в каком-то смысле компания и так пляшет под дудку акционеров.

Это понятно стало, когда Cyberpunk 2077 выпустили, не до конца доведя “до ума", скажем так.

Изменено пользователем UniversalUser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Bazatron сказал:

Всего 70 из них были возвращены.

Так сколько тогда лицуха стоила?:D Я например ни разу не заморачивался диски возвращать, Ладу не покупал конечно, но Корсары3 ещё диск сохранился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Авторы перевода выпустили новое обновление платформы для перевода, которое полностью изменило вид редактора и улучшило саму платформу.  Главное изменение — теперь для входа вместо ключа понадобится Discord аккаунт. Перенести свой аккаунт "с ключа" можно с помощью соответствующей кнопки "войти по ключу". Также слова в словарик теперь могут добавлять только люди с ролью @словаровед. Если какого-то слова нет в словарике, можно свободно создать об этом запись в ⁠словарик . Редактор был полностью переделан. Теперь вместо "пригвождённых" окон переводчики получат целый инструмент для работы над переводом. Перевод карточек теперь работает по принципу WYSIWYG (What You See Is What You Get) — больше нет никаких тегов.
    • Ну что ж, наконец Спрутопия увидела свет.)

      https://www.zoneofgames.ru/games/eastward/
    • Авторы перевода выпустили новое обновление платформы для перевода, которое полностью изменило вид редактора и улучшило саму платформу.  Главное изменение — теперь для входа вместо ключа понадобится Discord аккаунт. Перенести свой аккаунт "с ключа" можно с помощью соответствующей кнопки "войти по ключу". Также слова в словарик теперь могут добавлять только люди с ролью @словаровед. Если какого-то слова нет в словарике, можно свободно создать об этом запись в ⁠словарик . Редактор был полностью переделан. Теперь вместо "пригвождённых" окон переводчики получат целый инструмент для работы над переводом. Перевод карточек теперь работает по принципу WYSIWYG (What You See Is What You Get) — больше нет никаких тегов. Как начать переводить игру: Создайте аккаунт на платформе, войдя в свою учётную запись Discord. Внимательно прочитайте ⁠веб-руководство. Это — краеугольный камень вашего перевода. Впервые зарегистрировавшись на платформе, вы заметите, что доступа к файлам у вас нет. Для того, чтобы его получить, и, собственно, переводить игру, вам нужно написать руководителю перевода (player210)  на Discord-сервере. Не нужно писать резюме или анкету о вступлении - можете прямо написать "дайте доступ". Четвёртый шаг, — и самый важный, — это переводить игру. Возникшие вопросы обязательно задавайте в ⁠вопросы; если в словарике отсутствует какое-то слово, пишите в ⁠словарик, его обязательно туда добавят (если оно ещё не добавлено, конечно).
    • Ну что ж, делаем ставки: доделают ли тех. часть по Дед Спейсу осенью? (Игра кстати всё ещё пылится у меня в библиотеке Стима, как и Сильвер_79 сижу жду)
    • Святые они только иногда, ну когда повестку проталкивают, добро творят, да?)
    • Теперь русификатор переводит и игру, и недавно вышедшее дополнение Octopia. Команда Like a Dragon Kiwami обновила перевод Eastward до версии 1.3. Теперь русификатор переводит и игру, и недавно вышедшее дополнение Octopia. Доступны версии для Steam/GOG/EGS и для Steam Deck. Для Switch перевод выйдет позже. Над русификацией DLC Octopia работали: Victor Veles — Руководитель команды Giza — Главный программист Tinuviel Kaoru — Литературный редактор Артём Шаманов AKA Torukia — Переводчик Анастасия Мишина — Переводчик SleepingKotofey — Главный тестер ys6v9d — Тестер (версия для Good Old Games) Максим «ChaTcKij» Шарандин — Тестер (версия для Steam Deck)
       
    • Без чего не обойтись в новом приключении Нэнси Дрю?

      Журнал есть, список заданий тоже… Но это дело не из лёгких!

      Кто же сможет помочь нам в новом расследовании?!

      Конечно же, Дмитрий!

      Знакомьтесь, Дмитрий Выдрин — сертифицированный гид по Чехии, Праге. Именно он будет помогать нам в переводе новой игры о Нэнси Дрю — «Тайна семи ключей», чтобы мы смогли донести до вас все грани культуры, истории и атмосферы одного из красивейших исторических городов.

      Родом Дмитрий из Екатеринбурга, в Прагу приехал учиться, получил степень магистра на факультете истории в Карловом университете. Сейчас Дмитрий живёт в Праге и проводит экскурсии для туристов! Возможно, в одном из ваших путешествий по Праге вам удастся найти Дмитрия и познакомиться с ним поближе!

      Хотя…
      Зачем ждать?

      Приглашаем вас на лекцию по пражским достопримечательностям, которая состоится 23 июня в 16:00 на YouTube! В ходе лекции мы узнаем больше об истории Праги и историческом контексте событий новой игры о Нэнси Дрю — «Тайна семи ключей».

      Uvidíme se!

    • @Dusker а чья журналистика себя позиционирует как самая лучшая и “свободная” в мире”?
    • Я никогда не говорил, что там святые сидят. Особенно где сейчас можно найти журналистику которой можно верить? Нигде.
    • Игра Svarog's Dream. Все делал по рецепту. Не создаются файлы с переводом в паке Svarog's Dream\AutoTranslator\Translation\ru\Text\ и Svarog's Dream\AutoTranslator\Translation\en\Text\. Создались только 3 файла с нулевым размером. _Postprocessors.txt _Preprocessors.txt _Substitutions. Пытался снять галочку “только чтение” с папки игры. Не снимается. Вернее снимается и сразу восстанавливается обратно. Но я видел скрин игры с переводом. Почему не выходит?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×