Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, Ленивый сказал:

... слово “еб*ть” можно перевести на другие языки  очень сильно по разному и в зависимости от контекста оно может стать не матерным...

yFuKN_Ll3AI.jpg

Можно. Богатства языка никто не отменял)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, UniversalUser сказал:

Ещё раз: я не против мата, но там, где он необходим по контексту. А не просто, если есть данное слово, оно просто обязано быть ненормативным)

Ну то есть сценаристы и режиссеры задумали что там должен быть мат, а вы уверяете что если можно смягчить то пусть будет не мат и вам плевать, что по изначальной задумке там мат. 

 

1 час назад, UniversalUser сказал:

Верно, но не всегда матом.

У вас с головой проблемы. Вы согласились, что это слово нецензурное, но говорите что оно не мат.... Вы хоть понимаете что мат и нецензурное это слова синонимы? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Bkmz сказал:

Вы хоть понимаете что мат и нецензурное это слова синонимы? 

Понимаю, но способ выражения разный)

Изменено пользователем UniversalUser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, Bkmz сказал:

Ну то есть сценаристы и режиссеры задумали что там должен быть мат, а вы уверяете что если можно смягчить то пусть будет не мат и вам плевать, что по изначальной задумке там мат. 

Всё ровно наоборот)

Перечитайте о чём я писал сначала. По задумке всё норм, а не лепить там, где его нет, как раз по задумке.

Изменено пользователем UniversalUser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, SerGEAnt сказал:

Озвучки нет, но мы ее ждем :)

К весне, может, и сделают. Или даже к лету, если судить по текущим крупным проектам. Если также бодро сборы будут проходить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь что в том файлике lang_ru_voice.archive, не намного меньшего размера побратимов из других локализаций, которые я вижу среди файлов DLC и в самом деле содержится русская озвучка, хотя бы частичная, а не какая-то добивка пустого места английскими файлами. Скрестили пальчики :)

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Haoose сказал:

Скрестили пальчики

20230919004049.jpg

эх… а счастье было так близко…

Хотя меня обнадеживает вот это:

20230919004506.jpg

Теперь главное, чтобы согласились актеры оригинального дубляжа.

Изменено пользователем Horton2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Качество дубляжа, дело очень субъективного характера, т.к на это влияют актёры дубляжа (их соответствие персонажу- актеру озвучания оригинала, в частности), липсинг, и конечно же, качество перевода. В основной игре, лично мне, откровенно не понравился подбор актёров озвучания, а после того, как на сцену вышел Киану Ривз, в роли Джонни Сильверхенда, я с лёгким сердцем поставил английскую  озвучку, и … начал игру сначала, с русскими субтитрами, разумеется. Не пожалел ни разу.

Вполне возможно, что умельцы не подведут, и сделают достойную “любительскую” озвучку к Phantom Liberty. В любом случае, если будут варианты, это всегда хорошо.

 

 

Изменено пользователем A Free Man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Horton2014 сказал:

 

Теперь главное, чтобы согласились актеры оригинального дубляжа.

Ивлеева, Элджей…  во сколько это… лямов в 10 встанет? Не будет таких денег, и соответственно этих “великих” актёров дубляжа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, piton4 сказал:

лямов в 10 встанет?

Ребята актеры прекрасно понимают, что работать будут не на крупную компанию типа CDPR, а на обычных, простых, игроков. Я не думаю, что они будут ломить цену… Тем более, как говорил сам Егор, на стриме — он очень хотел озвучить это дополнение, так как ему очень нравится эта игра.

Тем более им не нужно будет переводить полноценную игру, так как это лишь ДОПОЛНЕНИЕ. Я не думаю, что там очень много текста. Это вряд ли… Вы можете ради примера сравнить объем файлов озвучки оригинальной игры и объем новых файлов озвучки в дополнении и увидите разницу.

Изменено пользователем Horton2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если в либерти не будет русской озвучки то основу придется играть на инглише дабы уши себе не сверлить от непривычности перехода языка и голосов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, FanLadva сказал:

если в либерти не будет русской озвучки

Её не будет. Вчера уже подтвердили, что в архиве, который нашли в дополнении, на самом деле озвучка из основной сюжетной компании, и добавлена она туда, чтобы не ломать игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, piton4 сказал:

Ивлеева, Элджей…  во сколько это… лямов в 10 встанет? Не будет таких денег, и соответственно этих “великих” актёров дубляжа.

А их персонажи будут иметь реплики в дополнении? Новые персонажи там будут, это факт. А насколько твм будут задействованы персонажи  оригинальной игры - большой вопрос. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, piton4 сказал:

Ивлеева, Элджей…  во сколько это… лямов в 10 встанет? Не будет таких денег, и соответственно этих “великих” актёров дубляжа.

Им такие бабки — нахер. Вполне можно подобрать очень похожие голоса..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Whirlight: No Time To Trip

      Метки: Приключение, Казуальная игра, Point & Click, 90-е, Юмор Платформы: PC Разработчик: imaginarylab Издатель: imaginarylab, Vsoo Games Серия: imaginarylab Дата выхода: 14 мая 2026 года Отзывы Steam: 22 отзывов, 86% положительных
    • Автор: Jimmi Hopkins
        Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures
      Дата выхода: 25 сентября 2020 г.   История о городской ведьме — олдскульный point-and-click детектив. 1992 год. Лос-Анджелес в огне. Реальные события: беспорядки после оправдания полицейских, избивших чёрного. Двое копов, Джон и Эл, отвечают на вызов в Южный Централ — пропали дети их старого друга. Единственная зацепка — опасный псих, держащий в страхе всех проституток района. Им предстоит пройти через уличные банды, продажных коллег и… события, которые заставят поверить в паранормальное. Много интересной конспирологической информации. Фанатам качественного сюжета и всего жуткого - точно зайдет.   Эта игра - победитель 6 премий AGS AWARDS на 20-й ежегодной церемонии AGS AWARDS 2020 С неё началась серия  игр  Nightmare Frames ,  An English Haunting и The Dark Rites of Arkham.   Игра строго 18+. Содержит уличную ненормативную лексику, темы сексуального характера, а также проявления расизма.   Локализация (глубокая адаптация, графика): Jimmi Hopkins Софт, техподдержка: adm-244   Cкачать игру с официального сайта (бесплатно)   Русификатор для ПК (текст, графика, анимация)   Видео     Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает такую эмоциональную встряску, что я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Игры в порядке их выхода: Urban Witch Story (История о городской ведьме) Nightmare Frames (Кадры кошмара) An English Haunting (Английское наваждение) The Dark Rites of Arkham (Тёмные ритуалы Аркхэма)  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В третьем сезоне сериала Fallout сыграет Аарон Пол, известный по роли Джесси Пинкмана в культовом шоу «Во все тяжкие» и его спин-оффах. Кого актер изобразит в продолжении «Фоллаут», неизвестно. При этом Пол давно хотел попасть в сериал — еще после выхода первого сезона.
    • Я сам с этой ситуации дико ржал 
    • Очень смешно    Во первых, она не моя. Во вторых, зачем я буду на себя наговаривать, если виноват баюн?    Смысл?  Ещё даже даты нету.  И русского тоже.  Но выглядит приятно.
    • Меня ещё чем бесит Алиса AI так это тем, что иногда что-нибудь спросишь. Пишет, пишет, потом бах, какой-то алгоритм срабатывает, всё стирает разом. Спрашиваешь: “Нахрена удалила? Я не дочитал ещё”. На что в ответ: “Я не… Ничего не удаляла...”  Вот и верь после этого нейросетям 
    • Добрый день.
      Подскажите, в какой момент времени уникальные резаки стали обычными? Я начал проходить игру заново после выхода Земной Армады с патчем. Оказалось, что уникальный резак Разрушителя имеет только уникальный скин и потерял свойство — Титановый (облегченный вес), так же и резак Хеллера — вообще теперь без свойств, хотя раньше наносил на 20% больше урона роботам. Такая же проблема и у моего товарища — он так же начал игру заново и такая же беда с резаками.
      У нас стоит только текстовый перевод без озвучки. Это связано с новыми патчами, или стало из-за русификатора? Раньше всё было в порядке у нас.
    • пиши переводчикам там и когда они будут довольны что получили своё, могут и выпустить. Мои две игры там бесплатные и ещё один на подходе(если я не забью на него)
    • Вчера как раз на ютубе попался этот ролик и у меня остались точно такие же впечатления, с одной стороны картинка, геймплей и задница героини прельщают, но с другой есть вопросы, а как тут будет реализован экстракшен элемент. вероятно у нас тут будет некий хаб (убежище) где мы набираем команду, ну или в одиночку от туда будем прыгать в бездну за лутом, и тут у меня на ум приходят 2 примера либо это как Элден ринг большя открытая карта либо как кубки в Бладборне небольшие кишкообразные уровни. 
    • Вы только поглядите, что нам ZoG рекомендует. Я прям в 2000-е вернулся, когда такие приколы были в ходу.
    • У тебя вечно то Баюн, то Даскер, то ещё кто-то виноват. Флудильня твоя - возьми уже на себя ответственность.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×