Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Китайские игроки разбомбили Monster Hunter: World в Steam из-за шутки в фильме

Рекомендованные сообщения

001255-leaked-monster-hunter-movie-trail

3 декабря у игры было всего 17 отрицательных обзоров на площадке. Однако на следующий день их число перевалило за 1700.


Журналисты обратили внимание на появление у Monster Hunter: World множества негативных отзывов в Steam всего за один день.

001255-leaked-monster-hunter-movie-trail

3 декабря у игры было всего 17 отрицательных обзоров на площадке. Однако на следующий день их число перевалило за 1700.

Судя по самым отзывам, это негодуют китайские игроки — их не устроила прозвучавший в фильме диалог между солдатами: « – What kind of knees are these? — Chi-knees». Это созвучно с фразой: «Chinese, Japanese, dirty knees — look at these?», которая считается расистской. В основном китайские пользователи отмечают, что игра хорошая, но вот фильм плох из-за этой самой шутки. 

Capcom поспешила откреститься от картины, заявив, что к производству она не имеет никакого отношения. Первоначально фильм планировалось отозвать из кинотеатров Китая, дабы удалить злосчастную сцену, но затем стало известно, что «Охотников на монстров» в стране официально запретили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удивительно. И как это они прошляпили такой не политкорректный момент? Это провал. Без китайского рынка этот шлак соснет. 

По теме обиды: всякие межрасовые и межнациональные  вбросы я лично не приветствую. Таким обычно страдают не обремененные умом люди. Но с другой стороны, даже если вброс был сделан, то обижаться на него… ну покрутите пальцем у виска, посмейтесь над умственно отсталыми, пожалейте их и живите дальше свой полной жизнью, на зависть недоумкам.

А  обижаться — это удел слабых. Вот и получается: с одной стороны умственно отсталые придурки, а с другой плаксивые слабаки и обиженки. Тем более, зачем игру то гнобить? Проигнорируйте фильм, пусть он провалиться в кассовых сборах. Спокойно так, с улыбкой на лице, не пуская соплю и не брюзжа слюной. Так делают сильные люди, уверенные в себе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.12.2020 в 00:36, edifiei сказал:

Тут другое интересно,это каким долбюоклюем надо быть что бы делать ставку на рынок КНР и пропустить такое..это просто феерический  @@@@ 99 лвл.

Если верить Кинопоиску и imdb, у фильма два сценариста: режиссёр Пол Андерсон и Канамэ Фудзиока. На сайте imdb в скобках написано, что японец является сценаристом игр Monster Hunter, к тому же, в шутке упоминаются японцы. То есть, автором шутки, вероятнее всего, является сам режиссёр - Пол Андерсон.

Изменено пользователем megatherion888

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая-то глупая ситуация. Там чуть ли не сильнейшая цензура в мире и шутку она пропустила. Не просто пропустила, фильм-то перевели, дублировали… И никто ничего не заметил! А вот зрители что-то нашли. Нет, серьёзно. Им надо было запретить обижаться на эту фигню, т.к. это ставит под сомнение работу китайской цензуры, а следовательно и всей непоколебимой власти поднебесной. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SkalderSan сказал:

Удивительно. И как это они прошляпили такой не политкорректный момент? Это провал. Без китайского рынка этот шлак соснет. 

По теме обиды: всякие межрасовые и межнациональные  вбросы я лично не приветствую. Таким обычно страдают не обремененные умом люди. Но с другой стороны, даже если вброс был сделан, то обижаться на него… ну покрутите пальцем у виска, посмейтесь над умственно отсталыми, пожалейте их и живите дальше свой полной жизнью, на зависть недоумкам.

А  обижаться — это удел слабых. Вот и получается: с одной стороны умственно отсталые придурки, а с другой плаксивые слабаки и обиженки. Тем более, зачем игру то гнобить? Проигнорируйте фильм, пусть он провалиться в кассовых сборах. Спокойно так, с улыбкой на лице, не пуская соплю и не брюзжа слюной. Так делают сильные люди, уверенные в себе.

Хм, а они “обиделись”, или конкретно ты им “обиду” приписал, и сделал дальнейшие выводы, на счёт слабости? Из ложной предпосылки - можно вывести всё что угодно.

Китайцы заметили оскорбительную шутку — не понравилась (не всем нравятся оскорбления). Из-за оскорбления — запретили фильм у себя. Капком — заявила о своей непричастности, к вполне справедливому недовольству китайцев.

“Сильные и уверенные в себе” (с)– решили, что у себя дома, демонстрировать оскорбления, в свой адрес — не правильно. Нормальная, спокойная позиция, без всяких истерик.

Изменено пользователем Rexmundi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за шутка? Что за хайп? Переведите плиз и пояснительную бригаду))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

p6aGHgAZKfw.jpg

 

Изменено пользователем Kangaxx
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как сделать давно забытую военную шутку известной на весь мир.

— Слушай, Моня, как ты думаешь, китайцы миролюбивая нация?  
— Я тебя умоляю! О чем ты говоришь! Ты им только дай винтовку, глаз уже прищурен! 

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, hollowslowbeats сказал:

Это так, но не стоит забывать что твои права заканчиваются там, где начинаются права другого человека. Поэтому все зависит от того с какой стороны смотреть. Если ты посчитал что тебя оскорбили ты можешь обратиться в суд (не для нашей Рашки конечно), поэтому с точки зрения других народов, а именно Китайцев, то что их называют узкоглазыми уже можно посчитать за оскорбление, итог тот же, он может обратиться в суд. По моему дело не в чувствительности, а в судебной системе. У нас это слова воспринимаются просто словами по причине не рабочей судебной системе в адрес граждан. Они же защищены законом, поэтому с чего они должны проглатывать все если они могут наказать по закону.
 

Цитата: “Судя по самым отзывам, это негодуют китайские игроки — их не устроила прозвучавший в фильме диалог между солдатами: « — What kind of knees are these? — Chi-knees». Это СОЗВУЧНО с фразой: «Chinese, Japanese, dirty knees — look at these?», которая считается расистской. В основном китайские пользователи отмечают, что игра хорошая, но вот фильм плох из-за этой самой шутки.”

То есть “СОЗВУЧНО”?! Это даже не имелось ввиду, но обиженные уже все додумали и оскорбились? Быстро.o_O

А Винни-Пух запрещен в Китае, потому, что кто-то замемасил, что он похож на какого-то политика (уже точно не помню какого).:dash3: И теперь ты предлагаешь судиться всем со всеми из-за того, что кто-то кого-то словесно оскорбил, или из-за того что кому-то ПОКАЗАЛОСЬ, что его кто-то оскорбил?

Это кстати неплохо было высмеяно во 2 серии 23 сезона “Южного парка” (кстати тоже запрещенную в Китае).:D

Изменено пользователем Riki6462
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Riki6462 сказал:

То есть “СОЗВУЧНО”?! Это даже не имелось ввиду, но обиженные уже все додумали и оскорбились? Быстро.o_O

Прям как бабы). Сами придумали, сами обиделись).

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

когда не знаешь английского, но от хорошей жизни ну очень хочется скандальчик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Riki6462 сказал:

Цитата: “Судя по самым отзывам, это негодуют китайские игроки — их не устроила прозвучавший в фильме диалог между солдатами: « — What kind of knees are these? — Chi-knees». Это СОЗВУЧНО с фразой: «Chinese, Japanese, dirty knees — look at these?», которая считается расистской. В основном китайские пользователи отмечают, что игра хорошая, но вот фильм плох из-за этой самой шутки.”

То есть “СОЗВУЧНО”?! Это даже не имелось ввиду, но обиженные уже все додумали и оскорбились? Быстро.o_O

А Винни-Пух запрещен в Китае, потому, что кто-то замемасил, что он похож на какого-то политика (уже точно не помню какого).:dash3: И теперь ты предлагаешь судиться всем со всеми из-за того, что кто-то кого-то словесно оскорбил, или из-за того что кому-то ПОКАЗАЛОСЬ, что его кто-то оскорбил?

Это кстати неплохо было высмеяно во 2 серии 23 сезона “Южного парка” (кстати тоже запрещенную в Китае).:D

Я не спорю что ситуация бред, я сказал лишь о том что они так делают, потому что просто могут. Есть поговорка “Оскорбить тебя, можешь только ты сам”)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чë там этим узкоглазым опять не нравится, пусть скажут спасибо, что не вставили шутку про Винни Пуха

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Riki6462 сказал:

А Винни-Пух запрещен в Китае, потому, что кто-то замемасил, что он похож на какого-то политика (уже точно не помню какого).:dash3:

Не просто на какого-то, а на Си Цзиньпиня (генсека КНР).

Скрытый текст

2231-768x432.jpg

 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.
      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.
      Список за последние две недели:
      Mortal Sin — фэнтезийный рогалик от первого лица. В раннем доступе с 15 марта 2023 года, 3181 обзор, 96% положительные.
      Ready or Not — именитый тактический шутер, в котором вы в составе бойцов спецназа выполняете всякие нужные задания. Вышел 13 декабря 2023, 234624 обзора, 89% положительные.
      Slice & Dice — изометрический партийный рогалик. Вышел 20 марта 2024 года, 2113 обзоров, 97% положительные.
      Tales & Tactics — цифровая настолка-автобаттлер. Вышла 15 августа 2024 года, 1747 обзоров, 79% положительные.
      Prosperous Universe — бесплатная глобальная экономическая ММО-стратегия. В раннем доступе с 20 апреля 2022 года, 897 обзоров, 75% положительные.
      Back in Service: a Metro Driver — симулятор управляющего пражским метро. В раннем доступе с 28 января, 222 обзора, 95% положительные.
      Whispers of the Eyeless — мрачная фэнтезийная RPG, в которой вы со временем сходите с ума. В раннем доступе с 30 января, 108 обзоров, 86% положительные.
      Faceminer — симулятор сбора данных о людях на основе видеонаблюдения, действие которого происходит в 1999 году. Вышел 28 февраля, 513 обзоров, 91% положительные.
      Big Rigs: Over the Road Racing — юмористический симулятор американского дальнобойщика. Вышел 8 апреля, 367 обзоров, 79% положительные.
      Repose — головоломка от первого лица, геймплейно чем-то похожая на Superhot, но выполненная в совершенно другом стиле. Вышла 14 апреля, 96 обзоров, 91% положительные.
      Necrophosis — хоррор от первого лица, вдохновленный творчеством Лавкрафта. Вышел 25 апреля, 404 обзора, 92% положительные.
      Omega Crafter — игра про крафтинг с посильной помощью существа по имени Грэмми. Игра покинула ранний доступ 15 мая, 435 обзоров, 81% положительные.
    • Автор: SerGEAnt

      Акция продлится до 26 мая.
      В Steam можно бесплатно добавить в библиотеку пошаговую стратегию Warhammer 40,000: Gladius — Relics of War.
      Акция продлится до 26 мая.


  • Сейчас популярно

    • 21 071
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Смотря на срач в этой теме захотел помочь. Думал сначала сделать перевод через Gemma 3 на мощном компе с RTX 4090, но пока мне ИИ создавал скрипт для перевода прошло много часов и результат каждый раз был так себе. Поэтому я пошёл более простым путём:
      Ссылка на русификатор Midnight Suns и инструменты для его редактирования Отличия от существующего: - переведён с нуля с польского на русский через Yandex - сделано слияние с текущим переводом (это около 400 строк, я так понимаю из немецкой версии) - сделано слияние с BR, ES, FR, IT locres файлами, с каждого получено около 150-200 строк - некоторое количество ручных правок Спустя некоторое время я осознал, что бараны-разрабы ни в одну из европейских локализаций не запихнули 100% строк, отображаемых в игре и при любом раскладе вы будете видеть английские строки. Как уже упоминалось, вместо английского locres — заглушка, английский подтягивается из множества разрозненных файлов в ресурсах игры. Можете дальше редактировать этот перевод, если хотите. Тут всё равно больше доступных для редактирования строк, чем раньше, а роды и склонения выглядят ВРОДЕ лучше за счёт более близкого к нашему языка оригинала.
    • @parabelum спасаешь, все чинишь шрифты) этот юнити со шрифтами конечно отдельное удовольствие, в любом другом движке кинул ttf шрифт и все работает, а тут надо изворачиваться) щас вот скачал по последней ссылке на епике, вроде всё норм, добежал до вопросика текст не пропадал @SerGEAntДоброго вечера, обновите русификатор, тот что идёт, есть проблемка со шрифтами.
    • а по лору будут правки в тексте, наподобие: Дэйдра → Даэдра, да и другие мелкие недочеты, также великая Ё проставлена?
    • Странно, что нет комментариев. Ведь все любят котэ. Так ведь!? Я, например, кошатник. И люблю их в любом виде: жидком, твердом, газообразном, спектральном.  Рад за создательницу, она, видно, старается. Но вот подход к местным головоломкам меня пугает. Это будет из той же оперы, что в квестах «Братья пилоты». Нет корректной логики, и всё на уровне юмора и абсурда. Будешь думать нестандартно.
    • “Пушистый” это хорошо.
    • Не, простой. Белый и пушистый.
    • Ну мне только  к версии 2003 года нужен и всё
    • С помощью нейросети Как перевод? Сносный?
    • Можно выложить русификатор на другой рессурс, скачать с яндекса нет возможности, спасибо.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×