Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Запись русского спецвыпуска Night City Wire по Cyberpunk 2077

Рекомендованные сообщения

9 минут назад, SvetikAV сказал:

Я же говорю о большинстве. Сколько взрослых играет по сравнению с детьми и молодежью? И сколько среди взрослых таких эстетов на атмосферу, а не просто любителей пострелять-побегать после работы? Единицы. Вот эти единицы и спорят влияет ли там русский или английский дубляж на атмосферу.

Вот тут, кстати, я тоже себе плохо представляю толпы школоты и тех, кто любит побегать пострелять в такой игре как Киберпанк. Игра просто не для этой аудитории, а как раз именно для тех, кто ценит сюжет и атмосферу. И, кстати, среди моих друзей и знакомых все именно такие игроки. И никто слова плохого про дубляж не сказал.

Так что, мне кажется, просто есть люди которые просто не любят русский дубляж и это никак и ничем не обосновано кроме их личного вкуса. Странно только, разве что, то, что они, по какой-то причине, всегда считают важным высказывать свои вкусовые предпочтения и считают, что это априори истина в последней инстанции.

Изменено пользователем iWaNN
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, DarkHunterRu сказал:

вы серьезно думаете, что где-то существуют актеры дубляжа игр?

Я не говорила про актеров дубляжа игр, я имела в виду что профессия актера дубляжа включает в себя умение по разному озвучивать фильмы, мультфильмы, и игры. Что такой актер, если он профессионал, должен разбираться в этих вещах, меняться, адаптироваться, прекрасно понимать что для игр и фильмов роль нужно исполнять по разному. Вы посмотрите на театралов, которых у нас берут в российские сериалы, почему над ними смеются? Потому что в театре человек играет совсем по другому, театр это не кинолента где делается зум на лицо, и требования к актеру театра иные чем к актеру фильма, аналогично как требования к озвучке мультфильма и фильма должны быть разные. А у нас этого нет. У нас одни и те же люди в играх звучат совершенно одинаково, потому что им пофиг на образы. Лишь бы контракт отработать. Но почему такой несерьезных подход? Почему у них нет желания стараться, выкладываться? Почему актер лично не заинтересован в том чтобы узнать подробнее что он озвучивает? Почему продюсер не заинтересован в том чтобы посвятить в это актера, чтобы он лучше сыграл роль? Почему не дать ему послушать оригинал, чтобы он постарался сделать свой голос похожим? Почему все делается на отвяжись, записи с первого дубля, мискасты, не попадание в образы, искривление образов, с одним лишь мнением что “и так сойдет”. И оно сходит, потому что тысячи людей, зрителей, игроков, просто рады тому что озвучка хотя бы есть, а какая она - уже неважно. Локализаторов критиковали за плохую работу - так они в обиженную позу встали, дескать они ради нас стараются, время тратят, деньги, чтобы давать свои среднего качества дубляжи - а мы еще и не рады. Разборчивые все стали, не хотят потреблять что дают. :smile: 

Изменено пользователем SvetikAV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SvetikAV сказал:

Сколько взрослых играет по сравнению с детьми и молодежью?

Тут как бы рейтинг 18+, это конечно не всем мешает, но я бы не стал торопится со статистикой. Плюс стримеров и блоггеров вы тоже перечислили или они тоже большинство?)))

 

Только что, SvetikAV сказал:

Это вам так кажется.

Это так и есть — так позиционируют игру разработчики, у меня даже пруфы найдутся, т.к. я внимательно слежу за этой игрой, а те кто придет за шутаном и клоном гта разочаруются, некоторые, кстати, уже :) Но толи еще будет :D

 

Только что, SvetikAV сказал:

а не дубляж Кузнецова, который на мой вкус абсолютно ломает образ и рол

В частности Ведьмаку 3, она добавила уникальности и живости. А Геральт, чуть ли не единственный книжный ведьмак, который не совсем бесчувственное мясо, да и игра делает упор на этом, поэтому тот случай, когда Кузнецов пошел ИМХО персонажу на пользу. А вот английский “оригинал” убивает часть атмосферы на корню, как минимум идиотскими именами, ведь первоисточник - польские книги, не будем забывать.

Только что, SvetikAV сказал:

У меня много знакомых смотрит аниме только в фандабе, даже нахваливая его и считая что одно-двухголосый фандаб с кривляниями нисколько не портит художественной ценности оригинального произведения. Я их взглядов не разедляю

Двухголосая озвучка любителей без поставленных голосов и звукового оборудование вообще не стоит даже сравнивать с дубляжом. Сам смотрю с сабами, но если есть нормальный дубляж, то смотрю с ним.

 

Только что, SvetikAV сказал:

То, как отвратительно у нас дублируют мультфильмы, даже говорить не хочется

“Ну естественно”. (с). Как тут подняли тему, все наше плохо, все зарубежное — хорошо. Вы не понимаете дубляж, что ли. Дубляж это не подбор идентичных голосов и точное повторение оригинала. Отлично у нас дублируется и кино и мультики, голоса могут быть другие, но это не может быть минусом, в основном. Только в плане субъективного восприятия.

 

Только что, SvetikAV сказал:

Я как раз таки в свое время смотрела очень много мультсериалов по ящику

В то самое время, когда у каждого канала были свои актеры дубляжа, с куда меньшим опытом работы и разнообразием кадров лет 20 назад? Ну это аргумент...))))))))))

Только что, SvetikAV сказал:

Кузнецов, Гланц?

Два человека же за весь русский дубляж, а в остальном все сводится только к — все русское г...о. Объективности ноль.

 

Только что, SvetikAV сказал:

Так это как заманивание на известного актера в кино.

Именно. А вы думаете Киану отличный актер дубляжа или его все же ради маркетинга пригласили? )))

Только что, SvetikAV сказал:

А у нас этого нет.

Это называют диванной аналитикой.

Только что, SvetikAV сказал:

Локализаторов критиковали за плохую работу

Не локализаторы решают озвучивать игру или нет, просто критика, по делу или нет послужила тому, что разработчики думают смысл заказывать локализацию, если русским не нравится? А по сути примеров отличных работ тоже достаточно, вы же застряли в прошлом веке, когда актеров дубляжа можно было по пальцам пересчитать, потому что такого понятия, как официальный дубляж, чего бы то ни было, не существовало.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DarkHunterRu сказал:

а те кто придет за шутаном и клоном гта разочаруются,

Я вот этого момента очень опасаюсь — а то вдруг и правда придет много тех, кто думает что это ГТА от первого лица и поднимут вой, так как это не оно :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, DarkHunterRu сказал:
  • Eгор Васильев (мужская версия Ви) — актер дубляжа 76 работ, театральное училище
  • Юлия Горохова (женская версия Ви) — актриса дубляжа, 231 работ (актриса 5 фильмов),  ГИТИС
  • Илья Бледный (Джонни Сильверхенд) — актер дубляжа 410 фильмов (актер 11 фильмов), озвучка игр — 40 работ, Высшее театральное училище
  • Ингрид Олеринская (Джуди Альварес) — актриса 31 фильм,  без актерского образования (но будьте реалистами, брать актеров дубляжа на ВСЕ роли очень дорого и не надо обвинять людей в жадности, они и так сделали озвучку на 10 языков, где ваши обвинения в жадности, скажем Рокстаров, ах, это же политика такая, как удобно! При этом актерский опыт есть, какой-никакой, явно не с улицы за гроши работать взяли. )
  • Иван Породнов (Джеки Уэллс) — актер дубляжа 243 фильма, актер 13 фильмов, режиссер дубляжа 4 фильма,  высшее театральное училище.

Удивительное дело, если бы я составил рейтинг качества озвучки по актёрам, то он аккуратно соответствовал бы опыту. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ингрид Олеринская (Джуди Альварес) говорит с такой интонацией как будто потекла, и трах-ть его хочет. Или там по сценарию флирт у них с ним?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, 0wn3df1x сказал:

ни разу не слышал “ок” или “окей”.

Дед познает “молодежный” сленг людей, которым уже за 25 лет. И не говорите деду про слова: “фак”, “камон”, “чиллить”, “чел”, “чувак”, “изи”, а то снова за таблетками придется бегать.

Изменено пользователем Dankrou

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, DarkHunterRu сказал:

А вот английский “оригинал” убивает часть атмосферы на корню, как минимум идиотскими именами, ведь первоисточник - польские книги, не будем забывать.

Ох елки-палки :D Вспоминаю Kingdom Come — с английским звуком просто было невозможно играть — так искаверканы имена, что просто жесть. И в целом звучит аномально, для такой игры. Не думал, что “оригинал” может настолько портить игру :D Потому играл с немецкой озвучкой. Русской, к огромному сожалению, не было.

Изменено пользователем iWaNN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Dankrou сказал:

Дед познает “молодежный” сленг людей, которым уже за 25 лет. И не говорите деду про слова: “фак”, “камон”, “чиллить”, “чел”, “чувак”, “изи”, а то снова за таблетками придется бегать.

Я это только в интернете видел, в чате на твиче каком-нибудь.
Мне 27, в круг живого общения входят как всякие племянники и дети друзей до 18, так и ровесники + люди от 20 до 40 лет. Ещё немного людей за 40. Но ни от кого из них никогда не слышал “фак”, “камон”, “чилить”, “чел”, “изи”. Причём даже от тех, кто плотно рубится в сетевухи или в комп.

Зачем “фак”, когда люди прекрасно говорят “б***ь”, “е***ь”, “с***а”, “х*я” и так далее.
Зачем “камон”, когда люди прекрасно говорят “ну” и “давай”.
Зачем “чилить”, когда люди прекрасно говорят “посидеть”, “попердеть”, “отдохнуть”.
Зачем “чел”, когда люди прекрасно говорят “слышь”, “слух”, да и тот же “чувак” существует с 90-х, не говоря о том, что есть имена.
Зачем “изи”, когда есть “легко” и “как два пальца”.

Я этих перечисленных слов в жизни не слышу вообще. Даже в компании игроманов.
Так просто никто не говорит, потому что это нелепо звучит в речи.

Быть может в Москве где-то или в Питере это обыденность, но у нас в Сибири если выкатиться с такой речью, тебя либо просто не поймут, либо будут смотреть как на клоуна в духе карикатуры на рэпера из нулевых, который всюду вставляет англицизмы при наличии широко распространенных отечественных аналогов.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забавно, что “чел” это сокращение от человек, а “чувак”.. жаргон, но не англицизмы. Ну и если эти слова слышать еще приходится, то чилить я слышу только от стримеров и ютуберов, а изи, вижу только в чате от геймеров, в итоге из приведенных англицизмов довольно часто можно услышать “ок”, а все остальное НАМНОГО реже в обычной речи, обычно от тех, у кого каждое второе слово англицизм. Типа “Ну камон гайз, го чиллить”, можно услышать, но такому русскому человеку можно только посочувствовать, однако.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DarkHunterRu сказал:

в итоге из приведенных англицизмов довольно часто можно услышать “ок”

...и то только потому, что оно пишется и произносится быстрее, чем “хорошо”, “ладно”, “согласен” и т.д.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      На данный момент готова озвучка для Sigma и текст для Sigma 2, но он обещает доделать всю трилогию.
      Товарищ @Deep_Dish взялся за переводы игр из сборника Ninja Gaiden: Master Collection.
      На данный момент готова озвучка для Sigma и текст для Sigma 2, но он обещает доделать всю трилогию.





    • Автор: SerGEAnt

      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.
      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.
      Список за последние две недели:
      Mortal Sin — фэнтезийный рогалик от первого лица. В раннем доступе с 15 марта 2023 года, 3181 обзор, 96% положительные.
      Ready or Not — именитый тактический шутер, в котором вы в составе бойцов спецназа выполняете всякие нужные задания. Вышел 13 декабря 2023, 234624 обзора, 89% положительные.
      Slice & Dice — изометрический партийный рогалик. Вышел 20 марта 2024 года, 2113 обзоров, 97% положительные.
      Tales & Tactics — цифровая настолка-автобаттлер. Вышла 15 августа 2024 года, 1747 обзоров, 79% положительные.
      Prosperous Universe — бесплатная глобальная экономическая ММО-стратегия. В раннем доступе с 20 апреля 2022 года, 897 обзоров, 75% положительные.
      Back in Service: a Metro Driver — симулятор управляющего пражским метро. В раннем доступе с 28 января, 222 обзора, 95% положительные.
      Whispers of the Eyeless — мрачная фэнтезийная RPG, в которой вы со временем сходите с ума. В раннем доступе с 30 января, 108 обзоров, 86% положительные.
      Faceminer — симулятор сбора данных о людях на основе видеонаблюдения, действие которого происходит в 1999 году. Вышел 28 февраля, 513 обзоров, 91% положительные.
      Big Rigs: Over the Road Racing — юмористический симулятор американского дальнобойщика. Вышел 8 апреля, 367 обзоров, 79% положительные.
      Repose — головоломка от первого лица, геймплейно чем-то похожая на Superhot, но выполненная в совершенно другом стиле. Вышла 14 апреля, 96 обзоров, 91% положительные.
      Necrophosis — хоррор от первого лица, вдохновленный творчеством Лавкрафта. Вышел 25 апреля, 404 обзора, 92% положительные.
      Omega Crafter — игра про крафтинг с посильной помощью существа по имени Грэмми. Игра покинула ранний доступ 15 мая, 435 обзоров, 81% положительные.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Плюс, ещё чувствуется разделение Германии по “мышлению”, хотя объединение было давненько.
    • Я смог получить ubulk и пытался вытащить аудио через  NotToDisturb/AudioExporter: экспорт аудиофайлов WAV из VALORANT но wem получаются битыми 
    • Давно видел зелёных змей (Razer) вообще без подсветки неофисные, например? А ведь их мыши — одни из лучших на рынке в небюджетном сегменте “для геймеров”. Основной конкурент как раз там у них (по качеству исполнения) — это именно что китайцы разной масти. Metaphyuni Metapanda. Например, Metaphyuni Metapanda P1 Pro приличный образчик по качеству примерно на уровне стобаксовых райзеров типа Razer Deathadder V3 Hyperspeed, но раза в три дешевле. К слову, эта панда стоит примерно как эта мыша из новости, а если поискать, то даже дешевле обойдётся из-за отсутствия магазинной конской наценки на маркетплейсах.
    • Даскер напакостил, все вопросы к нему
    • Да вот поглядывал на игру на распродажах примерно с такой же ценой. Но как-то покуда душа не лежала. Пиксельность отпугивала. “демо” пробовал, геймплейно понравилось. Но пиксели прям в глаза лезли. Все думал дать игре второй шанс. Но теперь как-то не хочется. 
    • @Tirniel Так я писал про нормальную мышь, а не чудо за рубасик. Сейчас в более-менее толковых мышах и не светится ничего. А так да, за эти деньги куча вариантов толковых. А что это за панда? Но тут хотя бы сенсор не из помойки...
    •   брал за 170 примерно..получается 92 процента скидка)) Они упоротые они кое где больше 3 к в рублях просят...
    • На столе сейчас лежит мыша за ~косарь с выключаемой “гирляндой”, которая во включённом виде показывает цветом уровень dpi, а за неимением памяти у мыши лучшего решения, чем вырубить подсветку после попросту нет. Если гирлянуд можно вырубить, то лично для меня это уже нормальная гирлянда. В целом, вижу регулярно более-менее образчики разной степени паршивости, т.к. только на бюджетках разрабы железа отрываются с экспериментами, на которые не решились бы на более дорогих моделях, а потому бывают интересные находки в том или иной плане. Собственно, потому их временами и приобретаю.   Но если смотреть по тому купил ли бы лично я эту мышу из обзора — нет не купил бы. Лучше, имхо, за примерно те же деньги панду взять китайкую (прождав с месяц доставку), которая не уступает змее зелёной, которая стоит куда дороже. В т.ч. для меня слишком малый вес — это скорее недостаток, предпочитаю ощущать мышу в руке, в т.ч. их обычно на высокой сенсе пользую безотрывно от ковра, т.е. слишком малый вес мне с моим стилем игры только мешает.
    • Массовые волнения по типу тех что были на Украине, в Белоруссии и в некоторых регионах России, возникают по двум причинам — первая острое недовольство граждан, на фоне той же острой — безработицы, нищеты и так далее, либо при вкладе денег в агитацию и пропаганду или и так и так. Ну там есть еще варианты, но надо понимать, что сходил на митинг, потратил свое личное время, а массовые и длительные митинги это вообще. Значит либо митингующие не имеют работы и личной жизни, либо считают, что их терпению пришел конец и хуже уже не будет. В Германии еще нормальный такой “жирок”, поглядим, что будет дальше.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×