Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

GamesVoice анонсировала озвучку Resident Evil: Revelations 2

Рекомендованные сообщения

Весьма “своевременно”. Но как говорится “Лучше очень поздно, чем..”

  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, vadimklose сказал:

Весьма “своевременно”. Но как говорится “Лучше очень поздно, чем..”

Хотел написать что “Вовремя”, но уже опередили)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, vadimklose сказал:

Весьма “своевременно”. Но как говорится “Лучше очень поздно, чем..”

 

Только что, hollowslowbeats сказал:

Хотел написать что “Вовремя”, но уже опередили)

А что не так? Вам кто то должен был на релизе озвучку запилить? Ну так с того должника и спрашивайте.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная новость. С удовольствием перепройду спин-офф любимой серии. Спасибо Кириллу и переводчикам:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо Кириллу за то что спонсирует.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка одной из самый ублюдочных частей как в геймплейном, так и в техническом плане.

2 раза пытался пройти это выкидыш. Может быть на 3 раз смогу, с озвучкой.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DeeMan сказал:

Озвучка одной из самый ублюдочных частей как в геймплейном, так и в техническом плане.

2 раза пытался пройти это выкидыш. Может быть на 3 раз смогу, с озвучкой.

Не заметил там технических проблем. Ну а в гемплейном да, вся надежда которая начала появляться в Revelations 1 здесь сдохла в муках (кроме боёвки и рейда — их норм починили). Наиграл 110,2 часов, но игра у меня не пройдена:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Ленивый сказал:

Не заметил там технических проблем. Ну а в гемплейном да, вся надежда которая начала появляться в Revelations 1 здесь сдохла в муках (кроме боёвки и рейда — их норм починили). Наиграл 110,2 часов, но игра у меня не пройдена:D

Там фпс вечно в жопе с топовым графонием.

У меня 73ч, рейд в соло проходил.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.09.2020 в 21:19, Ленивый сказал:

 

А что не так? Вам кто то должен был на релизе озвучку запилить? Ну так с того должника и спрашивайте.

А я и не говорил что мне что то обещали.

У войсов куча проектов незаконченных. На которые я так же скидывал деньги, но че то пока не видно.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      «Сроки выхода напрямую зависят от успеха сборов, потому всех желающих погрузиться в мрачную атмосферу погибающей Польши просим не забывать об их существовании».
      Студия Mechanics VoiceOver выпустила первый бэкстейдж озвучки хоррора Cronos: The New Dawn.
      Сборы:
      VK Boosty
    • Автор: SerGEAnt

      Итоги голосований «Игры года ’25» разделены на четыре части:
      Жанровые номинации Специальные номинации Народные переводы и переводчики года Лучшая игра 2025 года, Самые ожидаемые игры и Почему Память Такая Дорогая
      Лучшая официальная локализация
       Death Stranding 2: On the Beach  — 34  Одни из нас: Часть II Обновленная версия  — 32  Dying Light: The Beast  — 25  Tomb Raider IV-VI Remastered  — 24  (=) Mafia: The Old Country  — 21  (=) Marvel’s Spider-Man 2  — 21  (=) Ghost of Yotei  — 12  (=) Of Ash and Steel  — 12  (=) Лихо Одноглазое  — 12  (=) Земский Собор  — 12 Эксклюзивы PlayStation продолжают выходить с русской озвучкой, и в отличие от Голливуда ее делает та же студия с тем же качеством. Поэтому победа Death Stranding 2 была очевидна.
      Разумеется, отметим высокие места Tomb Raider IV-VI Remastered и «Лихо Одноглазое» — обе локализации делала студия GamesVoice.
      Народный перевод года (текстовый)
      Final Fantasy VII Rebirth (nik1967, Mognet, Tigra_Spartan) — 28 The Elder Scrolls 4: Oblivion Remastered (Segnetofaza Team) — 24 Ninja Gaiden 2 Black (Segnetofaza) — 17 Dispatch (Deimos) — 15 Ninja Gaiden Sigma 2 (Deep_Dish) — 14 Dishonored (BamBooK919) — 13 Ace Attorney Investigations — Miles Edgeworth (Unknown Translators Team) — 12 (=) Fire Emblem: Three Houses (Emblem Team) — 10 (=) Final Fantasy VIII Remastered (Skat_N1) — 10 (=) Final Fantasy Tactics: The Ivalice Chronicles (Mognet) — 10 (=) The Midnight Walk (Dontaz) — 10 (=) Titan Quest 2 (Team Grace) — 10 Голосование за переводы — дань традиции, а так мы естественно любим всех одинаково  
      Работы Mognet и Segnetofaza Team у нас традиционно занимают высокие места, и вряд ли кто-то будет спорить, что заслуженно.

      Переводчики года (текст)
      Segnetofaza Team (The House of Da Vinci VR, Ninja Gaiden 2, Oblivion Remastered, Reach) — 44 Team RIG (Blazing Strike, Nocturnal, Scott Pilgrim vs. the World, Slitterhead) — 27 Бюро переводов Old-Games.ru (Dark Seed, Death or Glory, Fatty Bear’s Birthday Surprise, Mise Quadam) — 26 Failing Forward (The House of The Dead 2 Remake, Shantae Advance: Risky Revolution, Sonic Generations) — 24 Chillstream (Kathy Rain 2, Magic Rune Stone, Necrophosis, Wizordum) — 10
      Народный перевод года (озвучка или полная локализация)
       Alan Wake 2 (GamesVoice) — 61  Grand Theft Auto: Vice City (GamesVoice) — 43  Dead Space (Mechanics VoiceOver) — 42  (=) Silent Hill 2 (GamesVoice) — 37  (=) Star Wars Jedi: Survivor (GamesVoice) — 37  Split Fiction (Mechanics VoiceOver) — 32  Wolfenstein: The New Order (Mechanics VoiceOver) — 32  Silent Hill 2 (SHIZA Project) — 20  Dispatch (PeterRodgers) — 18  (=) Alone in the Dark (Сool-Games) — 17  (=) Borderlands 2 (GamesVoice) — 17 Если не считать Dispatch, можете смело устанавливать любой из вышеперечисленных переводов. Они все очень хорошие и поднимут ваш опыт от игры на совершенно новый уровень.
      А то, что Alan Wake 2 опередил страшно хайповый Grand Theft Auto: Vice City, можно считать небольшой сенсацией.
      Переводчики года (озвучка)
      GamesVoice (Alan Wake 2, Borderlands 2, GTA Vice City, Silent Hill 2, Star Wars Jedi: Survivor) Mechanics VoiceOver (Dead Space, Split Fiction, Star Wars Bounty Hunter, Wolfenstein: The New Order) Chpok Street (Devil May Cry 5) Сool-Games (Alone in the Dark) FreedomHellVOICE (Metal Gear Solid)
      Жанровые номинации Специальные номинации Народные переводы и переводчики года Лучшая игра 2025 года, Самые ожидаемые игры и Почему Память Такая Дорогая

  • Сейчас популярно

    • 23 339
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Выглядит да, но по гемплею сомнения.
    • @allodernat Там в целом все файлы в виде uasset, но я маленько заработался, через пару часов сяду за комп, распакую и апдейтну ответ
    • Кто о чём, а Питон о фурях.
      Но вообще, выглядит интересно, я правда не понял, это именно что платформер или метроха? В любом случае на карандаш возьму.
    • 2.1kk (с учетом временных событий) строк вроде на Китае  (так что целую китайскую версию можно было перевести) Очень жаль что не смогли объединить силы.
    • @DOG729 вот и получается, что нафига стольким людям лепить один и тот же ОЧЕНЬ ТРУДОЗАТРАТНЫЙ перевод))  Если в начале было ради фана и всё такое, то сейчас уже люди выбрали, с чьим переводом играть. Я про большинство говорю, есть те, кто до сих пор с русиком Зета играют и хвалят А переводов на минуточку 6 штук. 6*300к строк текста(ну это так±, кто-то ещё не по одному разу их перевёл), т.е. где-то ± 2 млн строк. Сколько игр можно было перевести Ладно, шучу, это не так работает, и всё же сил на эту китайскую гачу было потрачено много, а сколько ещё будет. Так что пусть занимаются те, кому оно приносит доход и кому нравится это дело)
    • Я диалоги уже разграничили... дождусь обновы (кстати сегодня будет вроде...) ибо там много изменений, включая диалоги.  Потом по диалогам пробегусь еще раз) Но в свободное время.  Текста там нового еще не завезли, так что обновы с текстом еще не было. Все английские фразы (измененные) они хранят в sql базе, патчей… и логика ее работы чуть другая, поддерживать 2 разных формата перевода, трудозатратно. По этому проще дождаться обновлений бинарной мапы перевода.  
    • Какая прелесть! Благодарю, проект очень хорош !)
    • Asleep


      Авторы: Chillstream, Allodernat
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: 2.1.6, build 20776031
      Скачать:Yandex | Boosty
      Установка: кинуть папку из архива Asleep_Data c заменой в Asleep
      в игре для включения русского языка, надо поставить русский в смене языка  
    •   Понятно. Невнимательно прочёл заголовок комента ) 13 января должна выйти демка про фурю.  Выглядит довольно интересно. https://store.steampowered.com/app/3910680/INARI/ а 27-го демка Nocturnal 2 https://store.steampowered.com/app/2847780/Nocturnal_2/ Да, для такого жанра результат отличный.    PEAK — 87M?  Не понимаю, что в этой игре такого? На первый взгляд, абсолютно бессмысленная и бессюжетная, c околонулевым по интересности геймплеем. 
    • Так Даскер и создаёт всю движуху, и не только в этой теме, но и на всём форуме.  Понятное дело, что всё сразу стало довольно печально, как только он пропал.  
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×