Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

6 минут назад, Blackoff сказал:

я скинул контрольную сумму переведенного файла,для сравнения  ,который у меня воспроизводиться норм

Русифицированный файл — F5943C01BB80F4C1E6C52216D7192B69

Оригинальный (GOG) — DD2F0F7324FB9A7D479E91BE3E7C4030

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я удалил бекап после удачной русификации ,не могу проверить оригинал

залей куда нибудь файл глючной

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас проверю на EGS-версии игры. Если всё будет нормально, то GOG, какого х… вы всё делаете отлично от всех? 

 

16 минут назад, Blackoff сказал:

я удалил бекап после удачной русификации ,не могу проверить оригинал

залей куда нибудь файл глючной

https://qil.su/CD1LqM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, User007 сказал:

чего то я вообще не нашел рус дорожки ,залил свой

https://yadi.sk/d/T0YmyOJtZnQaUg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Blackoff @User007 У меня тоже GOG-версия игры (1.0_hotfix_(24778)), но тринадцатая русская дорожка в VLC и игре идёт нормально. Приложил свой пропатченный файл русификатором.

http://file.sampo.ru/rwzjtr/

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вообще ничего не понимаю. Установил русификатор на EGS-версию игры. Та же проблема — озвучка быстрее, чем видео. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, User007 сказал:

Я вообще ничего не понимаю. Установил русификатор на EGS-версию игры. Та же проблема — озвучка быстрее, чем видео. 

Если стоят сторонние кодеки то попробуйте удалить их перед установкой русификатора, так же отключите антивирус перед установкой и закройте все фоновые процессы. У вас что-то мешает нормальному патченгу видеофайлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Egor007 сказал:

Если стоят сторонние кодеки то попробуйте удалить их перед установкой русификатора, так же отключите антивирус перед установкой и закройте все фоновые процессы. У вас что-то мешает нормальному патченгу видеофайлов.

Беда в том, что я знаю как зашивается звуковая дорожка в .bik-файл. Кодеки, даже если бы они были установлены, не играют никакой роли в этом процессе. 

Антивирус вообще побоку. Причём тут мультимедиа файлы и вирусы?

Закрыть фоновые процессы? Это какие? Проводник, браузер? Они ведь точно влияют на вшивание звуковой дорожки в контейнер.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@User007 У меня такая же версия игры и русификатор устанавливается нормально. В вашем файле у меня не проигрывается русская тринадцатая дорожка в VLC, а в моём всё нормально идёт. Отсюда вывод, что что-то мешает правильному патчингу файлов. Из всего вышеперечисленного следует, что проблема не в версии игры и русификаторе, а скорее всего в вашей операционной системе или установленных программах. У меня Windows 10  x64, чистая оригинальная версия, без вмешательств всяких там “Вованов” и т.п. 

Вам лучше задать вопрос в топике русификатора:

https://vk.com/topic-25637666_40784540

Изменено пользователем Egor007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Egor007 сказал:

@User007 У меня такая же версия игры и русификатор устанавливается нормально. В вашем файле у меня не проигрывается русская тринадцатая дорожка в VLC, а в моём всё нормально идёт. Отсюда вывод, что что-то мешает правильному патчингу файлов. Из всего вышеперечисленного следует, что проблема не в версии игры и русификаторе, а скорее всего в вашей операционной системе или установленных программах. У меня Windows 10  x64, чистая оригинальная версия, без вмешательств всяких там “Вованов” и т.п. 

Вам лучше задать вопрос в топике русификатора:

https://vk.com/topic-25637666_40784540

Ось — Десятка Прошка, честно купленная. С ПК, «на ты». Я в любом случае разберусь в чём проблема. Просто хотел узнать, есть ли такая проблема у кого-то ещё… Уж в крайнем случае сам запихну звуковую дорожку в видеофайлы. 

Ну, вот и разобрался. На втором ПК установил игру, накатил русификатор, результат тот же. Оба ПК у меня в разгоне. Убрал разгон на втором ПК, и русификатор нормально установился. 

  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и славно, приятной вам игры :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Egor007 сказал:

Вот и славно, приятной вам игры :D

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Афигеть, как раз хотел перепройти и тут вот тебе нате. Набор актёров нравится, будем посмотреть как оно в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Xipb14 смастерил нейросетевую озвучку для адвенчуры Memoranda.
      @Xipb14 смастерил нейросетевую озвучку для адвенчуры Memoranda.
    • Автор: SerGEAnt

      PlayChampagne смастерил нейросетевой русификатор для выживалки Vein.
      PlayChampagne смастерил нейросетевой русификатор для выживалки Vein.
      Забавно, что в его руководстве также есть нейросетевые переводы на немецкий, французский, итальянский и китайский языки.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • потому что в ручную каждый файл пришлось проверять)
    • А на сколько он актуален на данный момент? Вышло уже несколько DLC, последнее из которых 22 октября.
    • Есть там русский, но есть другие похожие на Роадварден могу покидать
    • CRYO Описание: CRYO — это кооперативный хоррор на выживание для 1—4 игроков. Ваша компания отправила вас в различные места вокруг Антарктики из-за проблем со связью. То, что ждёт вас в этих тёмных, отдалённых регионах, гораздо более зловеще, чем просто техническая неисправность…   Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Patch 1 (Build 20625328)
      Установка: кинуть файл c заменой в папку CRYO\Cryo_Data\StreamingAssets\Localisation
      Скачать: Yandex | Boosty  
    • Есть еще один проект, который активно правят и развивают https://vk.com/rusfrm
    • ох, делал я как-то достижения по ней (игра то в целом не плохая), и там нужно накрутить что-то около 40к км… а за все-все гонки ты там наматываешь чуть больше половины этого расстояния...
    • Сделал опрос в нашем сообществе ВКонтакте. Вот ссылка:
      https://vk.com/wall-181931421_4200
      А здесь просто процитирую текст записи:

      ***

      Tales of Xillia Remastered + Graces f Remastered
      Портировать наши переводы с PS3 на PC или нет? Наконец-то на PC была портирована ещё одна Tales of эпохи PS3. Уже оценили Xillia Remastered? Как вам ещё один официальный русский перевод? Нам он не понравился, как и многие предыдущие. Кроме того, мы заметили, что сформировалась определённая группа людей, которым нравится наш перевод Эксиллии больше, чем официальный. Некоторые из них просто оставили различные мнения на форуме или в комментариях в сообществе, а кто-то напрямую спрашивал нас о том, будем ли мы переносить наши переводы Tales of Xillia и Tales of Graces f на PC. В связи с этим мы не можем оставаться в стороне и хотим провести опрос, чтобы поточнее определить количество желающих поиграть в ремастеры на PC с нашими переводами. Подготовка к портированию уже ведётся, но сейчас все наши силы сосредоточены на том, чтобы довести до конца Star Ocean 6: The Divine Force и Tales of Rebirth. Работы над этими проектами осталось не так много. Как только мы их выпустим, то сможем заняться переносом текста и текстур Эксиллии и Милосердия. Конечно, это тоже займёт какое-то время, так что запаситесь терпением. Кроме того, вы уже знаете, что также у нас в процессе перевод Tales of Xillia 2 с японского. Получается он очень хорошим, но это накладывает определённую ответственность. Дело в том, что над Tales of Xillia 1 мы работали чуть более 8-ми лет и переводили её с английского, делая сверку терминов с японским оригиналом. За эти долгие годы в проект приходили и уходили разные люди. Хоть мы и выпустили этот перевод несколько лет назад, начинался он с основания нашей команды. В тот период мы только учились переводческой деятельности и допускали какие-то вольности, и неточности до сих пор остались в текущем переводе. О них мы знаем, помним и собираемся залатать их в следующем обновлении. Это необходимо сделать, чтобы в обеих частях игры были общие термины, названия и имена. Помимо этого, после портирования текста нам придётся заново протестировать эти игры. В планах всё это есть, но остаётся лишь выделить на это свободное время, как только оно появится. Варианты ответов:
      1. Хочу поиграть в ваш портированный перевод Tales of Xillia на PC (Remastered)
      2. Хочу поиграть в ваш портированный перевод Tales of Gracea f на PC (Remastered)
      3. Меня устраивает официальный русский перевод Xillia Remastered и Graces f Remastered
      4. Мне без разницы, в какой перевод играть
      5. Я играю в PS3-версии, и мне нет дела до изданий Remastered
      6. Мне неинтересны Tales of, и я жду ваши переводы игр серии Star Ocean
      7. Мне неинтересны Tales of, и я жду ваши переводы игр серии Valkyrie Profile
      8. Посмотреть ответы

    • Крайне благодарю за ваш труд и с нетерпением жду завершения перевода !
    • Доброго!
      Давно от нас не было новостей по поводу The Great Ace Attorney, поэтому и пишем этот пост. Что вообще по состоянию перевода? Переведена первая часть дилогии, переводчики начали вторую и как минимум есть первая глава. Это что касается перевода. Редактирование отнимает большую часть времени и, по прикидкам редакторов, вторая глава имеет шансы выйти в этом году. Но это не точно, хоть они и стараются. Не слишком содержательный пост, однако пока что иной информацией поделиться не можем. Всем хорошего дня!
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×