Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

15 часов назад, Lyoll сказал:

Для тех, — у кого так  же как и у меня проблемы с Deepl — в config файле Auto Translate изменил значение Endpoint=GoogleTranslate, добавил API с помощью https://console.cloud.google.com/apis и всё заработало.

https://imgur.com/a/5Ad31GX — итоговый результат

Подробнее распиши куда чего добавил, не все поймут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.08.2022 в 23:24, pipindor666 сказал:

Подробнее распиши куда чего добавил, не все поймут.

Вот полный путь установки:
Опционально: устанавливаем MelonLoader
1) Устанавливаем русификатор https://disk.yandex.ru/d/TJXrLZyue7g_NQ по предложенным гайдам https://vk.com/@ruma_00-skies-install-1
- на этом этапе проверьте, - игра должна работать, - если этого не происходит - переустанавливайте и начинайте этот шаг заново
2) Устанавливаем https://disk.yandex.ru/d/fDH-HWcOKDrC6w по этому мини-гайду https://imgur.com/a/edx6EMQ
- на этом этапе нам выбивает ошибку в консоль, связанную с deepl, - так и должно быть, - следующим шагом мы её исправляем
3) Заходим в https://console.cloud.google.com/apis/ -> credentials (слева в меню) -> create credentials (сверху в меню - синяя надпись - значок "+" - создаем api ключ ) пример - https://imgur.com/a/yIOY3Zs - копируем ключ - переходим по адресу нашей игры - в эту папку https://imgur.com/a/Oy8RBDP и изменяем выделенные значения на свои

Изменено пользователем Lyoll
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата
  • Практически полностью переведенный интерфейс (за исключением каких-то мелочей)
  • Абсолютно весь пролог (Возвращение из Лазурного Королевства, путь к Новому Винчестеру, призыв Капитана Уитлок, посещение обломков Озимандии, первая битва с Мародерами, чтение последней воли капитана) и создание персонажа.
  • Ииии… все) В Sovereign Edition многое поменяли, поэтому пришлось полностью менять версию основы для перевода и сейчас лично я за пределы нового Винчестера не выходил, чтобы настроить все находящееся там, так что прошу за это ничего не говорить. Там может либо ничего не работать по переводу, либо быть переведено частично, либо быть истинная дичь. Так что, забираясь далеко от центра, помните: Hic sunt dracones.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DeCoder_bytes2json_SunlessSkies
https://disk.yandex.ru/d/IaFrM4HO1FpP_Q
Склёпано на либах от игры, всё работает чё туда-обратно. С ясонами не так уж и сложно дальше, может потом сам гляну.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Декабрьский патч здесь!

Переведена значительная часть Нового Винчестера, базовые интеракции, магазины (кроме Базаара), товары и всякое такое. Не ожидайте ничего грандиозного. Хотелось сделать больше, но так мало времени)

В любом случае, спасибо, что остаетесь здесь)

https://vk.com/wall-177890001_805

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Январский патч здесь! / Хоть и с некоторым опозданием ввиду проблем по здоровью.

Переведена еще некоторая часть Предела (пока ни о каких процентах конечного перевода речи не идет), но самое главное, это то, что мы, наконец, решили одну из оставшихся крупных проблем, которая вставляла палки в колеса в плане перевода переменных (кому интересно - спрашивайте в обсуждении), так что теперь, как мы надеемся, можно будет переводить почти все.

Как обычно, спасибо всем, кто все еще надеется и ждет)

https://vk.com/wall-177890001_815

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доступ к группе теперь закрытый. Что там изменилось с января непонятно. Но думаю ничего, как и за прошедшие годы. Переводчик(и) взяли ношу не по силам, и тянут по паре строчек за пол года.

Sunless sea за год перевли совместными усилиями. Этот же огородился в своей группе, не понимаю зачем он взялся если не может. Скажи открыто что все, перевод встал, за год перевел 20 строчек, нет времени сил и тд, пусть кто то другой закончит, либо с нуля начнет.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После моря хочется в эту игру поиграть уже, но текста иностранного много и он сложный. Неужели во всем интернете нет других команд, готовых взяться за перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Sacred_desert сказал:

После моря хочется в эту игру поиграть уже, но текста иностранного много и он сложный. Неужели во всем интернете нет других команд, готовых взяться за перевод?

Экранные переводчики вам в помощь, если так сильно хочется поиграть(Ёлочка, Маверик, Транслюмо и т.д.). А перевод уже никто в ближайшее время не сделает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@rohindanil А они прям хорошо переводят? В этих играх текст художественный весьма. Кроме того для винды 7 я таких не видел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Sacred_desert сказал:

@rohindanil А они прям хорошо переводят? В этих играх текст художественный весьма. Кроме того для винды 7 я таких не видел.

Ни один машинный переводчик “прям хорошо” не переведет. Попробуй Screen translator или Visual Novell reader(там есть модуль OCR).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Неа, нет такой папки. В русификаторе всего 2 файла внутри нескольких папок и ничего похожего
    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×