Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Мне было так интересно узнавать эту маленькую, но долгую (в плане, перевод шёл 3 года(?) и всё это время люди то тут, то там чё-то делали, чё-то писали, узнавали)) историю с переводом этой игры. Мне даже захотелось собрать людей, чтобы снова продолжить работу над переводом. Я так удивлён, что у какой-то инди игры есть такое комунити активное и сплочённое (?). 

Так кстати, что там с людьми, что переводили, случилось по итогу ?
Никаких подвижек нет ? 
А можно ли поговорить с ними ?

Изменено пользователем Dimuskus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будет ещё вестись работа над окончательным переводом игры или же он застопорился из за автора перевода, а по каким т причинам  дальше перевод не возможен?кто в курсе что там в закрытой странице перевода в вк?

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Патч на русские шрифты для любой версии.
https://disk.yandex.ru/d/5TDI8NnkLH7amw
Ставится на чистую. Скинуть в корень игры RU_Patch.bat с папкой и запустить этот батник.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DragonZH сказал:

Патч на русские шрифты для любой версии.
https://disk.yandex.ru/d/5TDI8NnkLH7amw
Ставится на чистую. Скинуть в корень игры RU_Patch.bat с папкой и запустить этот батник.

Он только шрифты исправляет? Перевода не добавляет который потерялся?

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Sacred_desert сказал:

Он только шрифты исправляет? Перевода не добавляет который потерялся?

Только шрифты для обнов, я тексом не занимаюсь. Спрашивайте у @exilerus, когда что будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата
  • Это ранняя версия русификатора, мы дорабатываем его.
  • Перевод выполнен нейросетью DeepL. Запускайте эту версию на свой страх и риск. Первопроходцев ждут смысловые ошибки, взаимоисключающие параграфы и не очень эстетичный текст.
  • Мы литературно обрабатываем то, что сделала нейросеть, чтобы и на русском языке эта игра «читалась», как хорошая книга.
  • На сегодня (сентябрь 2024) нейросетью переведено более 95% всего текста, а проверено и отредактировано человеком — около 3%. Это долгая и кропотливая работа, но мы будем делать русификатор лучше с каждым днём.
  • Если хотите помочь — добро пожаловать! Мы ищем стоических альтруистов с чувством вкуса и абсолютной грамотностью. Опыт игры в Sunless Skies не обязателен, но приветствуется. Текста в игре немерено, работы хватит всем.

113837-UGUZQsKbjcs.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@exilerus Не запускается дальше “бепинекса”. Минуты 3 думает, потом кидает красноту и вылет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

обсуждение русификатора: https://vk.com/topic-225509938_50636354

Платный машинный перевод на на русский игры: Sunless Skies: Sovereign Edition [2.0.5.6 GOG]  (+Sunless Sea) от Мастеркоста

Русификатор v1.0 интерфейс сделал нормально, остальное автоперевод от Гугл.

Цена 150р

https://boosty.to/masterkosta/posts/3baebe50-4b4e-44b9-947c-f1060573d8eb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Indie / Visual Novel Платформы: PC Разработчик: Mars Equinox. Издатель: Mars Equinox. Дата выхода на PC: 12 фев. 2026    
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 16.02.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: erll_2nd
      The Prisoning Fletcher's Quest

       
      Дата выхода: 10 фев 2026 г. Разработчик: Elden Pixels Издатель: Acclaim Inc Жанр: Приключения, Платформер, Инди Платформы: PC, PS5, XBOX https://store.steampowered.com/app/2725470/The_Prisoning_Fletchers_Quest/
      The Prisoning: Fletchers Quest, сюрреалистичные декорации которого сотканы из страхов и переживаний центрального персонажа, представляет собой эклектичную смесь платформера и метроидвании. Оказавшись в ловушке собственного разума после неудачного визита к психологу, протагонист вынужден пробиваться сквозь орды ментальных проекций. Геймплей фокусируется на точной стрельбе из револьвера и акробатических этюдах, где любая оплошность наказывается мгновенно. Система выживания здесь крайне сурова: потеря любимой шляпы оставляет героя беззащитным перед следующим ударом, превращая каждую стычку в испытание на прочность.
      Машинный перевод под steam Build.21655248 https://boosty.to/erll_2nd/posts/4e01cd0f-fc21-496c-bac7-624d28888338
      В настройках выбрать французский язык.



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ого, спустя долгие годы снова видеться работа над переводом? Выйдет ли он когда -нибудь интересно хд
      Если честно жду с самого 20 года
    • Я был и являюсь давним фантом двенашки,но скажу что к тринашке отнеслись очень несправедливо. Особенно в ру коммунити. Во первых играть надо с полным пониманием что происходит. К счастью перевод отличный теперь есть. Во вторых играть надо на нормале и без автобоя. Многие способности у одинаковых классов разные. Например только у Ваниль саботер есть Death.Нормал заставляет использовать не только возможности команды,но и любой незначительный аксесуар. Если у врага написано в кодексе “уязвимость к замедлению, то надо его сперва замедлять. Иначе бой будет тяжелым. А замедление на тот момент есть только у Фанг. Плюс попадаются просто не совсем честные бои где нормально вызвать эйдолона. Ну и эта игра до сих пор красивее чуть ли не ремейка семерки. Не зря торияму сделали главным по качеству финалок. Я хочу в х-2 на нормальном русском сыграть с 2003. Потому что если ты не флюент спикер, то ты многого не понимаешь и упускаешь. Может когда нибудь.
    • да не трать ты время на это . Я как-то тоже решил следить за тайтлом, но случайно наткнулся на длинный (2-4 часа) русскоязычный обзор-пересказ этого ранобе, там такое уныние и тлен. Автор-бездарь ранобэ собрал все клише какие мог, куча сюжетных дыр и просто бездарный текст. Однозначно всем проходить мимо и не тратить время на всё что касается  «Добро пожаловать в класс для особо одарённых».
    • В форте из подушек и с фонариком.
    • Да не, на самом деле, в темноте и в наушниках очень понравилось. Но это чисто для этой игры, при том, что она довольно коротенькая - 3-5ч. А так, в темноте играть не стоит.
    • Вот кстати, мнение одного из авторов Игромании по поводу кооператива.  Что и подтверждает ощущение при прохождении — возможность коопа, чисто для привлечения большей аудитории, а основа делалась под соло.  Кооп на хрен не нужен, он здесь для “галочки”.   Чтобы раствориться в этой игре, нужно проходить строго в соло, в наушниках, и желательно в темноте (что я и сделал) Если говорить именно об идее кооператива, то Little Nightmares III местами выглядела даже интереснее. Там совместное прохождение строилось на различиях между героями: один персонаж действовал на расстоянии, другой — вблизи, и из этого рождались более выраженные роли и небольшие игровые ситуации, требующие координации. В Reanimal подход другой. Возможности персонажей почти одинаковые, и акцент сделан не на разделении ролей, а на совместном движении по миру и общей динамике прохождения. Зато игра предлагает то, чего многим не хватало в Little Nightmares 3, — полноценный локальный кооператив с общим экраном. Иногда последний, конечно, создаёт неудобства: если игроки расходятся слишком далеко, можно внезапно улететь на контрольную точку. Но такие моменты случаются нечасто. Во многом это заслуга камеры: она ловко держит ракурс, остаётся кинематографичной и при этом позволяет нормально ориентироваться даже в хаотичных сценах. По факту, впрочем, ни один из кооперативов не хватает звёзд с неба: оба проекта в первую очередь рассчитаны на одиночное прохождение, поэтому совместные механики намеренно остаются довольно простыми. И в данном случае удобство и комфорт во время игры оказываются важнее концептуальных идей.
    • До толстой свиноматки уже дошёл?  ) Это примерно середина. Хотя я не уверен, что это свиноматка. Возможно это толстый хряк.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×