Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел перевод Shenmue от Like a Dragon и ENPY Studio

Recommended Posts

Ну наверное хоть за 2-ю часть возьмутся, а то 1-й прошел еще на ДримКасте.

Share this post


Link to post
30 минут назад, LEX! сказал:

Ну наверное хоть за 2-ю часть возьмутся, а то 1-й прошел еще на ДримКасте.

Бросим все силы на окончание работы над 3-й.
 

19 минут назад, Тим Фурнитура сказал:

Русик только для лицензии?

Да, но сейчас игра продаётся в Steam с 75% скидкой.

Share this post


Link to post

Ненавижу лончеры, нормальный русик будет, без всего этого лишнего мусора?

Share this post


Link to post
6 часов назад, Jelektronik сказал:

Ненавижу лончеры, нормальный русик будет, без всего этого лишнего мусора?

А  ты принципиально  только пиратки используешь?

Share this post


Link to post

@Jelektronik ему игру перевели, а он ещё права качает и носом воротит... Культура потребления во всей красе.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Ребята спасибо, очередной раз кланяюсь за перевод долгожданной игры! Даете возможность окунуться в атмосферу старенькой японской игры!!!

Share this post


Link to post
13 часов назад, LEX! сказал:

Ну наверное хоть за 2-ю часть возьмутся, а то 1-й прошел еще на ДримКасте.

Проходи с нормальным переводом

Share this post


Link to post
9 часов назад, Jelektronik сказал:

Ненавижу лончеры, нормальный русик будет, без всего этого лишнего мусора?

Э-э? Всё сделано для ВАШЕГО же удобства, и чтобы мы могли вносить правки в перевод в любой день, когда нам это понадобится. Если бы не было лаунчера, вы бы писали “О-о-о! Я нашёл две опечатки, ведь переводили без контекста! Как всё плохо!”

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

@DMBidlov спорный аргумент. Перевод — этот не тот контент, который все постоянно обновляют.

Share this post


Link to post

Приятно видеть новый релиз от ENPY на главной ZoG. Ребята, я ждал от вас перевод на GTA IV, когда мне было 11 лет, а сейчас 23! Целая эпоха! Спасибо! 

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
1 час назад, SerGEAnt сказал:

@DMBidlov спорный аргумент. Перевод — этот не тот контент, который все постоянно обновляют.

Ну если пару строк перевели и поправили ошибки — им опять инсталер собирать а если каждый день так

 

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      Команда Failing Forward выпустила перевод Resident Evil Outbreak — эксклюзивного продолжения знаменитой серии, выходившего только на PlayStation 2.
      Команда Failing Forward выпустила перевод Resident Evil Outbreak — эксклюзивного продолжения знаменитой серии, выходившего только на PlayStation 2.










    • By SerGEAnt

      Перевод второго эпизода тоже в работе.
      MinoriTeam выпустила перевод визуальной новеллы 9-nine-:Episode 1.
      Перевод второго эпизода тоже в работе.

      Над переводом работали:
      Перевод с английского: Сергей Саямов Сверка с японским: Сергей Саямов Редактура: Doomer, Сергей Аккуратов Вычитка: Сергей Аккуратов, Сергей Саямов, Алексей Абраменко, Игорь Заливанов Работа с графикой: Марк Шауро, Алексей Абраменко Тех. часть, сборка: Алексей Абраменко


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

×