Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Фух, слава богу, я уж думал нам за неё браться придется)

Удачи в переводе ребят!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Nerokotn0 сказал:

Фух, слава богу, я уж думал нам за неё браться придется)

Удачи в переводе ребят!

Большое спасибо, для меня первая часть серии является одной из моих любимых игр, конечно же у меня с момента анонса были мысли по поводу локализации игры, и я следил за всевозможными новостями (об этом можно почитать ещё в теме перевода первой части).

Думал договориться о официальной локализации лично со Swery, но он одобряет лишь переводы созданные под его руководством, из-за затрагивания щепетильных тем (поэтому наш перевод The Missing доступен только как фанатский).

Мы также обладаем некоторой инсайдерской информацией, из-за чего и открыли тему раньше времени, сама игра создана на Unity, что должно значительно упростить запаковку и разбор текста, а также эмуляцию,  поскольку эмулятор хорошо работает с  данным распостранённым движком. 

01dKRsO1LKI.jpg

Текст ещё не достали, ибо ждём официального релиза,  но тот процент который есть сейчас основан исключительно на переведенном тексте из видеоролика с демонстрацией игрового процесса вышедшего пару недель назад.

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра стабильно зарекомендовала себя на эмуляторе Yuzu, благодаря этому работа начнётся уже в ближайшие дни.

UPD: Оказывается в игре используется тот же шрифт для субтитров, что и в The Missing J.J кириллица УЖЕ встроена в игру.

cHIRQ96Yp6E.jpg

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какие же вы молодцы! С нетерпением буду следить за темой. :)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, fajhvjkakwuh сказал:

Через эмулятор как работает ?

Даже не знаю, тут всё зависит от конфигурации твоего компьютера. Однако, у меня на 6600k (3.5 Ghz) более-менее стабильно в закрытых помещениях, как и на Switch, а вот в открытом мире, да, начинаются пролагивания, надеюсь, что патч который обещали разработчики сумеет исправить положение дел. 

СВЕЖИЕ НОВОСТИ:

1. Работа над переводом началась. Благодаря помощи @DjGiza удалось достать некоторый игровой текст (не факт что весь, но трудностей быть не должно).
2. Оценить объём работы на данном этапе практически невозможно, поскольку текст разделён на разные вкладки, а также содержит в себе много мусора, по типу других языков.


eh5gkCvcN7o.jpg

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работа над переводом Deadly Premonition 2: A Blessing In Disguise под эгидой команды «Like a Dragon» продолжается. На этот раз мы решили продемонстрировать работоспособность нашего перевода на Nintendo Switch и новый кернинг шрифтов, которые теперь выглядят по-божески.

V7v1x31rJV8.jpg

Um5Jzm-hZV0.jpg

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работа над переводом продолжается, на этот раз мы решили продемонстрировать черновую версию перевода некоторых моментов из пролога игры, в дальнейшем количество публикуемого материала будет снижено, дабы приложить все усилия на работу над переводом, да и просто чтобы не спойлерить людям столь прекрасную (и ужасную одновременно) игру.

Скриншоты сделаны как на Nintendo Switch, так и на эмуляторе Yuzu.

Небольшой отчёт в цифрах:

  1. Из 26 текстур с именами персонажей готовы лишь две,  но в них ещё будут вноситься правки. Позже мы также продемонстрируем одну из готовых надписей в игре, поскольку подход команды <<Like a Dragon>> слишком вычурный надписи рисуются художником с нуля, без использования заранее готовых шрифтов из интернета.
  2. Чарующие разговоры с Пэтти готовы где-то на 30% (не учитывая разговоры между ними в сюжете). 
  3. Работа над интерфейсом продолжается, уже переведены некоторые предметы и их описания, практически полностью готовы некоторые из меню.
  4. Побочные задания ещё не начаты, поскольку это будет отложено в долгий ящик, дабы закончить работу с основной частью игры.


Мы как всегда ищем фанатов, которые также как и мы горят к этой игре и желают помочь с русским переводом, если что, то пишите в личку Быдлову.

efUDoIhr0Fo.jpg

Скрытый текст

3LK3PoxRf1I.jpg

wLPit4nCBAM.jpg

VT3KznQlUvM.jpg

NkePadDimfA.jpg

unknown.png

 

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня на Nintendo Switch вышел первый патч для Deadly Premonition 2, который внёс изменения в производительность игры, но при этом затронул некоторый текст из игры, заменив его на более лояльный (из-за оскорбления меньшинств).

По итогу актуальная версия русификации отказывается работать на этой версии игры из-за разницы в строках. Будем искать решение этой проблемы и вносить в нашу основную таблицу новый текст, однако на это может уйти несколько дней, ведь по итогу нужно не только разобрать игру, но ещё и выверить разницу и найти новые строки.


7iPSZaegTCk.jpg

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты это видишь, Зак? «Like a Dragon» обновили процент перевода Deadly Premonition 2 в шапке этой темы!

Он как обычно приблизителен, но отражает суть нашей скоростной работы. Игра версии 1.02 уже разобрана, изменений не так много, но они есть (забавно, но в основном это правка японского текста и опечаток).

 

KoT3LUcT5aY.jpg

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, DMBidlov сказал:

Они как обычно приблизителен

 

5 часов назад, DMBidlov сказал:

и опечаток)

Зак, забавно )

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подготовили для вас перевод недавнего интервью со Swery, состоявшегося ещё до выхода игры. 

 

 

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Antoxa24ko
      Viscera Cleanup Detail

      Метки: Симулятор, Мясо, Для нескольких игроков, Кооператив, От первого лица Платформы: PC Разработчик: RuneStorm Издатель: RuneStorm Дата выхода: 23 октября 2015 года Отзывы Steam: 16943 отзывов, 92% положительных  
    • Автор: palermolg
      Star Ruler 2

      Метки: Стратегия, Космос, 4X, Научная фантастика, Стратегия в реальном времени Платформы: PC LIN Разработчик: Blind Mind Studios Издатель: Blind Mind Studios Дата выхода: 27 марта 2015 года Отзывы Steam: 655 отзывов, 81% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну прямо сейчас ты навязываешь, что игра плохая, а потому сделать перевод на неё просто. Странная логика. Обычно в количестве текста сложность измеряется, а не в том, хорошо там по чьему-либо мнению или нет написан сюжет. Восьмёрка была необычной относительно классических частей исов. Впрочем, до неё уже подобного плана была семёрка, так что сказать, что такой переход в геймплее был чем-то принципиально неожиданным. Опять-таки, сменился геймплей, сюжетная составляющая во всех частях плюс-минус одинаковая и не сказать, что такая уж навороченная, если упростить, то как-то так: по каким-либо причинам гг теряет все вещи, нажитые в прошлых частях, попадает в очередной переплёт и снова спасает мир, уходя в закат, избегая всех влюблённых в него в очередной раз девушек. На мой скромный взгляд, в восьмой части вполне себе приличный сюжет, завёрнутый в путешествия во времени между эпохами. Отнюдь не самый простой из тех, что были в серии. Примитивным его лично у меня язык назвать не поворачивается. То, что тот “слабый и тупой” — это твоё личное мнение, которое в данном случае ты зачем-то пытаешься навязать остальным, якобы это массовое мнение. За игрой я следил и какого-то подобного вот прям хейта вокруг именно сюжета не наблюдал, поначалу плевались чисто из-за изменения в плане геймплея, что он отличен от классического для данной серии игр. А потому по данному вопросу склонен иметь противоположное твоему мнение, т.к. твоё видение данной ситуации не совпадает с тем, что видел я сам по данному вопросу. В том числе далее появились другие части, в сравнении с которыми восьмёрку показывали напротив в лучшем свете, чем те, когда уже люди привыкли к новым реалиям геймплея.  В особенности если говорить про девятку.
    • Кто-нибудь в курсе, работает ли русик с последней версией игры?  Не хочется 400р. зазря выкидывать.
    • Это какая версия вылетает, та которую дигизя выложил, или которую миракл недавно выкатил?
    • @MrCoasterBrain смастерил нейросетевой русификатор для Viscera Cleanup Detail — отличного симулятора уборщика космической станции, на которой произошло «нечто ужасное». @MrCoasterBrain смастерил нейросетевой русификатор для Viscera Cleanup Detail — отличного симулятора уборщика космической станции, на которой произошло «нечто ужасное».
    • @DjGiza подумал мало-ли будет доделываться русик а миракла наверх накатил без exe и перестало вылетать у дины ps прохожу гог версию
    • Нечаянно тыкнул на плеер ютуба в новости и о чудо - он без трех букв завелся в 1080 рублей.  Ростелеком.  П.С. признавайтесь, кто проспонсировал обслуживание серверов в России?! 
    • Вот отсюда начался флуд в этой теме. Ты можешь сказать, что в теме до этого общались не по теме, но этот флуд был небольшим, но как ты пришёл, так волшебным образом из вялых 5-6 страниц сейчас стало 12 страниц. Ты мог бы обсудить и что-то из начала темы, где обсуждали про личность горелого пикселя LG OLED, но ты почему-то решил обсудить именно про повестку. Не знаю, может, у тебя интернет плохой, и ты не смог начало темы загрузить и обсудить начало темы? Нет! Ты решил обсудить то, что обсуждали в последнюю очередь, отчего тема совсем ушла фиг пойми куда.
    • Найдите мне гея в Вавилоне 5. А почему нет? Могли бы и нормально принять. Мы этого никогда не узнаем.  Кто такое думает? Где такие мысли вы видите?  А представьте, что этого инвалида запихнули не в самостоятельную историю о нем, а в другую, где ему не место? Например в сюжет Ромео и Джульетты просто так, без привязки к основной истории, впихнули такого персонажа просто чтобы был. Его история абсолютно не важна для сюжета. Она не раскрывает ни основных ни второстепенных персонажей. Она не влияет на основную истерию от слова совсем. Но на неё тратят экранное время. После просмотра остается только один вопрос — зачем там был этот инвалид? 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×