Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Выходные на то и выходные, чтобы отдыхать, однако переводчица отвечающая за перевод игрового интерфейса всё же, но немного поработала. Текущий приблизительный прогресс - 26%.

Также удалось немного протестировать игру, однако результаты довольно странные: множество имеющихся перенсов придётся изменить. То, что хорошо выглядит в гугл таблице не всегда адекватно отображается в игре.

suxtFC8Sezc.jpg

wf_7qPLjngk.jpg

7Xh6JD_LC5s.jpg

W5Dn3NJGhiA.jpg

ayfW404Nzm0.jpg

 

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В планах добить сегодня Common до 50%, дабы сделать половину работы.


P.S: Готово! :beach:

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброй ночи. Только что наконец-то удалось опробовать весь пролог на русском.

Как видно за это время мы успели поработать не только над текстом, но и над текстурами, которые до этого мы показывали исключительно в виде набросков. 

В приоритете было сохранить их оригинальную стилистику, надеюсь, что у нас получилось и вы оцените проделанную работу художником ALN. Пожалуйста, открывайте спойлер, дабы оценить больше скриншотов!

gaTODgmlJZA.jpg

2I811tEjvs4.jpg

Скрытый текст

ITYkp0WxZuA.jpg

0xknUbTnN1M.jpg

_mJDcFlBgHA.jpg

EQz9aTugN1M.jpg

hyeUm9BY6VA.jpg

JFW2HawBCPo.jpg

krQYG_cIiKY.jpg

 

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, DMBidlov сказал:

надеюсь, что у нас получилось и вы оцените проделанную работу художником ALN

Смотришь на скрины и ощущение, как будто это официальная локализация. Так что художнику ALN мое почтение!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.09.2020 в 15:54, Horton2014 сказал:

Смотришь на скрины и ощущение, как будто это официальная локализация. Так что художнику ALN мое почтение!

Спасибо, старались сделать качественно, но в эти надписи уже внесли правки, дабы сделать их ЕЩЁ лучше!

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогресс перевода DP2 от 14.09.2020:

[ПОБОЧНЫЕ ЗАДАНИЯ]

● Текст: 15.82%
● Редактура: 0%
● Тестирование: 0%

[ПОБОЧНЫЕ РАЗГОВОРЫ]

● Текст: 81.23%
● Редактура: 0%
● Тестирование: 0%

[ТЕКСТУРЫ]

● Надписи: 12\22
● HUD: 0\4

qh6UcTwpSQI.jpg

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного посидели тут, в итоге добили Common до 95.00%.

По итогу останется Talk, Quest и Daily c Display, но в этом году перевод наверное не выйдет. Нужно будет много редактировать и проверять как всё работает в игре, да и хотелось бы приурочить его к выходу игры на PC, но если будет много желающих, которые хотят сыграть на Switch или через эмулятор, то я бы подумал над возможностью его выпуска пораньше.

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.09.2020 в 19:29, fajhvjkakwuh сказал:

Я за бету.пройти и помочь выявить ошибки. 

Согласен. Если будет возможность выпустить перевод пораньше, на свич, то это будет полезно. Так игроки смогут протестировать перевод и отловить все ошибки. А вот на ПК, позднее, уже будет более отполированная версия локализации.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.09.2020 в 23:07, Horton2014 сказал:

Согласен. Если будет возможность выпустить перевод пораньше, на свич, то это будет полезно. Так игроки смогут протестировать перевод и отловить все ошибки. А вот на ПК, позднее, уже будет более отполированная версия локализации.

 

В 16.09.2020 в 19:29, fajhvjkakwuh сказал:

Я за бету.пройти и помочь выявить ошибки. 

Я вас услышал, мы обсудили с основным редактором такую возможность, однако мы всё же выпустим полностью отредактированный перевод, который вы потом поможете улучшить. Просто как мне кажется, не все из вас будут готовы проходить каждый метр игры на эмуляторе, когда она зависает через каждые 40 секунд, если не чаще. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, DMBidlov сказал:

однако мы всё же выпустим полностью отредактированный перевод, который вы потом поможете улучшить.

:dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, DMBidlov сказал:

сегодня у меня день рождения

b12ef0b528cc3a9c9f629278a0c88c06.jpg

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел новый патч, с русским текстом игра работает, а вот с текстурами - нет. Будем разбираться.

bRp-P4ONnlw.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DMBidlov сказал:

Вышел новый патч, с русским текстом игра работает, а вот с текстурами - нет. Будем разбираться.

То чувство, когда разработчики DP знают о грядущей локализации и вставляют палки в колеса, чтобы её отсрочить. :laugh:

(шутка конечно).

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost in the Pool

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Интерактивная литература, 2D, Аниме Платформы: PC SW LIN Разработчик: CASCHA GAMES Издатель: CASCHA GAMES Серия: Parallel Дата выхода: 28 января 2021 года Отзывы Steam: 279 отзывов, 75% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • После мучительных экспериментов что-то похожее на шрифт начало проявляться Bazı acı verici denemelerden sonra, bir yazı tipine benzeyen bir şey ortaya çıkmaya başladı  
    • These two — ChevyRay - Pinch - EU and ChevyRay - Pinch - EU - AA — are the main ones.

      Эти два — ChevyRay - Pinch - EU и ChevyRay - Pinch - EU - AA — основные.
    • @piton4там получается скрытая мощь dlss вырывается 
    • Премного, так сказать, благодарен! Отнюдь. Ну, штош, здесь я прям угодил — её от меня и не было. Всегда к вашим услугам. Обращайтесь. В основном — по назначению. Иногда редко пользовался, иногда часто, а иногда вообще не пользовался. Всё зависело от настроения и выпавших карт. Было дело, да, грешен. Сейчас уже и не вспомню, старые темы искать/поднимать не очень хочется. Вроде адаптировал пару переводов под другие платформы. Да и вам (тебе) лучше знать — это наверняка есть в тех постах, которые в минусе ))) Лишь имя… Констанция, Констанция, Констанция… Ну, вот и славненько. На этом наш эфир заканчивается. До новых встреч.
    • Я тебе только долг вернул, чего хнычешь? Я от тебя критики не просил, справедливый ты наш. Ты лучше расскажи, как пользовался нашими переводами, переделывая их и что вместо спасибо от тебя? В этом вся суть твоя.
    • @0wn3df1x там прикол главный в кубике был, который открывал портал в ад, откуда приходили синобиты. Интерес, лично у меня, был в этом. Дизайн синобитов и сама тема с кубиком, да и в общем, идея довольно стремная, в хорошем смысле. А то что это был конкретный трэш, это и так понятно.
    • Ха) 10 дней назад). Мне он лепит минусы на посты от 2016 года . И вот почему) Я, значит, решил почитать сей топик. Зашёл разговор за мат в переводах. Ну, каждый высказал своё мнение, кто-то — за, переводчик — против. Но! Почему-то переводчик решил, что его мнение/решение является единственным верным и не должно критиковаться/обсуждаться. И выпячив своё ЧСВ пошёл разбрасываться хамскими изречениями направо и налево. Я не большой сторонник всех этих ЧСВ и хамства, что я отобразил, нажав на соответствующую кнопочку под его постами. Эти мои действия пошатнули и без того некрепкое душевное равновесие переводчика и он начал мне строчить в личку с “угрозами” уровня яслей для детей с задержкой развития: “удаляй свои минусы, иначе будет хуже — я тебя всего заминусую, у меня стотыщмильёнов аккаунтов и пр.”. Что характерно, не наврал, действительно заминусовал 
    • Йа-йа, зер гут, Вольдемар. Касательно восставшего из ада. 
      Для меня было сомнительно, что по нему можно создать что-то толковое, если брать фильм за первоисточник.
      Я сейчас проверил, у меня на кинопоиске стоит оценка 3 из 10 у первого фильма.

      На мой взгляд, там был чисто унылый трэшак без задач с нулевым потенциалом. 
      Хотя описания сюжета последующих частей было забавно читать. 
      Сюжет 9-й части рекомендую. Там такой-то дебют шизофрении.
    • Это лучше, чем вырезать его полностью или “запикивать”. Последнее вообще смешно. До сих пор помню озвучку “Mafia II” от “1С”. 
    • Ещё бы не возбудились…  Ты только глянь на этого красавчика   
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×