Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

В 10.03.2024 в 17:54, HighTemplar сказал:

Эх, вот бы кто взялся за p4 Arena…

Нужно чтобы её взломали под Хаттаба, плюс наверное придётся брать за это деньги. Переводы таких игр сжирают много времени и сил. Если и возьмёмся, то скорее всего прогоним через нейронку и будем её редачить (как переводчики релоуда).

В 10.03.2024 в 22:57, Taliys сказал:

За ночные танцы, лол

Нужен порт на ПК. На ПК отладить баги проще.

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post
1 час назад, Vincent_Dawn сказал:

Нужно чтобы её взломали под Хаттаба

Зачем? Она же на маркетах покупается подарком в любой регион.

1 час назад, Vincent_Dawn сказал:

Если и возьмёмся, то скорее всего прогоним через нейронку и будем её редачить (как переводчики релоуда).

Ну сами понимаете в чём этого плюсы и минусы. В релоаде не везде перевод удачным вышел)

1 час назад, Vincent_Dawn сказал:

Нужен порт на ПК. На ПК отладить баги проще.

Это маловероятно же :(

Share this post


Link to post

Добрый день. А когда свич версию поправите чтобы перевод на версии 1 запускался. Проблема в exefs патче. Из за него свич падает в ошибку.

 

Share this post


Link to post

Здравствуйте!!! На ps vita когда задают вопрос про числа выбор неправильного ответа приводит к вылету (правильный ответ “Женатые числа” любой другой приводит к вылету) некритично но всё же. Спасибо за перевод!!!

Share this post


Link to post
Posted (edited)
В 18.03.2024 в 15:41, gester6 сказал:

Здравствуйте!!! На ps vita когда задают вопрос про числа выбор неправильного ответа приводит к вылету (правильный ответ “Женатые числа” любой другой приводит к вылету) некритично но всё же. Спасибо за перевод!!!

Это давно поправили, обновите файлы по ссылкам в группе ВК

Edited by Vincent_Dawn

Share this post


Link to post
В 15.03.2024 в 16:04, Necron04 сказал:

Добрый день. А когда свич версию поправите чтобы перевод на версии 1 запускался. Проблема в exefs патче. Из за него свич падает в ошибку.

 

так же само интересует! выпустили не рабочий русификатор на свитч, все это понимают, но исправлять как будто не планируют

Share this post


Link to post

перевод хорошо передает смысл? думаю после 3 релоад пройти 4 

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Всем день добрый! Никто не знает когда перевод на свич поправят? А то после п5р хочется четвёрку на свиче пройти.

Edited by Persan

Share this post


Link to post
Цитата

Оповещаем вас об обновлении перевода, исправляющее косяки (на все платформы)

Уже стало какой-то традицией - сломать то, что уже работало. Спасибо за обратную связь, благодаря вам мы можем это оперативно исправлять, так как самостоятельно тестировать 5 версий перевода мы не в состоянии

 

Share this post


Link to post

На все платформы ).

А Switch игнор. Там даже зайти никто не может.

Share this post


Link to post
Posted (edited)
В 12.05.2024 в 11:17, DEMAN_DEGGIT сказал:

На все платформы ).

А Switch игнор. Там даже зайти никто не может.

Основные опечатки уже исправлены. Файлы в открытом доступе. В ВК куча энтузиастов, которые постоянно что-то куда-то портируют. Поэтому никого не ограничиваем. А так, сами стараемся действовать в спокойном темпе. Будет время разобраться, сами сделаем. Не будет, ну тогда дорогу энтузиастам.

Edited by Vincent_Dawn

Share this post


Link to post
Posted (edited)

русек.рф  — актуальные версии руссификатора P4G для разных платформ

Edited by Vincent_Dawn
  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)

В русике от Поливанова если запустить телепередачу лубую сразу вылетает где должен начатся текст

Сорэ за панику не актуально перекачал русик вылеты пропали

Edited by lCCCPl

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Siberian GRemlin
      Озвучено творческим объединением «MorePeople Production».
      Справка.
      Требуемая версия игры: любая.
      Версия русификатора: бета-версия.
      Тип русификатора: любительский.
      Вид русификации: голосовой.
      Установка: запустить программу установки, установить в папку «main» в папке игры.
      Известные ошибки.
      Фраза «Рейнджеры всегда впереди» произносится независимо от стороны.
      Фраза «Сторожевая пушка готова к вылету» произносится при установке сторожевой пушки у некоторых сторон.
      Фраза «Противник глушит наш радар» иногда произносится оригинальным голосом независимо от стороны.
      Авторы.
      Никита Попов (Johnny D. aka zatraher) - автор идеи, главный редактор.
      Екатерина Дмитрова (Inferno) - озвучение.
      Даниил Панкратов (Ko0LeR aka makintresh) - редактор, раздача на «Русторке».
      Пётр Козлов (Sgt. Carrot) - тестирование.
      Раздача от авторов (скачать).
    • By FEFFFR
      Прикольная игрушка про бой на кораблях и развитие своей команды.
      Ищу того кто может сделать перевод.
       https://store.steampowered.com/app/1471270/Seablip/


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×