Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

зато про Denuvo не забыли!:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ttam сказал:

Круто. Если это не заслуживает перевода то я даже не знаю.

Делают но на простую

на голд делают другие 

и обе группы враждуют

жаль что не 5 ну и ладно раз с денувой и без локализации  покупка отменяется :laugh:

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Made in Abyss сказал:

и обе группы враждуют

А кто делает голд?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я поражаюсь насколько Атлусу плевать на русских пользователей. Вообще ни одна из их игор не была переведена официально. Хотя не самая моя любимая часть. Им нужно портануть ремейки персона 2.

Изменено пользователем shingo3
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Evangelion_1 сказал:

возможно, эти https://vk.com/club190973253

http://rgdb.info/base/rus-05179

Ну судя по 5 % В  месяц и вита в приоритете то очередной долгострой

Изменено пользователем Made in Abyss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 minutes ago, shingo3 said:

Я поражаюсь насколько Атлусу плевать на русских пользователей. Вообще ни одна из их игор не была переведена официально. Хотя не самая моя любимая часть. Им нужно портануть ремейки персона 2.

Это Атлус. Катеринку вон выкатили обычную, а не улучшенную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, shingo3 сказал:

ни одна из их игор

Они не могут решить на какую именно версию русского им надо переводить свои игоры.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и нахер она вообще нужна без русского. Включайте уже закон о запрете выпуска игр в определённых странах без локализации, а то уже тошнит смотреть на этих козлов-разработчиков. Почему это кому-то достаётся всё (тем же амерекосам), а кому-то ничего, ну вообще бред какой-то. Хоть бери и матерись прям. Пздц.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 4
  • -1 8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, subsonic сказал:

Ну и нахер она вообще нужна без русского. Включайте уже закон о запрете выпуска игр в определённых странах без локализации, а то уже тошнит смотреть на этих козлов-разработчиков. Почему это кому-то достаётся всё (тем же амерекосам), а кому-то ничего, ну вообще бред какой-то. Хоть бери и матерись прям. Пздц.

И потом еще эти сючки обижаются их игры народ наш  пиратит

Touhou-Project-Anime-Morichika-Rinnosuke

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, subsonic сказал:

Включайте уже закон о запрете выпуска игр в определённых странах без локализации

Оно конечно правильно. Только, вот что делать с владеющими английским и пр.? Пусть сосут… конфетку? Поощрять надо за локализацию, может в очередь встанут. :beee: 

Кто играл, насколько четвёртая хороша и хуже пятой? Стоит к ней вобще присматриваться?

Изменено пользователем romka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Made in Abyss они не обижаются. Для них нашего рынка нет, как и нет переводов на русский. Раньше надо было думать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну,мы все уже знаем у кого можно просить перевод:D

Изменено пользователем Neolen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Игра вышла сегодня, акция продлится ровно сутки.
      В Steam можно бесплатно забрать себе на аккаунт кооперативную аркаду Guntouchables.
      Игра вышла сегодня, акция продлится ровно сутки.
    • Автор: james_sun

      Главная новинка аддона — режим «Завоевание», в котором игрокам предлагается развивать Сопротивление на стратегической карте, состоящей из 22 секторов.
      Компания Slitherine рапортовала о выходе нового дополнения для стратегии Terminator: Dark Fate — Defiance под названием Uprising.
      Главная новинка аддона — режим «Завоевание», в котором игрокам предлагается развивать Сопротивление на стратегической карте, состоящей из 22 секторов. Окружающий мир при этом развивается в реальном времени, учитывая действия игроков, а также прочих фракций, которые не стоят на месте, а развиваются и сражаются друг с другом.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Привет, я не очень силен в Unity, но вдруг мои находки будут тебе полезны

      Как мне показалось, текст вот в этих файлах https://disk.yandex.ru/d/GXuZxxpQAPK2Eg


      указанная тобой фраза была найдена
      ---
      далее некоторое количество текста, есть в /romfs/Data/Managed/Metadata/global-metadata.dat
      для открытия global-metadata.dat я использовал https://github.com/JeremieCHN/MetaDataStringEditor/releases для поиска файлов с текстом https://github.com/aelurum/AssetStudio (обновленный Asset Studio) в Asset Studio я на скорую руку указал всю папку с игрой, экспортировал все скрипты с названием en-US, так что конкретно в каких бандлах они, я сказать не смогу, и возможно (но не факт) есть и другие файлы с текстом для локализации, но без en-US в названии

      Надеюсь чем-то да смог помочь
    • Точное отображение текста это “углепластик” — для примера переведи на английский точно по тексту “да нет наверно”
    • Ну я так и сделал,оказалось рил копейки…Но этот чел всё равно звездабол
    • Точный смысл можно передать не использую слова 1 в 1
    • Я так и сказал без точного отображения текста искажается смысла в результате и получаются всякие переводы дурацкие и неточные.
    • @Jimmi Hopkins , зря ты затеял это. С матами, без матов...  Человек который переводит, видит, что можно, а что нужно перевести так, либо этак, что подходило бы, либо было более уместно. А делать разделение с матами, без матов - это мартышкин труд, тем более, текста не мало. Другое дело, если делали бы озвучку, тогда ещё можно подискутировать. Лучше перевод как следует отшлифовать. 
    • Всем доброго времени суток.

      Скоро должна выйти Super Robot Wars Y и уже доступна демка для Switch, а сама игра выйдет в Steam 28 августа. Непосредственно Steam версия игры будет распространяться с денувой на запуск до 5 устройств в сутки.

      Начиная с этой части разработчики перешли на Unity, так что я решил попробовать вскрыть ресурсы демки с целью поиска возможности перевести игру в будущем. До этого Unity игры ни разу не модифицировал. За день у меня вышло узнать следующее:
      1) Через AssetRipper.можно полностью распаковать файлы игры исключая огромный массив кода и некоторые единичные моменты. Игра разработана на базе Unity 2022.3.44f1
      2) Какой распаковщик ни бери, они не могут взять этот код на распаковку.
      3) Среди всего кода лежат .txt файлы с миссиями демки, через которые я узнал, что они возможно всё ещё пишут текст для сценариев (миссий) на ПО, которое написано на Lua ещё в 2013 году (то есть на этапе зарождения обновлённого старого движка). Можно ознакомиться здесь. Все lua_1.txt это английская локаль.
      4) Когда я только начинал искать местоположение текста в файлах, то смог определить, что часть реплики из начала игры “The masked leader of the" в d70367e443ab137f06103dbf41f51a88.bundle и resources.assets.resS, но если первое распаковать, то сам текст непосредственно не вытаскивает, а второе не поддаётся на распаковку. Использовал метод поиска через Total Commander.  Сейчас начал это всё шерудить, чтобы понять, возможно ли сделать перевод в перспективе. Буду рад любой информации и любой помощи.

      PS: Нет, не предлагайте UnityEX. Я проверил это ПО и не могу быть уверенным, что его полная версия сможет мне хоть немного лучше помочь, чем прочее ПО из свободного доступа, а бесплатная версия не поддерживает проекты 2022 версии. Да и пока я не готов выбрасывать на это 10000р.
    • Проект ещё жив?
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальная полная русская локализация
    • Есть официальная полная русская локализация: Aggression: Europe Under Fire (2008)
      (тема на форуме)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×