Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Набор в команду №2

Рекомендованные сообщения

В общем. теперь, чтобы вступить в SyS-team, вам нужно поучавствовать в любом переводе, который числится в проектах ZoneofGames (переводы команд SyS, Spirit и Enpy). Если вы удачно справились с заданием - добро пожаловать в команду!

То есть, если вы приняли участие в каком-либо переводе названных выше команд - в эту тему пишите заявку следущего типа:

-Ник

-Проект, в котором учавствовали

-Номер ICQ

и можете считать, что вы приняты ;)

P.S В этой теме - только заявки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а заданий нету

А тут тогда что ? :)

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А тут тогда что ?

Упс, опоздал я)))

Есть другая работа по переводу ЗоГовских проектов??? Неважно, что, лишь бы не FF - маюсь от скуки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Упс, опоздал я)))

Есть другая работа по переводу ЗоГовских проектов??? Неважно, что, лишь бы не FF - маюсь от скуки

А какое отношение данный пост имеет к теме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А какое отношение данный пост имеет к теме?

Если уж на то пошло, говорить об этом не я начал))) Так что, дадите работу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если уж на то пошло, говорить об этом не я начал))) Так что, дадите работу?

Здесь не раздача работ, а тема про набирание людей в команду

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IoG

Думаю independence777 просто хотел сказать что уже очень давно от нас небыло никаких переводов, так что простим ему этот небольшой оффтоп.. :smile:

А вообще ждём-с решающие слово Rosss'a.. :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. №17NUMBER

2 Titan Quest: Immortal Throne

3 227-978-821

Жду отзыва...очень хочу переводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
IoG

Думаю independence777 просто хотел сказать что уже очень давно от нас небыло никаких переводов, так что простим ему этот небольшой оффтоп.. :smile:

А вообще ждём-с решающие слово Rosss'a.. :happy:

Как так очень давно не было? А Инфернал? А Титан?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну Infernal был совместным проектом (от SyS-team всего пара человек :) ), а Titan Quest такими темпами думаю увидит свет не раньше Июня.. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а никто никуда и не торопится...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Но народ скучает.. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что надо уметь и знать, чтобы начать переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

английский и русский языки нужно знать

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
английский и русский языки нужно знать

С английским у меня не плохо, а с русским вообще замечательно (see Crashday fixes). Итого: поделились бы правда какой работенкой или ближайшими планами о ней, может и мой скромный вклад помог бы общему делу :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

следите на новостями на www.mustplay.ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×